thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Surat Thani


mostly cloudy
77 F (25 C)
r.h.: 100%
bar: 29.81"
[5/22 @ 9:00pm]
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
John S. $100!
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Siriwat T. $5
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


low-class
คอ ควาย[general] water buffaloThe 4th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ค (ค)
TIS-620 value: 0xค (ค)


3626 Thai words on 73 Pages
คง......คณบดีคณะคดีคน...............คบครองครับคริสต์ครึ่งคล่องคลางคลี่ควร......ความ..............................ความจริงแล้วคอคอดคอมฯคะแนนคับค่า...คาทอลิกคาร์โบไฮเดรตคำ............คิดคีมคุกรุ่นคุณ.........คุ้มคู่เคเบิ้ลเครงครื้นเครื่อง............เคลเค้าแค่แค่มโคโคมโคลใคร

Page 55
คุณมีเพื่อนสนิทมากไหม khoonM meeM pheuuanF saL nitL maakF maiHexample sentence"Do you have a lot of close friends?"
คุณมีรถกี่คันครับ khoonM meeM rohtH geeL khanM khrapHexample sentence[spoken by male] "How many cars have you?"
คุณมีรถไหมครับ khoonM meeM rohtH maiH khrapHexample sentence[spoken by male] "Do you have a car?"
คุณมีหนังสือเดินทางไหม khoonM meeM nangR seuuR deernM thaangM maiHexample sentence"Do you have a passport?"
คุณแม่ khoonM maaeFnounrespectful way to call one's mother
คุณแม่คุณพ่อ khoonM maaeF khoonM phaawFnounparents
คุณแม่ไม่อนุญาตให้หนูไปค้างบ้านเพื่อนkhoonM maaeF maiF aL nooH yaatF haiF nuuR bpaiM khaangH baanF pheuuanFexample sentence"My mother won’t let me stay overnight at my friend’s house."
คุณแม่รายนี้มีปัญหาลูกติดเกมkhoonM maaeF raaiM neeH meeM bpanM haaR luukF dtitL gaehmMexample sentence"The mother in this case has a problem with her child being addicted to (computer) games."
คุณแม่หลายท่าน มักรู้สึกกังวลเรื่องความเจ็บปวดระหว่างคลอดลูก จริง ๆ แล้วมีหลายวิธีที่คุณหมอจะช่วยบรรเทาความเจ็บปวดได้khoonM maaeF laaiR thanF makH ruuH seukL gangM wohnM reuuangF khwaamM jepL bpuaatL raH waangL khlaawtF luukF jingM jingM laaeoH meeM laaiR wiH theeM theeF khoonM maawR jaL chuayF banM thaoM khwaamM jepL bpuaatL daiFexample sentence"Many mothers [to be] are concerned about the pain during childbirth. In reality, a physician has many ways to help relieve pain."
คุณไม่เข้าใจหรือkhoonM maiF khaoF jaiM reuuRexample sentence"You do not understand? [Don't you understand?]."
คุณไม่เคยบอกฉันเลยว่า วันนั้นคุณจะมาที่นี่ khoonM maiF kheeuyM baawkL chanR leeuyM waaF wanM nanH khoonM jaL maaM theeF neeFexample sentence"You never told me you were coming here."
คุณไม่ได้สนใจตัวผม คุณสนใจแต่เงินของผมเท่านั้นkhoonM maiF daiF sohnR jaiM dtuaaM phohmR khoonM sohnR jaiM dtaaeL ngernM khaawngR phohmR thaoF nanHexample sentence"You don't care about me; you only care about my money."
คุณไม่ต้องคอยจ้ำจี้จ้ำไชผมหรอก ผมรู้ว่าผมต้องทำอะไรบ้างkhoonM maiF dtawngF khaawyM jamF jeeF jamF chaiM phohmR raawkL phohmR ruuH waaF phohmR dtawngF thamM aL raiM baangFexample sentence"You don't have to tell me over and over again; I know what I have to do."
