thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Lampang


partly cloudy
89 F (32 C)
Heat: 98.4 F (36.9 C)
r.h.: 62%
bar: 29.76"
[10/2 @ 5:00pm]
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ข้อมูล
khaawF muunM
Royal Institute - 1982
ข้อมูล  /ข้อ-มูน/
[นาม] ข้อเท็จจริง หรือสิ่งที่ถือหรือยอมรับว่าเป็นข้อเท็จจริง สำหรับใช้เป็นหลักอนุมานหาความจริงหรือการคำนวณ.

pronunciation guide
Phonemic Thaiค่อ-มูน
IPAkʰɔ̂ː muːn
Royal Thai General Systemkho mun

 [noun, plural]
definition
data; information

componentsข้อ khaawF[prefix for a noun indicating] "items relating to..."
มูล muunMground; base; basis; basic; foundation
examplesถ่ายโอนแฟ้มข้อมูลthaaiL o:hnM faaemH khaawF muunMFTP, the file transfer protocol
ข้อมูลส่วนตัวkhaawF muunM suaanL dtuaaMpersonal data
ข้อมูลข่าวสารkhaawF muunM khaaoL saanRinformation
ลงพื้นที่เก็บข้อมูลlohngM pheuunH theeF gepL khaawF muunMto conduct a field study
การลงพื้นที่เก็บข้อมูล
gaanM lohngM pheuunH theeF gepL khaawF muunM
a field study
ฐานข้อมูลthaanR khaawF muunMdatabase
ข้อมูลของkhaawF muunM khaawngRwebsite
การจัดการข้อมูลของราชการ
gaanM jatL gaanM khaawF muunM khaawngR raatF chaH gaanM
government office of information management
เก็บข้อมูลจำนวนประชากร
gepL khaawF muunM jamM nuaanM bpraL chaaM gaawnM
to take a census; to collect population data
การรับส่งข้อมูลความเร็วสูงไร้สาย
gaanM rapH sohngL khaawF muunM khwaamM reoM suungR raiH saaiR
Mobile Broadband Wireless Communications
จารกรรมข้อมูลที่อาจจะเป็นภัยต่อความมั่นคงของชาติ
jaaM raH gamM khaawF muunM theeF aatL jaL bpenM phaiM dtaawL khwaamM manF khohngM khaawngR chaatF
espionage of information which might pose a risk to national security
ข้อมูลที่บ่งชี้ถึงวิธีการกระทำผิดของคนร้าย
khaawF muunM theeF bohngL cheeH theungR wiH theeM gaanM graL thamM phitL khaawngR khohnM raaiH
modus operandi; "MO"
ข้อมูลเชิงสถิติkhaawF muunM cheerngM saL thiL dtiLstatistical data
ข้อมูลที่ไม่สมบูรณ์khaawF muunM theeF maiF sohmR buunMincomplete information
สอดแนมข้อมูลsaawtL naaemM khaawF muunMto collect intelligence data
sample
sentences
มีรายงานข่าวว่าหน่วยงานด้านความมั่นคงพบข้อมูลว่ามีผู้ไม่ประสงค์ดีเตรียมจ้างวานบุคคลมาลอบทำร้ายนายกรัฐมนตรี
meeM raaiM ngaanM khaaoL waaF nuayL ngaanM daanF khwaamM manF khohngM phohpH khaawF muunM waaF meeM phuuF maiF bpraL sohngR deeM dtriiamM jaangF waanM bookL khohnM maaM laawpF thamM raaiH naaM yohkH ratH thaL mohnM dtreeM
"There are reports that security units have uncovered facts that there are persons of ill-will who are preparing to hire others to ambush the prime minister."
ตามข้อมูลที่ได้รับ ขณะนี้มีการสะสมกำลัง มีการฝึกคนแล้วเอาไปอยู่ตามหมู่บ้าน
dtaamM khaawF muunM theeF daiF rapH khaL naL neeH meeM gaanM saL sohmR gamM langM meeM gaanM feukL khohnM laaeoH aoM bpaiM yuuL dtaamM muuL baanF
"In accordance with information I have received, (the terrorists) are gathering and training forces, and (these forces) have moved into the villages."
คำหยาบทำให้การแลกเปลี่ยนมุมมอง, ข้อมูล, เหตุผล ฯลฯ หายไปหมด เหลือแต่การปะทะกัน
khamM yaapL thamM haiF gaanM laaekF bpliianL moomM maawngM khaawF muunM haehtL phohnR laH haaiR bpaiM mohtL leuuaR dtaaeL gaanM bpaL thaH ganM
"Swear words cause exchange of viewpoints, facts, reason, and other things to disappear entirely; the only thing left is conflict."
