| |
|
1.  [noun]
|
| definition | the middle; the center
|
| examples | กลางแจ้ง  | glaangM jaaengF | outdoors |
กลางดง | glaangM dohngM | the center of the jungle |
กลางเดือน | glaangM deuuanM | middle of the month |
กองกลาง | gaawngM glaangM | central office; government collective; centrally-controlled government |
กึ่งกลาง | geungL glaangM | middle |
เกาะกลางถนน  | gawL glaangM thaL nohnR | highway divider; road median; traffic island |
แกนกลางเซลล์อะตอม | gaaenM glaangM saehn[l]M aL dtaawmM | nucleus |
จุดกลาง | jootL glaangM | middle |
จุดศูนย์กลาง  | jootL suun[y]R glaangM | geometric center |
ใจกลางเมือง  | jaiM glaangM meuuangM | town center; city center |
ช้อนกลาง | chaawnH glaangM | serving spoon |
ตรงกลาง  | dtrohngM glaangM | in the center; in the middle |
ตอนกลาง | dtaawnM glaangM | middle |
|
ปานกลาง  | bpaanM glaangM | medium, moderate, intermediate, not so good or not so bad, average |
เป็นกลาง  | bpenM glaangM | to be neutral or undecided |
ทำให้เป็นกลาง  | thahmM haiF bpenM glaangM | to neutralize |
ใจเป็นกลาง | jaiM bpenM glaangM | with an open mind; neutral-minded |
แพทย์กลางบ้าน | phaaet[y]F glaangM baanF | folk doctor; quack |
รัฐบาลกลาง | ratH thaL baanM glaangM | central government; federal government |
เรือนจำกลางบางขวาง | reuuanM jahmM glaangM baangM khwaangR | Bang Kwang Central Prison |
ศาลภาษีอากรกลาง | saanR phaaM seeR aaM gaawnM glaangM | Central Tax Court |
ศูนย์กลาง  | suun[y]R glaangM | city center; center; nerve center; middle point |
ส่วนกลาง | suaanL glaangM | middle; central |
|
เส้นผ่าศูนย์กลาง  | sehnF phaaL suun[y]R glaangM | diameter |
อักษรกลาง | akL saawnR glaangM | middle- or mid-class consonant |
sample sentences | |
คนโบราณไม่ชอบทำงานเวลากลางคืน khohnM bohM raanM maiF chaawpF thahmM ngaanM waehM laaM glaangM kheuunMAncient peoples did not want to work in the night time. |
|
โจรกรุงเก่าลงมืออุกอาจ ควงปืน เอ็ม-๑๖ ปล้นฆ่าเสี่ยเขียงหมูพร้อมเมียกลางตลาด johnM groongM gaoL lohngM meuuM ookL aatL khuaangM bpeuunM emM neungL hohkL bplohnF khaaF siiaL khiiangR muuR phraawmH miiaM glaangM dtaL laatL"Bandits in the old city brazenly swinging M-16 rifles, robbed and killed a butcher and his wife in the middle of the market." |
|
|
|
|
2.  [adjective]
|
| definition | central; median; medium; [adj.] middle
|
| examples | กลางคน  | glaangM khohnM | middle-aged |
ขนาดกลาง  | khaL naatL glaangM | medium-sized |
ฉ้อกลางเมือง | chaawF glaangM meuuangM | to defraud the public |
ตะวันออกกลาง | dtaL wanM aawkL glaangM | the Middle East |
ที่นั่งกลาง  | theeF nangF glaangM | middle seat |
ธนาคารกลาง | thaH naaM khaanM glaangM | a central bank |
ไปรษณีย์กลาง  | bpraiM saL nee[y]M glaangM | main post office; central post office; G.P.O. |
ภาคกลาง  | phaakF glaangM | central region (of Thailand) |
ภาษากลาง  | phaaM saaR glaangM | central (Thai) dialect |
ภาษาจีนกลาง  | phaaM saaR jeenM glaangM | Mandarin |
เลนกลาง  | laehnM glaangM | middle lane |
วัยกลาง | waiM glaangM | [of a person] middle-aged |
ศาลากลาง  | saaR laaM glaangM | city hall; town hall |
สมัยกลาง  | saL maiR glaangM | the middle ages (1000-1400 A.D.) |
สาธารณรัฐแอฟริกากลาง  | saaR thaaM raH naH ratH aaefL riH gaaM glaangM | Central African Republic, a country in Africa |
สายกลาง | saayR glaangM | moderation; the "middle way" |
สำนักงานกลาง | sahmR nakH ngaanM glaangM | Central Bureau |
ห้องโถงกลางสำหรับรับแขก haawngF thohngR glaangM sahmR rapL rapH khaaekLlobby or foyer (of hotel) |
|
|
3.  [preposition]
|
| definition | in the center (of...); at the center (of...); halfway through...
|
| examples | กลางคืน  | glaangM kheuunM | at night |
กลางวัน  | glaangM wanM | daytime |
สงครามกลางเมือง | sohngR khraamM glaangM meuuangM | a civil war |
แหล่งน้ำกลางทะเลทราย | laengL naahmH glaangM thaH laehM saayM | oasis |
sample sentence | กลางวันฉันไม่อยู่บ้าน glaangM wanM chanR maiF yuuL baanF"I am not at home during the day." |
|
|
4. คนกลาง khohnM glaangM [noun]
|
| definition | middleman; intermediary
|
| classifier | คน  | khohnM | [numerical classifier for persons/occupations] |
sample sentences | ถ้าไม่มีเกษตรกรโรงสีก็ไม่มีผลผลิต ผู้ส่งออกหรือพ่อค้าคนกลางก็ไม่มีอาชีพ thaaF maiF meeM gaL saeht[r]L gaawnM rohngM seeR gawF maiF meeM phohnR phaL litH phuuF sohngL aawkL reuuR phaawF khaaH khohnM glaangM gawF maiF meeM aaM cheepFIf there are no farmers or millers, there will be no production; exporters and middlemen will have no livelihood. |
รัฐเองมองว่าการผลิตสินค้าการเกษตรต้องดูให้เป็นระบบ คือ มีผู้ส่งออก มีโรงสี พ่อค้า คนกลาง และ เกษตรกรเอง ratH aehngM maawngM waaF gaanM phaL litH sinR khaaH gaanM gaL saeht[r]L dtaawngF duuM haiF bpenM raH bohpL kheuuM meeM phuuF sohngL aawkL meeM rohngM seeR phaawF khaaH khohnM glaangM laeH gaL saeht[r]L gaawnM aehngMThe government believes that the production of agricultural goods must appear orderlythat is, that there are exporters, millers, middlemen, and (of course) the farmers themselves. |
|
|