คุณไม่ไป ผมก็ไม่ไปkhoonM maiF bpaiM phohmR gaawF maiF bpaiMexample sentence"[If] you are not going, I'm not going either."
คุณไม่ไปวัดเร๋อะคะkhoonM maiF bpaiM watH ruhR khaHexample sentence"Aren’t you going to the temple?"
คุณไม่สนใจหล่อนรึไง ถึงขนาดไม่ค่อยไปคบเลยkhoonM maiF sohnR jaiM laawnL reuH ngaiM theungR khaL naatL maiF khaawyF bpaiM khohpH leeuyMexample sentence"Are you not interested in her or what – you hardly ever go see her."
คุณไม่สบายหรือเปล่า khoonM maiF saL baaiM reuuR bplaaoLDo you feel sick?
คุณยังไม่ต้องกลับบ้านหรือ khoonM yangM maiF dtawngF glapL baanF reuuRexample sentence"Don’t you have to go back home?"
คุณยังอยู่ที่เดิมใช่ไหมkhoonM yangM yuuL theeF deermM chaiF maiHexample sentence"You're still living at the same place, right?"
คุณย่า khoonM yaaFnounpaternal grandmother
คุณย่านั่งกินสบาย ๆท่าทางไม่เป็นทุกข์เป็นร้อนอะไร ๆกับเหตุการณ์ทั้งในบ้านและนอกบ้านkhoonM yaaF nangF ginM saL baaiM saL baaiM thaaF thaangM maiF bpenM thookH bpenM raawnH aL raiM aL raiM gapL haehtL gaanM thangH naiM baanF laeH naawkF baanFexample sentence"My grandmother is sitting and eating comfortably without a care in the world."
คุณยาย khoonM yaaiMnounmaternal grandmother
คุณยายคนนั้นเป็นหมอตำแยประจำหมู่บ้านkhoonM yaaiM khohnM nanH bpenM maawR dtamM yaaeM bpraL jamM muuL baanFexample sentence"His grandmother is the village midwife."
คุณยายมีชีวิตอยู่อย่างลำบากใจยากเข็ญเมื่อลูกหลานต่างพากันทอดทิ้งkhoonM yaaiM meeM cheeM witH yuuL yaangL lamM baakL jaiM yaakF khenR meuuaF luukF laanR dtaangL phaaM ganM thaawtF thingHexample sentence"My grandmother lives a life of poverty after her children and grandchildren all abandoned her."
คุณยายมีสวนหลายขนัดkhoonM yaaiM meeM suaanR laaiR khaL natLexample sentence"My grandmother owns many plantations."
คุณยิ้มทำไมkhoonM yimH thamM maiMexample sentence"Why are you smiling?"
คุณยิ้มอะไรkhoonM yimH aL raiMexample sentence"Why are you smiling?"
คุณรู้จักคุณเดวิดหรือเปล่าkhoonM ruuH jakL khoonM daehM witH reuuR bplaaoLexample sentence"Do you know Khun David?"
คุณรู้จักช่างตัดเสื้อดี ๆ บ้างไหมครับ khoonM ruuH jakL changF dtatL seuuaF deeM deeM baangF maiH khrapHexample sentence"Do you know a good tailor?"
คุณรู้จักสะพานพระรามเก้าไหมkhoonM ruuH jakL saL phaanM phraH raamM gaaoF maiHexample sentence"Do you know Rama IX bridge?"
คุณรู้สึกขนลุกตรงท้ายทอย จนหายใจไม่ทั่วท้อง เม็ดเหงื่อผุดขึ้นมาบนหน้าผากkhoonM ruuH seukL khohnR lookH dtrohngM thaaiH thaawyM johnM haaiR jaiM maiF thuaaF thaawngH metH ngeuuaL phootL kheunF maaM bohnM naaF phaakLexample sentence"You feel the hair standing up on the back you your neck so that you can hardly breathe; beads of sweat break out on your brow."
