thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


low-class
คอ ควาย[general] water buffaloThe 4th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ค (ค)
TIS-620 value: 0xค (ค)


4423 Thai words on 89 Pages
คง.........คณะ...คติคน.....................คบครวญครั้งคราบคริสต์มาสครึ่งครู่คลอโรฟิลล์คลาร์กคลื่นควร...ควอร์ตซ์ความ..........................................คหบดีคอนกรีตคอมเม้นท์คะเนคันค่า...ค้างคาบคาร์ล่าคำ............คิกคักคิดคีบอร์ดคืนคุกคุณ............คุมคู่คู่มือเคย์เคราเครื่อง...............เคลียเค้าแค่แคบแคลิฟอร์เนียโคบอลต์โครงการใคร...

Page 19
ครั้งนั้น เธอแทบจะไม่ได้เปลี่ยนไปเลยkhrangH nanH thuuhrM thaaepF jaL maiF daiF bpliianL bpaiM leeuyMexample sentence"At that time she had not changed at all."
ครั้งนี้ khrangH neeHadverbthis time
ครั้งนี้เป็นโอกาสของเขาที่จะพิสูจน์ฝีมือให้ระบือนามkhrangH neeH bpenM o:hM gaatL khaawngR khaoR theeF jaL phiH suutL feeR meuuM haiF raH beuuM naamMexample sentence"This is his chance to prove his skill and to have his name widely known."
ครั้งนี้ไม่ใช่ครั้งแรกในการเมืองไทยที่ถึงทางตัน แต่ทางตันครั้งนี้น่าวิตกกว่าเพราะมองไม่เห็นทางออกkhrangH neeH maiF chaiF khrangH raaekF naiM gaanM meuuangM thaiM theeF theungR thaangM dtanM dtaaeL thaangM dtanM khrangH neeH naaF wiH dtohkL gwaaL phrawH maawngM maiF henR thaangM aawkLexample sentence"This is not the first time that the Thai polity has come to a stalemate but the stalemate this time is more worrisome because we cannot see any way out."
ครั้งแรก khrangH raaekFnounfirst time
ครั้งแรกที่เป็น "นักข่าว" อาจเลือกเพราะเหตุผลความจำเป็นทางเศรษฐกิจkhrangH raaekF theeF bpenM nakH khaaoL aatL leuuakF phrawH haehtL phohnR khwaamM jamM bpenM thaangM saehtL thaL gitLexample sentence"The first time I [worked as] a “journalist”, it was something that I chose because I worked out of economic necessity."
ครั้งล่าสุดkhrangH laaF sootLgeographical, adverbmost recently; the last time
ครั้งแล้วครั้งเล่าkhrangH laaeoH khrangH laoFadverb, phraseagain and again; time and again
ครั้งสุดท้ายที่ได้คุยกันก็ตอนงานศพย่าตอนนั้นเขาอยู่มัธยมต้น khrangH sootL thaaiH theeF daiF khuyM ganM gaawF dtaawnM ngaanM sohpL yaaF dtaawnM nanH khaoR yuuL matH thaH yohmM dtohnFexample sentence"The last time they spoke was at his grandmother’s funeral; at that time [the young man] was in lower secondary school."
ครั้งหน้า khrangH naaFadverbnext time
ครั้งหนึ่ง khrangH neungLadverbonce (one time); at one time
ครั้งหนึ่งเขาได้เข้าไปในชนบทที่ห่างไกลและได้พบเห็นการดำรงชีวิตอีกรูปแบบหนึ่งkhrangH neungL khaoR daiF khaoF bpaiM naiM chohnM naH bohtL theeF haangL glaiM laeH daiF phohpH henR gaanM damM rohngM cheeM witH eekL ruupF baaepL neungLexample sentence"Once, he went deep into the countryside and saw a very different way of life [there]."
ครั้งหนึ่งฉันเคยอยู่อุบลเป็นเวลาสามเดือน khrangH neungL chanR kheeuyM yuuL ooL bohnM bpenM waehM laaM saamR deuuanMexample sentence"I once lived in Ubon for three months."
ครั้งหนึ่งนานมาแล้วkhrangH neungL naanM maaM laaeoHadverb, phraseOnce upon a time...
ครั้งหนึ่งเราเคยพูดกันว่า ระบบราชการไทยไร้ประสิทธิภาพ เต็มไปด้วยขั้นตอนมากมาย เชื่องช้า เล่นพรรคเล่นพวกkhrangH neungL raoM kheeuyM phuutF ganM waaF raH bohpL raatF chaH gaanM thaiM raiH bpraL sitL thiH phaapF dtemM bpaiM duayF khanF dtaawnM maakF maaiM cheuuangF chaaH lenF phakH lenF phuaakFexample sentence"At one time we used to say that Thailand’s system of governance was inefficient, was bogged down by red tape, operated at a snail’s pace, and was beset by favoritism."
ครั้งหลัง khrangH langRadverbnext time
ครันkhranMadverbvery; much; many; quite; really
ครั่นkhranFverbto feel that one has a fever
verb[ครั่นคร้าม] to feel a chill; feel afraid
