thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


mid-class
กอ ไก่chickenThe 1st consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ก (ก)
TIS-620 value: 0xก (ก)


5186 Thai words on 104 Pages
......ก็ก.ล.กฎกดก้นก้มกรดกรมกรรมกร่องแกร่งกระจกกระจิดริดกระเชอกระดานกระดิ่งกระต่ายกระทรวงกระทิงกระบอกกระปุกกระเพรากระแสกระหวัดกร๊าฟกรี๊ดกรุ้มกริ่มกล้วยกล้องกลับกล้ากล่าวกลุ่มกเลวระกว่ากสิกรรมกอง...ก่อนกะกะปิดกะปอยกะเอวกันกับกากีก๊าซกาแฟการ....................................................................................กาลกำกำไรกำลัง...กิจกินกิริยานุเคราะห์กีฬากุณฑีกูเก้งเก็บเกร็งเกลี่ยเกษตรเก๊าท์เกิดเกี่ยงเกี่ยวแกแก้แกรกแกะโกรธแค้นไก่

Page 62
การที่เด็ก ๆ ได้นำสิ่งที่เรียนกลับไปนวดให้กับพ่อแม่ ญาติพี่น้องที่บ้าน ยังเป็นการกระชับความสัมพันธ์ในครอบครัวให้แน่นแฟ้นยิ่งขึ้นgaanM theeF dekL dekL daiF namM singL theeF riianM glapL bpaiM nuaatF haiF gapL phaawF maaeF yaatF pheeF naawngH theeF baanF yangM bpenM gaanM graL chapH khwaamM samR phanM naiM khraawpF khruaaM haiF naaenF faaenH yingF kheunFexample sentence"When the youngsters bring back home what they have learned (about massage), (and) massage their parents and their other relatives, it strengthens their relationships with their families."
การที่ทำลายหมู่บ้านเป็นเรื่องน่ากลัวgaanM theeF thamM laaiM muuL baanF bpenM reuuangF naaF gluaaM(none - erroneous)
การที่ประชาชนรู้สึกว่าอยู่ดีมีสุขจากการเอื้อเฟื้อของรัฐบาล มาจากเงินที่เก็บมาจากภาษีอากรของประชาชนนั่นเองgaanM theeF bpraL chaaM chohnM ruuH seukL waaF yuuL deeM meeM sookL jaakL gaanM euuaF feuuaH khaawngR ratH thaL baanM maaM jaakL ngernM theeF gepL maaM jaakL phaaM seeR aaM gaawnM khaawngR bpraL chaaM chohnM nanF aehngMexample sentence"The fact that people feel content that their lives are happy due to the generosity of the government is due to the collection of taxes from the people themselves."
การที่เป็นคนคิดเล็กคิดน้อยอยู่ร่ำไป แสดงถึงความเป็นคนใจแคบนะ gaanM theeF bpenM khohnM khitH lekH khitH naawyH yuuL ramF bpaiM saL daaengM theungR khwaamM bpenM khohnM jaiM khaaepF naHexample sentence"For someone to be sweating the small stuff ad nauseam, it just shows what a small minded and petty person he is."
การที่ พ.ต.ท. ทักษิณ จะไปตั้งรัฐบาลพลัดถิ่นในบาฮามาสก็อาจจะเป็นการยากที่จะส่งตัวกลับมาดำเนินคดีเพราะบาฮามาสกับไทยไม่ได้ทำสนธิสัญญาส่งผู้ร้ายข้ามแดนและไม่มีความสัมพันธ์กันเลยgaanM theeF phanM dtamM ruaatL tho:hM thakH sinR jaL bpaiM dtangF ratH thaL baanM phlatH thinL naiM baaM haaM maatF gaawF aatL jaL bpenM gaanM yaakF theeF jaL sohngL dtuaaM glapL maaM damM neernM khaH deeM phrawH baaM haaM maatF gapL thaiM maiF daiF thamM sohnR thiH sanR yaaM sohngL phuuF raaiH khaamF daaenM laeH maiF meeM khwaamM samR phanM ganM leeuyMexample sentence"If Pol. Col. Thaksin were to set up a government in exile in the Bahamas, it would be difficult to extradite him to face justice because the Bahamas and Thailand do not have an extradition treaty and, (in fact,) do not have diplomatic relations (at all)."
