thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

สอบถาม
saawpL thaamR
pronunciation guide
Phonemic Thaiสอบ-ถาม
IPAsɔ̀ːp tʰǎːm
Royal Thai General Systemsop tham

1.   [verb]
definition
to enquire; inquire; question; make an inquiry

componentsสอบ saawpLto test; verify; check; investigate; examine; take an examination
ถาม thaamRto ask (a question); to inquire; to quiz; to interrogate
synonymsไต่ถามdtaiL thaamRto ask; question
ถามไถ่thaamR thaiLto ask (about/after); inquire after
examplesที่ติดต่อสอบถาม theeF dtitL dtaawL saawpL thaamRinformation desk
บริการสอบถามเบอร์โทรศัพท์
baawM riH gaanM saawpL thaamR buuhrM tho:hM raH sapL
telephone directory assistance
sample
sentences
ติดต่อสอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ โทร 412-2528
dtitL dtaawL saawpL thaamR raaiM laH iiatL pheermF dteermM daiF theeF tho:hM
"For enquiries, please call Tel: 412-2528"
จากการสอบถามกับทหารพรานนายหนึ่งบอกว่า การมาตรวจตราเป็นการป้องปรามมิให้มีการกระทำผิด...
jaakL gaanM saawpL thaamR gapL thaH haanR phraanM naaiM neungL baawkL waaF gaanM maaM dtruaatL dtraaM bpenM gaanM bpaawngF bpraamM miH haiF meeM gaanM graL thamM phitL
"In an interview a ranger told us that their guard activities prevent crime from occurring..."
ผศ.ดร. วิราภรณ์ โพธิศิริ อาจารย์ประจำวิทยาลัยประชากรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย เปิดเผยว่า จากการสำรวจ.และลงพื้นที่สอบถามความเห็น ทั้งในแง่เชิงปริมาณและเชิงคุณภาพ ผ่านการพูดคุยสนทนาเชิงลึก
phaawR saawR daawkL dtuuhrM wiH raaM phohnM pho:hM thiH siL riH aaM jaanM bpraL jamM witH thaH yaaM laiM bpraL chaaM gaawnM saatL jooL laaM lohngM gaawnM maH haaR witH thaH yaaM laiM bpeertL pheeuyR waaF jaakL gaanM samR ruaatL laeH lohngM pheuunH theeF saawpL thaamR khwaamM henR thangH naiM ngaaeF cheerngM bpaL riH maanM laeH cheerngM khoonM naH phaapF phaanL gaanM phuutF khuyM sohnR thaH naaM cheerngM leukH
"Assistant Professor Dr. Wiraporn Phothisiri, professor at the College of Demographics at Chulalongkorn University, revealed that based on quantitative and qualitative field research and in-depth oral interviews..."
จากการสำรวจครั้งล่าสุด ผศ.ดร.วิราภรณ์ ได้สอบถามบรรดาผู้เลือกจะไม่แต่งงาน ถึงเรื่องการเตรียมพร้อมชีวิตในมิติต่าง
jaakL gaanM samR ruaatL khrangH laaF sootL phaawR saawR daawkL dtuuhrM wiH raaM phohnM daiF saawpL thaamR banM daaM phuuF leuuakF jaL maiF dtaengL ngaanM theungR reuuangF gaanM dtriiamM phraawmH cheeM witH naiM miH dtiL dtaangL
"In the latest research Assistant Professor Wiraporn asked a number of people choosing to remain single about how they are arranging a number of aspects of their lives."
ทีมข่าวช่อง 8 ลงพื้นที่สอบถามข้อเท็จจริงจาก นางสาวพนิดา สิงราชา พนักงานร้านสะดวกซื้อ
theemM khaaoL chaawngF lohngM pheuunH theeF saawpL thaamR khaawF thetH jingM jaakL naangM saaoR phaH niH daaM singR raaM chaaM phaH nakH ngaanM raanH saL duaakL seuuH
"A Channel 8 news team visited the site and sought out the facts from Miss Phanida Singracha, an employee of the convenience store."
กระทั่งชายคนหนึ่งเข้าไปสอบถาม กลุ่มคนเหล่านี้เริ่มหลุด
graL thangF chaaiM khohnM neungL khaoF bpaiM saawpL thaamR gloomL khohnM laoL neeH reermF lootL
"Until, one man came in and started to ask questions, the group [of monks] walked away."
2. การสอบถาม  gaanM saawpL thaamR  [noun]
definition
inquiring; inquiry; investigation

componentsการgaanM[placed before a verb or noun to create a noun which indicates a general activity, process, or state] the process of..., the activity of..., an enactment of..., the state of... [see notes]
สอบ saawpLto test; verify; check; investigate; examine; take an examination
ถาม thaamRto ask (a question); to inquire; to quiz; to interrogate
sample
sentences
จากการสอบถามข้อมูลพบว่ากลุ่มคนโสดมีมุมมองว่าพวกตนต้องเตรียมการเรื่องต่างในชีวิตค่อนข้างเยอะกว่าคู่แต่งงาน
jaakL gaanM saawpL thaamR khaawF muunM phohpH waaF gloomL khohnM so:htL meeM moomM maawngM waaF phuaakF dtohnM dtawngF dtriiamM gaanM reuuangF dtaangL naiM cheeM witH khaawnF khaangF yuhH gwaaL khuuF dtaengL ngaanM
"Factual inquiry has discovered that single individuals have the perspective that they have to prepare themselves in various areas of their lives, even more than married couples do."
จากการสอบถามนางสาวนิภาพร อินทะเสน เจ้าของกระเป๋าทราบว่าเมื่อช่วงเช้าตรู่ตนได้มาซื้ออาหารที่ร้านค้าในหมู่บ้าน
jaakL gaanM saawpL thaamR naangM saaoR niH phaaM phaawnM inM thaH saehnR jaoF khaawngR graL bpaoR saapF waaF meuuaF chuaangF chaaoH dtruuL dtohnM daiF maaM seuuH aaM haanR theeF raanH khaaH naiM muuL baanF
"From an inquiry of Miss Niphaporn, the purse’s owner, we learned that early the previous morning she came to buy food at the village’s market."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 12/13/2024 7:13:51 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.