นักท่องเที่ยวได้ข้อมูลนี้จากหนังสือนำเที่ยว
nakH thaawngF thiaaoF daiF khaawF muunM neeH jaakL nangR seuuR namM thiaaoF
"The tourists got their information from guidebooks."
เขาแพร่ข่าวเกี่ยวกับปัญหาขัดแย้ง โดยให้ข้อมูลที่สนับสนุนความเห็นของตน
khaoR phraaeF khaaoL giaaoL gapL bpanM haaR khatL yaaengH dooyM haiF khaawF muunM theeF saL napL saL noonR khwaamM henR khaawngR dtohnM
"They broadcast news about the problems and conflicts by releasing information that supported only their personal perspectives."
ฝ่ายจำเลยต้องหาพยานหลักฐานมาหักล้างข้อมูลของฝ่ายโจทก์ให้ได้ จึงจะรอดพ้นจากความผิด
faaiL jamM leeuyM dtawngF haaR phaH yaanM lakL thaanR maaM hakL laangH khaawF muunM khaawngR faaiL jo:htL haiF daiF jeungM jaL raawtF phohnH jaakL khwaamM phitL
"The defense needs to bring evidence to refute the facts (presented by) the prosecution in order to clear (the defendant) of the charges."
คนไทยส่วนใหญ่ยอมรับในการสำรวจว่าแหล่งข้อมูลหลักในชีวิตของตนคือทีวี
khohnM thaiM suaanL yaiL yaawmM rapH naiM gaanM samR ruaatL waaF laengL khaawF muunM lakL naiM cheeM witH khaawngR dtohnM kheuuM theeM weeM
"Most Thais will readily accept the finding that the primary source of information in their lives is the television."
ไม่มีข้อมูลมากพอที่จะรับทราบผลดีผลเสีย
maiF meeM khaawF muunM maakF phaawM theeF jaL rapH saapF phohnR deeM phohnR siiaR
"[We] lack sufficient facts to determine the pros and cons [of each alternative]."
ช่วยส่งข้อความข้อมูลให้ฉันด้วยนะคะ
chuayF sohngL khaawF khwaamM khaawF muunM haiF chanR duayF naH khaH
"Please send me an SMS message with the information."
ข้อมูลในเรื่องดังกล่าวนี้ไม่สามารถจะหามาได้ง่าย ๆ นัก แต่เป็นเรื่องที่เกิดขึ้นทั้งในที่ลับและในที่แจ้ง
khaawF muunM naiM reuuangF dangM glaaoL neeH maiF saaR maatF jaL haaR maaM daiF ngaaiF ngaaiF nakH dtaaeL bpenM reuuangF theeF geertL kheunF thangH naiM theeF lapH laeH naiM theeF jaaengF
"The facts in the foregoing case were not easily obtain; however, these events occurred both behind the scenes and in public."
แหล่งข่าวฝ่ายความมั่นคงจากฝั่งไทย ก็ได้พยายามให้ข้อมูลที่แม้จะมีกลิ่นอายของการโฆษณาชวนเชื่อ แต่ก็น่าจะมีเค้าความจริงอยู่บางส่วน
laengL khaaoL faaiL khwaamM manF khohngM jaakL fangL thaiM gaawF daiF phaH yaaM yaamM haiF khaawF muunM theeF maaeH jaL meeM glinL aaiM khaawngR gaanM kho:htF saL naaM chuaanM cheuuaF dtaaeL gaawF naaF jaL meeM khaaoH khwaamM jingM yuuL baangM suaanL
"Information sources from the Thai security apparatus has been trying to provide information which, although they smack of propaganda, do contain a kernel of truth."
เขาต้องเร่งหาข้อมูล เพื่อกลับไปแก้ต่างให้ตนเอง
khaoR dtawngF rengF haaR khaawF muunM pheuuaF glapL bpaiM gaaeF dtaangL haiF dtohnM aehngM
"He needs to hurry up and collect the fact in order to turn around and defend himself."
