![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ค low-class | ![]() | คอ ควาย![]() ![]() | [general] water buffalo | The 4th consonant in the Thai alphabet |
Page 75 | |||
คือหนึ่ง นโยบายนี้มีพลังสูงมากในการรวมคนอินเดียทุกวรรณะเข้าด้วยกัน เพื่อสร้างอำนาจต่อรองกับเจ้าอาณานิคม | kheuuM neungL naH yo:hM baaiM neeH meeM phaH langM suungR maakF naiM gaanM ruaamM khohnM inM diiaM thookH wanM naH khaoF duayF ganM pheuuaF saangF amM naatF dtaawL raawngM gapL jaoF aaM naaM niH khohmM | example sentence | "First, this policy has been very powerful in bringing together the Indian people of every caste so as to create bargaining power with its colonizer." |
คือให้สิ่งที่เราทำเป็นอโหสิกรรม... | kheuuM haiF singL theeF raoM thamM bpenM aL ho:hR siL gamM | example sentence | "That is, to grant us absolution for all our sins..." |
คืออย่าได้มีเวรต่อกันในภพหน้า ให้ทุกอย่างจบลงที่ภพชาตินี้ | kheuuM yaaL daiF meeM waehnM dtaawL ganM naiM phohpH naaF haiF thookH yaangL johpL lohngM theeF phohpH chaatF neeH | example sentence | "...so that we will not have to have ill-will or hatred toward each other again in a future life [and] everything will cease in this life." |
คืออย่าทำให้ตัวแบบเรามีความเครียดอย่างเด็ดขาด | kheuuM yaaL thamM haiF dtuaaM baaepL raoM meeM khwaamM khriiatF yaangL detL khaatL | example sentence | That is, absolutely do not make your model feel uncomfortable... |
คุ ![]() | khooH | verb | to smolder, emit smoke, glow or burn |
adjective | aglow; incandescent | ||
คุแดง | khooH daaengM | verb | to glow red |
คุก ![]() | khookH | noun, loanword, English | jail; prison |
verb | to threaten | ||
verb | to kneel | ||
noun, colloquial | [ขี้คุก] jailbird; prison inmate | ||
noun | [คนคุก] prisoner (in jail) | ||
คุกเข่า ![]() | khookH khaoL | verb | to kneel |
คุกคาม ![]() | khookH khaamM | verb | to threaten [an area] |
คุกใต้ดิน | khookH dtaiF dinM | noun | dungeon |
คุกลูกหนี้ ![]() | khookH luukF neeF | noun | debtor's prison |
คุกกี้ ![]() | khookH geeF | noun, loanword, English | [Thai transcription of the foreign loanword] cookie |
คุ๊กกี้ ![]() | khookH geeF | [alternate spelling of คุกกี้ ![]() | |
คุกรุ่น | khooH groonL | verb | to smolder; be wild with anger; be pent-up |
verb | to glow; burn; smoke; flame | ||
คุ้ง ![]() | khoongH | noun | bend of watercourse; river bend; bend in the river |
คุ้งน้ำ | khoongH naamH | noun | river bend |
![]() ![]() | khoonM | pronoun | [singular and plural] you; your |
pronoun | [a title of respect, as in] Mister, Miss, or Mrs. [usually followed by the first name] | ||
merit; goodness; virtue; prosperity | |||
string; rope; thread; cord | |||
pronoun | [noun + (![]() ![]() | ||
noun | kindness | ||
adjective | [เป็นคุณ] [is] beneficial | ||
![]() | khoonM naH | [alternate pronunciation of ![]() ![]() | |
คุณกำลังคิดเรื่องบ้าอะไรอยู่นี่ | khoonM gamM langM khitH reuuangF baaF aL raiM yuuL neeF | example sentence | "What the hell you are thinking?" |
คุณกำลังทำบ้าอะไรอยู่นี่ | khoonM gamM langM thamM baaF aL raiM yuuL neeF | example sentence | "What the hell are you doing?" |
