![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ค low-class | ![]() | คอ ควาย![]() ![]() | [general] water buffalo | The 4th consonant in the Thai alphabet |
Page 8 | |||
คดีหมายเลขแดง | khaH deeM maaiR laehkF daaengM | noun | [lit. red-number case] concluding hearing for a legal case |
คดีหมิ่นประมาทมีสถิติเพิ่มสูงขึ้นมากผิดปกติ เพราะมีคนชอบค้าความ จนเป็นภาระต่อบุคคลากรในกระบวนการยุติธรรม | khaH deeM minL bpraL maatL meeM saL thiL dtiL pheermF suungR kheunF maakF phitL bpaL gaL dtiL phrawH meeM khohnM chaawpF khaaH khwaamM johnM bpenM phaaM raH dtaawL bookL khaH laaM gaawnM naiM graL buaanM gaanM yootH dtiL thamM | Statistics indicate that libel and slander lawsuits are becoming unusually more common because there are people who want to profit from lawsuits; (these suits) are now becoming a burden for personnel within the justice system. | |
คดีหมิ่นประมาท สามารถยอมความกันได้ระหว่างผู้ที่คิดว่า...ตนเองเสียหายจึงไปแจ้งความกับผู้ต้องหาหรือระหว่างโจทก์กับจำเลย | khaH deeM minL bpraL maatL saaR maatF yaawmM khwaamM ganM daiF raH waangL phuuF theeF khitH waaF dtohnM aehngM siiaR haaiR jeungM bpaiM jaaengF khwaamM gapL phuuF dtawngF haaR reuuR raH waangL jo:htL gapL jamM leeuyM | example sentence | "With respect to a case of libel or slander there can be a compromise between the party who thinks himself wronged and files a case (on the one hand) and the person charged, or between the plaintiff and the defendant." |
คดีอาญา | khaH deeM aaM yaaM | noun | [คดีอาญา] a criminal case |
คตง. | khaawM dtaawM ngaawM | noun, proper noun, abbreviation | [abbreviation for คณะกรรมการตรวจเงินแผ่นดิน![]() |
คตร. | khaawM dtaawM raawM | abbreviation | [abbreviation for คณะกรรมการติดตามสถานการณ์ร่วม![]() |
คตส. | khaawM dtaawM saawR | noun, proper noun, abbreviation | [abbreviation for คณะกรรมการตรวจสอบการกระทำที่ก่อให้เกิดความเสียหายแก่รัฐ![]() |
คติ ![]() | khaH dtiL | noun, loanword, Pali | motto; model; principle; ethical lesson; way; lesson; reason; example; maxim; explanation; fundamental principle or moral; method; procedure; underpinning; moral precept |
คติความเชื่อ | khaH dtiL khwaamM cheuuaF | noun | belief, faith, creed |
คติความเชื่อทางฮินดู ![]() | khaH dtiL khwaamM cheuuaF thaangM hinM duuM | noun, phrase, formal | Hinduism |
คติเตือนใจ | khaH dtiL dteuuanM jaiM | noun, phrase | a life lesson; a principle to live by; a reminder for life |
คติเตือนใจ ถ้ารักกันกรุณาอย่ายืมเงิน เหตุผล เป็นมิตรในเวลากู้ เป็นศัตรูในเวลาทวง | khaH dtiL dteuuanM jaiM thaaF rakH ganM gaL rooH naaM yaaL yeuumM ngernM haehtL phohnR bpenM mitH naiM waehM laaM guuF bpenM satL dtruuM naiM waehM laaM thuaangM | example sentence | "A Life Lesson: If you love someone, please do not lend them money. Why? Because you may be friends when you make the loan, but you will be adversaries when you ask for repayment." |
คทา | khaH thaaM | noun | wand; rod |
คธท. | khaawM thaawM thaawM | proper noun, abbreviation | [abbreviation for #233902] CPT |
![]() ![]() | khohnM | noun | person; guy; people; man; human being |
prefix, noun | [prefix designating a] person who [, as in the English suffix] -er [or] -or; [designating an occupation] | ||
prefix | [prefix designating a person's nationality or ethnicity, as in the English suffix] -an | ||
noun | [คน ๆ] people | ||
classifier | [numerical classifier for a person or occupation] | ||
verb | to stir; scramble; mix | ||
adjective | [is] mixed | ||
คนกรุง ![]() | khohnM groongM | noun | city person; city people |
คนกรุงเทพฯ ใช้ข้ออ้างว่ารถติดเสมอเมื่อไปไม่ทันเวลานัดหมาย | khohnM groongM thaehpF chaiH khaawF aangF waaF rohtH dtitL saL muuhrR meuuaF bpaiM maiF thanM waehM laaM natH maaiR | example sentence | "People who live in Bangkok use the excuse that traffic was bad when they miss an appointment." |