การที่พระบิณฑบาตโปรดสัตว์ยามเช้าทุกวันเช่นนี้ และต้องรับบาตรที่ญาติโยมใส่อะไรลงมาก็ไม่รู้ลงไป แล้วท่านจะฉันยังไงล่ะgaanM theeF phraH binM thaH baatL bpro:htL satL yaamM chaaoH thookH wanM chenF neeH laeH dtawngF rapH baatL theeF yaatF yo:hmM saiL aL raiM lohngM maaM gaawF maiF ruuH lohngM bpaiM laaeoH thanF jaL chanR yangM ngaiM laFexample sentence"Monks conduct their alms-collecting walks every morning and they are required to accept into their bowls everything that their community supporters give them without question; how can they possibly eat this food?"
การที่พัดแรงเป็นเรื่องน่ากลัวgaanM theeF phatH raaengM bpenM reuuangF naaF gluaaM(none - erroneous)
การที่พายุพัดแรงเกิดขึ้นบ่อย ๆgaanM theeF phaaM yooH phatH raaengM geertL kheunF baawyLexample sentence"That storms blow strongly often occurs."
การที่พายุพัดแรงทำให้ฉันกลัวgaanM theeF phaaM yooH phatH raaengM thamM haiF chanR gluaaMexample sentence"That the storm blows strongly scares me."
การที่พายุพัดแรงเป็นเรื่องน่ากลัวgaanM theeF phaaM yooH phatH raaengM bpenM reuuangF naaF gluaaMexample sentence"That a storm blows strongly is a scary matter."
การที่พายุแรงทำลายหมู่บ้านเป็นเรื่องน่ากลัวgaanM theeF phaaM yooH raaengM thamM laaiM muuL baanF bpenM reuuangF naaF gluaaMexample sentence"That a strong storm destroyed a village is a scary matter."
การที่มนุษย์ต้องผิดหวังบ่อย ๆ อาจจะทำใครเหล่านั้นหยาบหยามพระเจ้าได้gaanM theeF maH nootH dtawngF phitL wangR baawyL baawyL aatL jaL thamM khraiM laoL nanH yaapL yaamR phraH jaoF daiFexample sentence"Because men are often disappointed, they tend to blame their deities." [Frequent disappointment causes men to blame the deity]
การที่มีพายุแรงเป็นเรื่องธรรมดาgaanM theeF meeM phaaM yooH raaengM bpenM reuuangF thamM maH daaMexample sentence"That there is a strong storm is a normal matter."
การที่มีมาตรฐานในการสื่อสารเป็นเรื่องที่สำคัญgaanM theeF meeM maatF dtraL thaanR naiM gaanM seuuL saanR bpenM reuuangF theeF samR khanMexample sentence"Having standards in communications is a very important concern."
การที่รัฐสภาอเมริกันออกประกาศเรื่องเครดิตภาษีนี้นับเป็นก้าวใหม่ที่เป็นหัวเลี้ยวหัวต่อของพลังงานแสงอาทิตย์gaanM theeF ratH thaL saL phaaM aL maehM riH ganM aawkL bpraL gaatL reuuangF khraehM ditL phaaM seeR neeH napH bpenM gaaoF maiL theeF bpenM huaaR liaaoH huaaR dtaawL khaawngR phaH langM ngaanM saaengR aaM thitHexample sentence"The announcement of the American Congress concerning these tax credits is being regarded as a transition toward the use of solar energy."
การที่รัฐบาลให้ดีเอสไอมาทำเรื่องนี้เป็นเพียงการฟอกขาวให้ตนเองเท่านั้น gaanM theeF ratH thaL baanM haiF deeM aehtL aiM maaM thamM reuuangF neeH bpenM phiiangM gaanM faawkF khaaoR haiF dtohnM aehngM thaoF nanHexample sentence"The government’s asking the Department of Special investigations to look into this matter is merely an attempt to cover up its misdeeds."