คุณกำลังไปไกลจนกู่ไม่กลับ และคุณก็ไม่รู้ตัวเลยใช่ไหม | khoonM gamM langM bpaiM glaiM johnM guuL maiF glapL laeH khoonM gaawF maiF ruuH dtuaaM leeuyM chaiF maiH | example sentence | "You are in so far over your head, and you have no idea, do you?" |
คุณกำลังพูดบ้าอะไรอยู่นี่ | khoonM gamM langM phuutF baaF aL raiM yuuL neeF | example sentence | "What the hell are you talking about?" |
คุณกำลังอยู่ที่ไหน | khoonM gamM langM yuuL theeF naiR | example sentence | "Where are you now?" |
คุณกินซะเถอะ | khoonM ginM saH thuhL | example sentence | "Go ahead and eat it up. [Oh, go ahead, insofar as you know you want to]." |
คุณเก่งมากเลย | khoonM gengL maakF leeuyM | example sentence | "You are really smart!" |
คุณเกิดผิดยุค | khoonM geertL phitL yookH | example sentence | "You were born in the wrong century." "You were born at the wrong time." |
คุณเกิดวันที่เท่าไร ![]() | khoonM geertL wanM theeF thaoF raiM | example sentence | "When is your birthday?" |
คุณขับรถเป็นไหมคะ ![]() | khoonM khapL rohtH bpenM maiH khaH | example sentence | [spoken by female] "Can you drive a car?" |
คุณขับรถยี่ห้ออะไร | khoonM khapL rohtH yeeF haawF aL raiM | example sentence | "What make is your car?" |
คุณเข้าใจไหมครับว่า เขาพูดว่าอะไร? ![]() | khoonM khaoF jaiM maiH khrapH waaF khaoR phuutF waaF aL raiM | example sentence | [spoken by a male] "Do you understand what he said?" |
คุณคนเดียว ![]() | khoonM khohnM diaaoM | example sentence | "There's only you." |
คุณครู ![]() | khoonM khruuM | noun | [addressing a] teacher |
คุณครู- "ไม่ผิดครับ | khoonM khruuM maiF phitL khrapH | example sentence | "Teacher- "No, you are not wrong."" |
คุณครูเล่านิทานให้ฟัง เด็ก ๆ นั่งฟังกันตาแป๋ว | khoonM khruuM laoF niH thaanM haiF fangM dekL dekL nangF fangM ganM dtaaM bpaaeoR | example sentence | "The teacher told stories; the children sat and listened with rapt attention." |
คุณครูสั่งสอนให้นักเรียนประพฤติดีประพฤติชอบยึดมั่นในความสุจริตเพื่อที่นักเรียนจะได้จำเริญยิ่ง ๆ ขึ้นไป | khoonM khruuM sangL saawnR haiF nakH riianM bpraL phreutH deeM bpraL phriH dtiL chaawpF yeutH manF naiM khwaamM sootL jaL ritL pheuuaF theeF nakH riianM jaL daiF jamM reernM yingF kheunF bpaiM | example sentence | "The teacher instructed her pupils to demonstrate good behavior and to be scrupulously honest so that they will become more and more successful." |
คุณครู เหวียน กล่าวชมทิฟามว่าดีมาก แล้วบอกว่าจะคุยกับเพื่อนฝรั่งเศสเกี่ยวกับคะแนน แล้วจะประกาศผลหลังพักเที่ยง | khoonM khruuM wiianR glaaoL chohmM thiH faamM waaF deeM maakF laaeoH baawkL waaF jaL khuyM gapL pheuuanF faL rangL saehtL giaaoL gapL khaH naaenM laaeoH jaL bpraL gaatL phohnR langR phakH thiiangF | example sentence | "Teacher Wian complimented Tifam for doing a wonder job; she said that she would discuss the scores with her French friend and announce the results after the lunch break." |
คุณครูเหวียนกล่าวชมเชยว่าดีมาก แล้วบอกว่ายังเหลือทิฟามเป็นคนสุดท้าย ให้ออกมาอ่านเรียงความ | khoonM khruuM wiianR glaaoL chohmM cheeuyM waaF deeM maakF laaeoH baawkL waaF yangM leuuaR thiH faamM bpenM khohnM sootL thaaiH haiF aawkL maaM aanL riiangM khwaamM | example sentence | "Teacher Wien praised her saying that she did a very good job and said that there was only one student remaining, Tifam, to give his presentation." |