คนกลาง | khohnM glaangM | noun | [คนกลาง] middleman; intermediary |
คนกลุ่มนี้เชื่อใคร ใครเป็นคนยุยง ใครเป็นคนวางแผน | khohnM gloomL neeH cheuuaF khraiM khraiM bpenM khohnM yooH yohngM khraiM bpenM khohnM waangM phaaenR | example sentence | "Whom do the members of this group trust; who incites them; who is the planner?" |
คนกลุ่มหนึ่งกำลังจะเข้าไปซื้อข้าวเพื่อกักตุนไว้สำหรับการปั่นราคาข้าวให้สูงขึ้น | khohnM gloomL neungL gamM langM jaL khaoF bpaiM seuuH khaaoF pheuuaF gakL dtoonM waiH samR rapL gaanM bpanL raaM khaaM khaaoF haiF suungR kheunF | example sentence | "One group is purchasing and hoarding rice in order to drive up prices." |
คนกวาดถนน ![]() | khohnM gwaatL thaL nohnR | noun | road sweeper |
คนกันเอง ![]() | khohnM ganM aehngM | noun, phrase, colloquial | [คนกันเอง] intimate; acquaintance |
คนกับสัตว์ป่าพบเจอกันบนเส้นทางไม่ใช่เรื่องแปลก | khohnM gapL satL bpaaL phohpH juuhrM ganM bohnM senF thaangM maiF chaiF reuuangF bplaaekL | example sentence | "It is not unusual for humans and wildlife to encounter each other along the [migration] routes." |
คนกัมพูชา ![]() | khohnM gamM phuuM chaaM | noun | [คนกัมพูชา] Cambodian (person) |
คนกินข้าวไม่เห็นต้นข้าว | khohnM ginM khaaoF maiF henR dtohnF khaaoF | example sentence | We eat rice but we do not see where rice is grown. |
คนกินจุ | khohnM ginM jooL | noun, phrase | gourmand, glutton |
คนกินเจควรดื่มน้ำผลไม้สด ๆ ตามธรรมชาติ เช่น น้ำส้มน้ำมะเขือเทศ น้ำสับปะรด น้ำอ้อย น้ำมะพร้าว ฯลฯ ![]() | khohnM ginM jaehM khuaanM deuumL naamH phohnR laH maaiH sohtL sohtL dtaamM thamM maH chaatF chenF namH sohmF naamH maH kheuuaR thaehtF naamH sapL bpaL rohtH naamH aawyF naamH maH phraaoH laH | example sentence | "Vegetarians should drink fresh, natural fruit juice, for example, orange juice, tomato juice, pineapple juice, sugar cane juice, coconut juice, and others." |
คนกินเจรู้จักวิธีดัดแปลงแปรรูปธัญพืชในธรรมชาติให้ได้มาซึ่งโปรตีน ![]() | khohnM ginM jaehM ruuH jakL wiH theeM datL bplaaengM bpraaeM ruupF thanM yaH pheuutF naiM thamM maH chaatF haiF daiF maaM seungF bpro:hM dteenM | example sentence | "People who eat vegetarian foods know how to convert natural grains to produce protein." |
คนกินน้ำไม่เห็นต้นน้ำ | khohnM ginM naamH maiF henR dtohnF naamH | person, example sentence | We drink water but do not know from where it comes. |
คนกินอาหารเจ ![]() | khohnM ginM aaM haanR jaehM | noun | a vegetarian person |
คนเก่ง | khohnM gengL | noun | an intellect; a highly intelligent person |
คนเก่งของประเทศมักจะสอบเข้าเรียนต่อในคณะวิศวกรรมศาสตร์ หรือคณะแพทยศาสตร์ | khohnM gengL khaawngR bpraL thaehtF makH jaL saawpL khaoF riianM dtaawL naiM khaH naH witH saL waH gamM maH saatL reuuR khaH naH phaaetF thaH yaH saatL | example sentence | "The brightest persons in the coutnry are likely to take the examination to continue their studies in the faculty of engineering or the faculty of medicine." |
คนเก่งชอบแก้ไข คนไร้ความสามารถ ชอบแก้ตัว และโทษคนอื่น | khohnM gengL chaawpF gaaeF khaiR khohnM raiH khwaamM saaR maatF chaawpF gaaeF dtuaaM laeH tho:htF khohnM euunL | example sentence | "Capable people prefer to correct what is wrong; incompetent people seek to find excuses and blame others." |
คนเก่งที่แท้จริงคือ คนที่ทำงานหรืออาชีพอะไรก็ได้ ทำได้อย่างมีประสิทธิภาพ และถึงเวลากินก็ได้กิน | khohnM gengL theeF thaaeH jingM kheuuM khohnM theeF thamM ngaanM reuuR aaM cheepF aL raiM gaawF daiF thamM daiF yaangL meeM bpraL sitL thiH phaapF laeH theungR waehM laaM ginM gaawF daiF ginM | example sentence | "The person who is truly wise is the person who words or conducts his profession in an efficient manner, but when the time comes to eat, he eats." |
คนเก่งมีมาก ที่หายากคือคนดี | khohnM gengL meeM maakF theeF haaR yaakF kheuuM khohnM deeM | example sentence | "There are lots of smart people, but good people are hard to find." |