การที่เราทำทานเป็นประจำเนี่ย จะทำให้เราเป็นคนที่มีน้ำใจกับผู้อื่น เป็นคนที่มีจิตใจบริสุทธิ์ จิตใจที่สะอาด เป็นคนที่ชอบช่วยเหลือผู้อื่นgaanM theeF raoM thamM thaanM bpenM bpraL jamM niiaF jaL thamM haiF raoM bpenM khohnM theeF meeM namH jaiM gapL phuuF euunL bpenM khohnM theeF meeM jitL jaiM baawM riH sootL jitL jaiM theeF saL aatL bpenM khohnM theeF chaawpF chuayF leuuaR phuuF euunLexample sentence"Doing these charitable deeds on a regular basis will cause us to become someone who is generous toward others, who has purity and cleanliness of spirit, a person who is enjoys helping others."
การที่เราปฏิวัติหรือปฏิรูปประชาชนกลับมาแซ่ซ้องสรรเสริญ แสดงความยินดีกับการที่เราได้กระทำgaanM theeF raoM bpaL dtiL watH reuuR bpaL dtiL ruupF bpraL chaaM chohnM glapL maaM saaeF saawngH sanR seernR saL daaengM khwaamM yinM deeM gapL gaanM theeF raoM daiF graL thamMexample sentence"Whenever we stage a revolution or reform (our system) the people sing our praises and laud our efforts to show how pleased they are at what we did."
การที่เรารอใครมากเกินไป ทั้ง ๆ ที่รู้อยู่ในใจว่าเขาจะไม่กลับมา มันเป็นการฆ่าตัวตาย อย่างช้า ๆgaanM theeF raoM raawM khraiM maakF geernM bpaiM thangH thangH theeF ruuH yuuL naiM jaiM waaF khaoR jaL maiF glapL maaM manM bpenM gaanM khaaF dtuaaM dtaaiM yaangL chaaHexample sentence"Waiting for someone to come back to you too long, even though you know in your heart he will never return, will slowly kill you. Why aren’t you willing to turn inward and love yourself instead?"
การที่สังคมไทยไม่มีลักษณะสุดโต่งเป็นส่วนหนึ่งที่ทำให้ประเทศเปิดรับผู้คนจากทั่วโลกgaanM theeF sangR khohmM thaiM maiF meeM lakH saL naL sootL dto:hngL bpenM suaanL neungL theeF thamM haiF bpraL thaehtF bpeertL rapH phuuF khohnM jaakL thuaaF lo:hkFexample sentence"The fact that Thai society does not lend itself to extremes is one factor that makes the country open [and welcoming] to people from all over the world."
การทุจริตgaanM thootH jaL ritLnoun[การทุจริต] corrupt activity
การทุจริตคอรัปชั่นgaanM thootH jaL ritL khaawM rapH chanFnoundishonesty; corruption
การทูต gaanM thuutFforeign service or affairs, diplomacy
การทูตสามารถนำสันติภาพมาสู่ประเทศ gaanM thuutF saaR maatF namM sanR dtiL phaapF maaM suuL bpraL thaehtFexample sentence, formal"Diplomacy is capable of bringing peace to a country."
การเที่ยวเตร่gaanM thiaaoF dtrehL[การเที่ยวเตร่] wandering; loafing
การเที่ยวและเข้าเยี่ยมชมแหล่งดึงดูดนักท่องเที่ยว อันเหมาะแก่การทัศนศึกษา gaanM thiaaoF laeH khaoF yiiamF chohmM laengL deungM duutL nakH thaawngF thiaaoF anM mawL gaaeL gaanM thatH saL naH seukL saaRnoun, phraseExcursion to Educational attractions
การแท้งบุตรgaanM thaaengH bootLnounabortion; terminating a pregnancy
การแท้งบุตร หรือ การแท้งลูก หมายถึง การสิ้นสุดของการตั้งครรภ์ซึ่งตัวอ่อนหรือทารกในครรภ์ถูกขับออกมาก่อนตั้งครรภ์ได้ ๒๘ สัปดาห์gaanM thaaengH bootL reuuR gaanM thaaengH luukF maaiR theungR gaanM sinF sootL khaawngR gaanM dtangF khanM seungF dtuaaM aawnL reuuR thaaM rohkH naiM khanM thuukL khapL aawkL maaM gaawnL dtangF khanM daiF yeeF sipL bpaaetL sapL daaMexample sentence"A miscarriage (or spontaneous abortion) means the termination of a pregnancy where the embryo or fetus is expelled from the uterus before the twenty-eighth week of pregnancy."