การที่จะพยากรณ์อากาศในบริเวณใด ๆบริเวณหนึ่ง ต้องใช้ข้อมูลผลการตรวจอากาศในบริเวณนั้นร่วมกับผลการตรวจอากาศจากบริเวณที่อยู่โดยรอบด้วย...
gaanM theeF jaL phaH yaaM gaawnM aaM gaatL naiM bawL riH waehnM daiM daiM bawL riH waehnM neungL dtawngF chaiH khaawF muunM phohnR gaanM dtruaatL aaM gaatL naiM bawL riH waehnM nanH ruaamF gapL phohnR gaanM dtruaatL aaM gaatL jaakL bawL riH waehnM theeF yuuL dooyM raawpF duayF
"Forecasting the weather in any particular location employs observational data from that location in addition to inspections of the conditions in the surrounding areas as well..."
สภาวะอากาศปัจจุบันที่ต้องใช้เป็นข้อมูลเริ่มต้นสำหรับการพยากรณ์อากาศนั้น ได้มาจากการตรวจอากาศ...
saL phaaM waH aaM gaatL bpatL jooL banM theeF dtawngF chaiH bpenM khaawF muunM reermF dtohnF samR rapL gaanM phaH yaaM gaawnM aaM gaatL nanH daiF maaM jaakL gaanM dtruaatL aaM gaatL
"Current atmospheric conditions which are to be used as a base data set for weather forecasting are gathered from observations..."
ด้วยเหตุนี้จึงมีความจำเป็นต้องมีการแลกเปลี่ยนข้อมูลผลการตรวจอากาศระหว่างประเทศ เพื่อให้ได้ข้อมูลเพียงพอสำหรับการพยากรณ์อากาศ
duayF haehtL neeH jeungM meeM khwaamM jamM bpenM dtawngF meeM gaanM laaekF bpliianL khaawF muunM phohnR gaanM dtruaatL aaM gaatL raH waangL bpraL thaehtF pheuuaF haiF daiF khaawF muunM phiiangM phaawM samR rapL gaanM phaH yaaM gaawnM aaM gaatL
"For this reason it is necessary that there be a multinational exchange of data and observations so that sufficient information might be available to forecast the weather."
เขากล่าวหา ศปภ. ปกปิดข้อมูล ไม่ยอมแจ้งเตือนประชาชนเพื่อรับมือ
khaoR glaaoL haaR saawR bpaawM phaawM bpohkL bpitL khaawF muunM maiF yaawmM jaaengF dteuuanM bpraL chaaM chohnM pheuuaF rapH meuuM
"He accused the FROC of covering up the facts and of not being willing to warn the people to deal with [the upcoming flooding]."
การทำงานเริ่มต้นได้ไม่ค่อยดีนักเนื่องจากขาดการได้มาซึ่งข้อมูลที่แม่นยำทำให้ข่าวสารที่ส่งต่อไปยังประชาชนสับสน
gaanM thamM ngaanM reermF dtohnF daiF maiF khaawyF deeM nakH neuuangF jaakL khaatL gaanM daiF maaM seungF khaawF muunM theeF maaenF yamM thamM haiF khaaoL saanR theeF sohngL dtaawL bpaiM yangM bpraL chaaM chohnM sapL sohnR
"The initial efforts were not very effective because of the lack of accurate data received; this caused confusing information to be sent out to the local citizens."
ศูนย์บัญชาการสามารถรับทราบการจัดการในทุกเรื่องราวอย่างเป็นระบบ โดยฝ่ายข้อมูลเรียงความสำคัญและเร่งด่วนให้อย่างมีประสิทธิภาพ
suunR banM chaaM gaanM saaR maatF rapH saapF gaanM jatL gaanM naiM thookH reuuangF raaoM yaangL bpenM raH bohpL dooyM faaiL khaawF muunM riiangM khwaamM samR khanM laeH rengF duaanL haiF yaangL meeM bpraL sitL thiH phaapF
"The Command Center is able to get a handle on every issue in a methodical manner; [its] Information Section prioritizes [the issues] and efficiently expedited its dealing with them."
ผู้คนสัญจรโดยวิธีต่าง ๆ ทั้งเดินเท้า จักรยานยนต์ และรถยนต์ บนถนนปราศจากป้ายจราจร ป้ายบอกทาง และป้ายแสดงข้อมูล...
phuuF khohnM sanR jaawnM dooyM wiH theeM dtaangL dtaangL thangH deernM thaaoH jakL graL yaanM yohnM laeH rohtH yohnM bohnM thaL nohnR bpraatL saL jaakL bpaaiF jaL raaM jaawnM bpaaiF baawkL thaangM laeH bpaaiF saL daaengM khaawF muunM
"People travel around by various means, by foot, by motorcycle, and by car on roads without traffic signs, street names, or informational signs."