คนเก็บกด คือ คนที่เก็บความรู้สึก | khohnM gepL gohtL kheuuM khohnM theeF gepL khwaamM ruuH seukL | example sentence | "People who suppress their feelings are people who keep their feelings bottled up inside." |
คนเก็บกดมักมีความเครียดในตนเองสูง เพราะต้องใช้ความพยายามเป็นอย่างมากในการปกปิดความรู้สึก | khohnM gepL gohtL makH meeM khwaamM khriiatF naiM dtohnM aehngM suungR phrawH dtawngF chaiH khwaamM phaH yaaM yaamM bpenM yaangL maakF naiM gaanM bpohkL bpitL khwaamM ruuH seukL | example sentence | "People who repress [their feelings] often harbor high levels of anxiety because they have to exert a lot of effort to conceal their emotions." |
คนเก็บขยะ ![]() | khohnM gepL khaL yaL | noun | sanitation worker; garbage man |
คนเก็บเงิน ![]() | khohnM gepL ngernM | noun | cashier |
คนเก็บตั๋ว | khohnM gepL dtuaaR | noun | ticket collector |
คนเก่า | khohnM gaoL | adjective, phrase, colloquial | former |
คนเกาะยาวใหญ่ตามตำนานเล่าว่าสืบเชื้อสายมาจากจังหวัดสตูล | khohnM gawL yaaoM yaiL dtaamM dtamM naanM laoF waaF seuupL cheuuaH saaiR maaM jaakL jangM watL saL dtuunM | example sentence | "People from Koh Yao Yai according to legend can trace their lineage to people from Satun." |
คนเกิดปีกุนมักเป็นคนง่าย ๆ สบาย ๆ ใจดี ไม่เห็นแก่ตัว ไม่มีลับลมคมใน แต่ไม่ค่อยเรียบร้อยเท่าไหร่ | khohnM geertL bpeeM goonM makH bpenM khohnM ngaaiF saL baaiM jaiM deeM maiF henR gaaeL dtuaaM maiF meeM lapH lohmM khohmM naiM dtaaeL maiF khaawyF riiapF raawyH thaoF raiL | example sentence | "People born in the Year of the Pig are easy and carefree; they are not selfish; they are not mysterious or secretive; but they are not very well-mannered or conformist." |
คนแก่ ![]() | khohnM gaaeL | noun | elderly person; old person [polite]; codger |
คนแก่ก็เป็นภาระหนัก เพราะไม่มีผลิตภาพเอาเลย คอยแต่จะได้กินลูกเดียว | khohnM gaaeL gaawF bpenM phaaM raH nakL phrawH maiF meeM phlitL dtaL phaapF aoM leeuyM khaawyM dtaaeL jaL daiF ginM luukF diaaoM | example sentence | "The elderly are a burden because they have no productivity at all; they just sit around and consume [resources]." |
คนแก่เดินต่อไปทางหน้าสถานี ![]() | khohnM gaaeL deernM dtaawL bpaiM thaangM naaF saL thaaR neeM | example sentence | "The old man walked toward the front of the train station." |
คนแก่ที่อยู่บ้านพักคนชรามักถูกลูกหลานทิ้งให้เปล่าเปลี่ยวอยู่อย่างนั้น | khohnM gaaeL theeF yuuL baanF phakH khohnM chaH raaM makH thuukL luukF laanR thingH haiF bplaaoL bpliaaoL yuuL yaangL nanH | example sentence | "Old people who live in nursing homes are often abandoned by their children and grandchildren to live a bleak, lonely existence." |
คนแก่ไทยกลายเป็นผู้พึ่งพิงเต็มตัวมากขึ้น โดยไม่เหลือที่นาหรือสมบัติพัสถานอะไร ๆ ที่จะมอบเป็นมรดกแก่ลูกหลาน | khohnM gaaeL thaiM glaaiM bpenM phuuF pheungF phingM dtemM dtuaaM maakF kheunF dooyM maiF leuuaR theeF naaM reuuR sohmR batL phatH saL thaanR aL raiM aL raiM theeF jaL maawpF bpenM maawM raH dohkL gaaeL luukF laanR | example sentence | "The elderly in Thailand are becoming increasing dependent [on others]; they possess no [rice] fields nor do they have any wealth to pass on to their heirs." |
คนแก่ในทุกสังคมเป็นภาระหนักหนาสาหัสแก่สังคมนั้นมาตั้งแต่เราอยู่ในถ้ำแล้ว | khohnM gaaeL naiM thookH sangR khohmM bpenM phaaM raH nakL naaR saaR hatL gaaeL sangR khohmM nanH maaM dtangF dtaaeL raoM yuuL naiM thamF laaeoH | example sentence | "The elderly in all societies have been a serious burden to those societies since men lived in caves." |
คนแก่มักไม่ค่อยยอมขยับยอมเปลี่ยนจนล้าหลังคนหนุ่ม | khohnM gaaeL makH maiF khaawyF yaawmM khaL yapL yaawmM bpliianL johnM laaH langR khohnM noomL | example sentence | "Older people are not willing to change or alter [their way of doing things and], so they fall behind young people." |
Page 8 of 104. « prev page index next » |