adjective[ครั่นตัว] [is] feverish
ครั่นคร้ามkhranF khraamHverb[ครั่นคร้าม] to feel a chill; feel afraid
ครั่นตัวkhranF dtuaaMadjective[ครั่นตัว] [is] feverish
ครั่นเนื้อครั่นตัวkhranF neuuaH khranF dtuaaMadjective[is] feverish; has a fever
ครั้น khranHadverb, formalwhen (something occurs); if (something happened)
adverb[ครั้นเมื่อ] when; at the time that; once [something occurred]
ครั้นเมื่อkhranH meuuaFadverb[ครั้นเมื่อ] when; at the time that; once [something occurred]
ครั้นเมื่อกาลเวลาผ่านไปkhranH meuuaF gaanM waehM laaM phaanL bpaiMadverb, phraseas time passed; after a while
ครั้นเมื่อถึงฤดูเทศกาล วัวหนุ่มก็ได้มีเวลาที่จะได้หยุดจากการทำงาน... khranH meuuaF theungR reuH duuM thaehtF saL gaanM wuaaM noomL gaawF daiF meeM waehM laaM theeF jaL daiF yootL jaakL gaanM thamM ngaanMexample sentence"It so happened that when festival time arrived, the young male ox was given time off from his labors."
ครั้นเมื่อมองไปข้างหน้า ก็พบว่า ยังไม่มีมาตรการใด ๆ ที่จะมากระตุ้นเศรษฐกิจให้ฟื้นตัว หรือ แม้แต่จะหยุดการรูดไหลชะลอตัวkhranH meuuaF maawngM bpaiM khaangF naaF gaawF phohpH waaF yangM maiF meeM maatF dtraL gaanM daiM theeF jaL maaM graL dtoonF saehtL thaL gitL haiF feuunH dtuaaM reuuR maaeH dtaaeL jaL yootL gaanM ruutF laiR chaH laawM dtuaaMexample sentence"When we look ahead we find that there are still no measures which can stimulate the economy to recovery or even to stem or slow the flow."
ครั้นแล้วkhranH laaeoHconjunctionafter that; after which; then; hence; whereupon; afterwards; and then
ครับ khrapHparticle[word added by a male speaker to the end of every sentence to convey politeness or] "yes"; "that's right"; "I see."
[spoken by a male] yes
ครับ... ครับ... ครับ... ครับ... khrapH khrapH khrapH khrapH[man on a telephone] yes... I see... right... uh-huh...
ครับ..."ทาง" มีหลายทาง แต่ใจมีดวงเดียวkhrapH thaangM meeM laaiR thaangM dtaaeL jaiM meeM duaangM diaaoMexample sentence"So, there are many paths, but we have only one heart."
ครับนายkhrapH naaiMexample sentence"Yes, Sir!"
ครับ ไม่ได้กินกาแฟแล้วสมองไม่แล่นkhrapH maiF daiF ginM gaaM faaeM laaeoH saL maawngR maiF laaenFexample sentence, colloquial"Yes, I did. If I don’t have coffee, can't get my brain into gear."
ครับ สูตรฟิสิกส์ยาก ๆ จำได้หมดkhrapH suutL fiH sikL yaakF jamM daiF mohtLexample sentenceSee? He could remember the most difficult aspects of physics.
ครับผมkhrapH phohmRparticle[spoken politely by a male] yes
particle[highly formal word added by a male speaker to the end of every sentence to convey politeness or]
ครัว khruaaMnounkitchen
ครัวเรือนkhruaaM reuuanMnounfamily; household
ครัวซองต์khruaaM saawngMnoun[Thai transcription of foreign loanword] croissant
คราkhraaMnountime; occasion; event
คร่าkhraaFverbto take by force; to carry off; to drag away
[corrupt, informal form of] ค่ะ  or คะ 
คร่าชีวิตkhraaF cheeM witHverbto kill; slaughter; to take a life
คร้าkhraaHnoun[ต้นคร้า] [a type of] bean plant whose husk is used for weaving
คราก khraakFverb, transitive[as a hole] to become larger from wear, to separate or part
verbto strain or sprain a knee or elbow
adjectivepermanently expanded
คราคร่ำkhraaM khramFadjective[is] crowded with; packed with
คราง khraangMverbto moan
คราด khraatFnounrake
verbto harrow
verb[คราดนา] to harrow one's rice field
คราดนาkhraatF naaMverb[คราดนา] to harrow one's rice field
คร้าน khraanHadjectivelazy; indifferent
คราบ khraapFnounstain; residue; (oil) spill; cast-off skin; clothing
classifier[numerical classifier for stains]
คราบเลือดkhraapF leuuatFnounbloodstain
คราบสกปรกkhraapF sohkL gaL bprohkLnoundirty stain
Page 19 of 89.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.