ผมไม่สามารถเปิดเผยข้อมูลการขายข้าวได้เพราะ เป็นความลับและเกรงใจจะกระทบกระเทือนกับความสัมพันธ์ระหว่างประเทศ
phohmR maiF saaR maatF bpeertL pheeuyR khaawF muunM gaanM khaaiR khaaoF daiF phrawH bpenM khwaamM lapH laeH graehngM jaiM jaL graL thohpH graL theuuanM gapL khwaamM samR phanM raH waangL bpraL thaehtF
"I am unable to disclose the facts regarding the sales of rice because they are secret and I am concerned that [making such a disclosure] would have international repercussions."
เห็นแต่มุมที่จะสร้างปัญหา โดยไม่ได้แยกแยะว่าอะไรคือความเป็นจริงที่เป็นข้อมูลเพียว อะไรคือความคิดเห็นที่ปรุงความเป็นจริงนั้น
henR dtaaeL moomM theeF jaL saangF bpanM haaR dooyM maiF daiF yaaekF yaeH waaF aL raiM kheuuM khwaamM bpenM jingM theeF bpenM khaawF muunM phiaaoM aL raiM kheuuM khwaamM khitH henR theeF bproongM khwaamM bpenM jingM nanH
"We see positions which will stir up problems without distinguishing between what is the unadulterated truth and what are merely notions which are cooked up to appear to be true."
เป็นโอกาสดีที่สาธารณะจะได้รับรู้หลักการวัตถุประสงค์ และรายละเอียดของโครงการจากฝ่ายรัฐบาลอีกครั้ง ขณะเดียวกันก็เป็นโอกาสที่จะได้รับฟังข้อมูลหรือมุมมองที่แตกต่างออกไปจากซีกฝ่ายค้าน
bpenM o:hM gaatL deeM theeF saaR thaaM raH naH jaL daiF rapH ruuH lakL gaanM watH thooL bpraL sohngR laeH raaiM laH iiatL khaawngR khro:hngM gaanM jaakL faaiL ratH thaL baanM eekL khrangH khaL naL diaaoM ganM gaawF bpenM o:hM gaatL theeF jaL daiF rapH fangM khaawF muunM reuuR moomM maawngM theeF dtaaekL dtaangL aawkL bpaiM jaakL seekF faaiL khaanH
It is a good opportunity for the public to become acquainted with the principles, objectives and details from the government side once again, and at the same time to receive information and different points of view from the opposition side.
และตามหลักการแล้วการอภิปรายนี้ควรจะเป็นประโยชน์อย่างยิ่งกับสังคมส่วนรวมที่จะได้รับข้อมูลและความคิดเห็นจากผู้ที่มีจุดยืนและความเชื่อต่างกัน
laeH dtaamM lakL gaanM laaeoH gaanM aL phiH bpraaiM neeH khuaanM jaL bpenM bpraL yo:htL yaangL yingF gapL sangR khohmM suaanL ruaamM theeF jaL daiF rapH khaawF muunM laeH khwaamM khitH henR jaakL phuuF theeF meeM jootL yeuunM laeH khwaamM cheuuaF dtaangL ganM
Theoretically, this debate should be very beneficial for society as a whole, which will receive information and opinions from people with different standpoints and beliefs...
ทั้งฝ่ายสนับสนุนหรือฝ่ายคัดค้านโครงการต่างยิ่งมีหน้าที่ที่จะต้องจัดหาข้อมูลให้ครบถ้วน เพื่อให้สังคมได้ชั่งน้ำหนักอย่างเที่ยงตรงแม่นยำที่สุด
thangH faaiL saL napL saL noonR reuuR faaiL khatH khaanH khro:hngM gaanM dtaangL yingF meeM naaF theeF theeF jaL dtawngF jatL haaR khaawF muunM haiF khrohpH thuaanF pheuuaF haiF sangR khohmM daiF changF namH nakL yaangL thiiangF dtrohngM maaenF yamM theeF sootL
Both supporters and critics of the project each have a heightened responsibility to provide a complete set of fact, so that society will be able to weigh the merits with the greatest accuracy and impartiality.
ผู้นำสหรัฐฯ ย้ำว่าจำเป็นต้องมีข้อมูลที่เฉพาะเจาะจงมากกว่านี้
phuuF namM saL haL ratH yaamH waaF jamM bpenM dtawngF meeM khaawF muunM theeF chaL phawH jawL johngM maakF gwaaL neeH
"The U.S. leader insisted that it is critical that he needed more specific facts than these."