คุณครูเหวียนจะตัดสินอย่างไรนะ | khoonM khruuM wiianR jaL dtatL sinR yaangL raiM naH | example sentence | "How would Teacher Wien make her decision?" |
คุณครูเหวียนเอาหอไอเฟลจำลองทำจากเหล็กอันน้อยออกจากกล่องมาตั้งไว้บนโต๊ะครู | khoonM khruuM wiianR aoM haawR aiM faehnM jamM laawngM thamM jaakL lekL anM naawyH aawkL jaakL glaawngL maaM dtangF waiH bohnM dtoH khruuM | example sentence | "Teacher Wien took the small, metal model of the Eifel Tower out of the box and placed it on her desk." |
คุณควรจะปรึกษาทนาย | khoonM khuaanM jaL bpreukL saaR thaH naaiM | example sentence | "You should consult with a lawyer." |
คุณควรตรวจดูยอดเงินในบัญชีคุณก่อน(ว่ามีเท่าไหร่) ![]() | khoonM khuaanM dtruaatL duuM yaawtF ngernM naiM banM cheeM khoonM gaawnL waaF meeM thaoF raiL | phrase | "You should check the balance in your account first (to see how much you have)" |
คุณควรไปสงบสติอารมณ์ข้างนอกก่อนแล้วค่อยมาพูดกันใหม่ | khoonM khuaanM bpaiM saL ngohpL saL dtiL aaM rohmM khaangF naawkF gaawnL laaeoH khaawyF maaM phuutF ganM maiL | example sentence | "You should (go) outside (and) calm down first before returning and speaking again." |
คุณควรรู้จักการทำฉมวกติดเงี่ยงไว้ตอนปลายเพื่อช่วยมิให้ปลายหลุดไป | khoonM khuaanM ruuH jakL gaanM thamM chaL muaakL dtitL ngiiangF waiH dtaawnM bplaaiM pheuuaF chuayF miH haiF bplaaiM lootL bpaiM | example sentence | "You should know how to fashion a harpoon with an attached barb at its tip so that it will not slip off." |
คุณความดี | khoonM naH khwaamM deeM | noun | goodness; virtue; merit; meritoriousness; good; great contributions |
คุณคะ ช่วยไปบอกเด็ก ๆ หน่อยเถอะว่า อย่าเอะอะตึงตังกันนัก ![]() | khoonM khaH chuayF bpaiM baawkL dekL dekL naawyL thuhL waaF yaaL ehL aL dteungM dtangM ganM nakH | example sentence, colloquial | "[a wife asking her husband to tell the kids at their party] Honey, could you please tell the kids to keep it down?" |
"คุณคะ..." เธอเรียก ขณะผมเดินไปที่ประตู | khoonM khaH thuuhrM riiakF khaL naL phohmR deernM bpaiM theeF bpraL dtuuM | example sentence | "“Hey,” she called to me while I was walking out the door." |
คุณค่า | khoonM naH khaaF | noun | value; worth |
คุณค่าของควายจึงมากมายมหาศาล ทั้งตัวทั้งชีวิตที่ให้แรงให้อาหารเป็นเครื่องใช้สารพัดสารพัน จนแทบจะไม่มีส่วนใดที่ไร้ประโยชน์เลยแล้ว | khoonM naH khaaF khaawngR khwaaiM jeungM maakF maaiM maH haaR saanR thangH dtuaaM thangH cheeM witH theeF haiF raaengM haiF aaM haanR bpenM khreuuangF chaiH saanR phatH saanR phanM johnM thaaepF jaL maiF meeM suaanL daiM theeF raiH bpraL yo:htL leeuyM laaeoH | example sentence | "The value of the water buffalo is multifold. Its body and its life provide us food and utility of various and sundry types. There is almost nothing about it which is without utility.” “The water buffalo is an animal of tremendous value. Its body provides us with a multitude of food and during its lifetime it serves as a provider of power and usefulness of many kinds. Thus, there is almost no part of the buffalo that is without value." |
คุณคิดถึงฉันรึเปล่า | khoonM khitH theungR chanR reuH bplaaoL | example sentence | "Do you miss me?" |
คุณคิดถึงผมไหม | khoonM khitH theungR phohmR maiH | example sentence | "Do you miss me?" |
Page 75 of 104. « prev page index next » |