การแท้งลูกgaanM thaaengH luukFnoun[การแท้งลูก] abortion; terminating a pregnancy
การแทนที่gaanM thaaenM theeFnoun[การแทนที่] replacement
การแทรกแซงโดยสกรรมgaanM saaekF saaengM dooyM saL gamMnoun, phraseactive intervention
การแทรกแซงในลักษณะอกรรมgaanM saaekF saaengM naiM lakH saL naL aL gamMnoun, phrasepassive intervention
การแทรกแซงอย่างจำกัดgaanM saaekF saaengM yaangL jamM gatLnoun, phraselimited intervention.
การโทรศัพท์ gaanM tho:hM sapLnoun[การโทรศัพท์] [the activity of] telephoning
การธนาคาร gaanM thaH naaM khaanMnounbanking
การนวดgaanM nuaatFnoun[การนวด] a massage; (the activity of) massage
การนวดกดจุดฝ่าเท้าgaanM nuaatF gohtL jootL faaL thaaoHnounReflexology
การนวดกดจุดฝ่าเท้า เป็นศาสตร์ที่มีมานานนับพันปีgaanM nuaatF gohtL jootL faaL thaaoH bpenM saatL theeF meeM maaM naanM napH phanM bpeeMexample sentence"Reflexology is a science which has been in existence for a thousand years."
การนั่งgaanM nangF[การนั่ง] sitting; (way of) sitting
การนั่งอย่าหันหลังให้คนอื่น ให้นั่งหันหลังชนกำแพงแล้วหันหน้ามองออกไปgaanM nangF yaaL hanR langR haiF khohnM euunL haiF nangF hanR langR chohnM gamM phaaengM laaeoH hanR naaF maawngM aawkL bpaiMexample sentence"When you sit down, do you turn your back on other people; rather, sit with your back toward the wall facing out."
การนัดgaanM natHnoun, phrasedate
การนับgaanM napHnoun[การนับ] a calculation
การนับคะแนนของกอล์ฟ ค่อนข้างจะซับซ้อน ถ้าเข้าใจแบบผิวเผินก็จะไม่เข้าใจgaanM napH khaH naaenM khaawngR gaawpH khaawnF khaangF jaL sapH saawnH thaaF khaoF jaiM baaepL phiuR pheernR gaawF jaL maiF khaoF jaiMexample sentence"Scoring in golf is rather complex; a superficial knowledge of the rules does not result in understanding."
การนับถือกันเป็นแก่นแกนของความรักgaanM napH theuuR ganM bpenM gaenL gaaenM khaawngR khwaamM rakHexample sentence"Mutual respect is the essence of love."
การนับหน้าถือตาgaanM napH naaF theuuR dtaaMnoun[การนับหน้าถือตา] respect; esteem; high regard
การนำgaanM namMnoun[การนำ] [activity] bringing
การนำgaanM namMnoun[การนำ] the lead (as in "taking the lead")
การนำแก๊สจากพม่ามาเป็นเชื้อเพลิงงานนี้ทำให้ทางรัฐบาลได้รับกำไรเนื้อ ๆgaanM namM gaaetH jaakL phaH maaF maaM bpenM cheuuaH phleerngM ngaanM neeH thamM haiF thaangM ratH thaL baanM daiF rapH gamM raiM neuuaH neuuaHexample sentence"The importation of fuel gas from Burma brought the government good profits."
การนำเข้าส่งออก gaanM namM khaoF sohngL aawkLnoun, phraseimport and export
การนำประเทศกลับเข้าสู่ภาวะปกติ เกิดความสมานฉันท์ปรองของคนในชาติไม่มีวี่แววว่าจะเกิดขึ้นได้gaanM namM bpraL thaehtF glapL khaoF suuL phaaM waH bpaL gaL dtiL geertL khwaamM saL maanM naH chanR bpraawngM khaawngR khohnM naiM chaatF maiF meeM weeF waaeoM waaF jaL geertL kheunF daiFexample sentence"There appears to be no glimmer of hope that the nation can be lead back to normalcy or that unity and harmony will break out amongst its people."
Page 62 of 104.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2018 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.