ถ้าเกิดมีข้อมูลเชิงลึกก็ยิ่งดีนะครับ อย่างเช่นว่า เขาชอบอะไร งานอดิเรกทำอะไร บุคลิกเป็นยังไง ชอบอะไรแบบไหน
thaaF geertL meeM khaawF muunM cheerngM leukH gaawF yingF deeM naH khrapH yaangL chenF waaF khaoR chaawpF aL raiM ngaanM aL diL raehkL thamM aL raiM bookL khaH likH bpenM yangM ngaiM chaawpF aL raiM baaepL naiR
"The more the facts we have, the better it is. For example, what does he or she like? What are his or her hobbies? What is his personality like? What are his or her preferences?"
ความเสียหายเกิดขึ้นจากการใช้หรือการเก็บรักษาสินค้าไม่ถูกต้องตามวิธีใช้วิธีเก็บรักษาคำเตือน หรือข้อมูลเกี่ยวกับสินค้าที่ผู้ประกอบการได้กำหนดไว้อย่างถูกต้องและชัดเจนตามสมควรแล้ว
khwaamM siiaR haaiR geertL kheunF jaakL gaanM chaiH reuuR gaanM gepL rakH saaR sinR khaaH maiF thuukL dtawngF dtaamM wiH theeM chaiH wiH theeM gepL rakH saaR khamM dteuuanM reuuR khaawF muunM giaaoL gapL sinR khaaH theeF phuuF bpraL gaawpL gaanM daiF gamM nohtL waiH yaangL thuukL dtawngF laeH chatH jaehnM dtaamM sohmR khuaanM laaeoH
"The damage arose from the use or maintenance of the product in an incorrect manner [or which] was not in accordance with the instructions, warning labels or other relevant product information provided by the manufacturer in an accurate and reasonably clear manner."
พอผมได้ข้อมูลจากแหล่งต่าง ๆ มาพอสมควรแล้ว ผมก็จะมาตัดสินใจว่า ผมควรจะไปดูดีหรือเปล่า
phaawM phohmR daiF khaawF muunM jaakL laengL dtaangL dtaangL maaM phaawM sohmR khuaanM laaeoH phohmR gaawF jaL maaM dtatL sinR jaiM waaF phohmR khuaanM jaL bpaiM duuM deeM reuuR bplaaoL
"Once I got enough facts from the various sources, I decided whether I should go see the movie or not."
อย่างเช่น สามารถดูทีวีได้ สามารถฟังเพลงได้ สามารถค้นคว้าหาข้อมูลได้หรือว่าใช้ในการทำงานได้
yaangL chenF saaR maatF duuM theeM weeM daiF saaR maatF fangM phlaehngM daiF saaR maatF khohnH khwaaH haaR khaawF muunM daiF reuuR waaF chaiH naiM gaanM thamM ngaanM daiF
"For example, [we] can watch television, listen to music, find information, or use them for work."
ที่นำเอาเอกสารข้อมูลในชั้นความลับมากมายมหาศาลของรัฐบาลสหรัฐออกมาตีแผ่สู่สายตาชาวโลกผ่านสื่อสำนักต่าง ๆ
theeF namM aoM aehkL gaL saanR khaawF muunM naiM chanH khwaamM lapH maakF maaiM maH haaR saanR khaawngR ratH thaL baanM saL haL ratH aawkL maaM dteeM phaaeL suuL saaiR dtaaM chaaoM lo:hkF phaanL seuuL samR nakH dtaangL dtaangL
"[He] exposed huge amounts of the American government’s highly classified material for all the world to see through various news outlets."
การทำให้ข้อมูลที่มีความสำคัญของประเทศรั่วไหลออกจากประเทศไปอยู่ในมือผู้ที่ไม่หวังดี จัดเป็นการบ่อนทำลายความมั่นคงของชาติอย่างหนึ่ง
gaanM thamM haiF khaawF muunM theeF meeM khwaamM samR khanM khaawngR bpraL thaehtF ruaaF laiR aawkL jaakL bpraL thaehtF bpaiM yuuL naiM meuuM phuuF theeF maiF wangR deeM jatL bpenM gaanM baawnL thamM laaiM khwaamM manF khohngM khaawngR chaatF yaangL neungL
"Leaking important national data out of the country into the hands of those who wish us ill is regarded as a way to erode national security."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 10/2/2014 9:29:50 AM   online source for this page
Copyright © 2014 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.