คุณรู้ไหม khoonM ruuH maiHexample sentence"Did you know?" — "Do you know?"
คุณรู้ไหมว่านายกรัฐมนตรีของไทยชื่อว่าอะไรkhoonM ruuH maiH waaF naaM yohkH ratH thaL mohnM dtreeM khaawngR thaiM cheuuF waaF aL raiMexample sentence"Do you know the name of The Prime Minister of Thailand?"
คุณลักษณะkhoonM naH lakH saL naLcharacteristic; property; quality; nature; performance; attribute
คุณลักษณะของสำเภาจีนคือมีระวางบรรทุกสูงkhoonM naH lakH saL naL khaawngR samR phaoM jeenM kheuuM meeM raH waangM banM thookH suungRexample sentence"The characteristic of the Chinese junk is that it had a high carrying capacity."
คุณและผมkhoonM laeH phohmRnounyou and I
คุณว่าอย่างไรบ้างkhoonM waaF yaangL raiM baangFexample sentence"What do you think?" " What do you say?"
คุณวิชัยน่ะ เขาเป็นสามีตัวอย่าง! khoonM wiH chaiM naF khaoR bpenM saaR meeM dtuaaM yaangLexample sentence, sarcastic-humorous[sarcastic] "Mr. Wichai is the examplary husband."
คุณวิรัชจะมาถึงวันพุธหน้า khoonM wiH ratH jaL maaM theungR wanM phootH naaFexample sentence"Mr. Wirat will arrive next Wednesday."
คุณศัพท์khoonM naH sapLnoun[grammar] adjective
คุณสงสัยประเด็นใดkhoonM sohngR saiR bpraL denM daiMexample sentence"Which points are you unclear about?"
คุณสนิทมาจากลำปางเมื่อคืนวันพุธที่แล้ว khoonM saL nitL maaM jaakL lamM bpaangM meuuaF kheuunM wanM phootH theeF laaeoHexample sentence"Last Wednesday evening Nai Sanit came from Lampang."
คุณสมบัติ khoonM naH sohmR batLnounproperty; qualification; quality; attribute; performance; nature; characteristic
คุณสวัสดิ์ไม่ค่อยสบาย khoonM saL watL maiF khaawyF saL baaiMexample sentence"Nai Sawat is not very well."
คุณสามารถทำได้khoonM saaR maatF thamM daiFexample sentence"You can do it."
คุณสามารถไปพักตอนไหนก็ได้khoonM saaR maatF bpaiM phakH dtaawnM naiR gaawF daiFexample sentence"You can take a break anytime you want."
คุณสามารถพักผ่อนได้ตามอัธยาศัยkhoonM saaR maatF phakH phaawnL daiF dtaamM atL thaH yaaM saiRexample sentence"You can take a break and do whatever you'd like."
คุณสายสมรเป็นคนประเภทกระดูกขัดมัน khoonM saaiR saL maawnR bpenM khohnM bpraL phaehtF graL duukL khatL manMexample sentence, colloquial, sarcastic-humorous"Mrs. Saisamorn is the stingy, penny-pinching type."
คุณสุจิตอยู่ข้างบนรึเปล่า? khoonM sooL jitL yuuL khaangF bohnM reuH bplaaoLexample sentence"Is Mr. Sujit upstairs?"
คุณสุนีผู้ช่วยผู้ใหญ่บ้านบ้านส้มป่อยฝ่ายปกครอง ผู้เข้าเวรรับคนจากฝั่งลาวเล่าให้ฟังว่า เรือของลาวทุกลำจะเข้าจอดที่ท่าน้ำของหมู่บ้านkhoonM sooL neeM phuuF chuayF phuuF yaiL baanF baanF sohmF bpaawyL faaiL bpohkL khraawngM phuuF khaoF waehnM rapH khohnM jaakL fangL laaoM laoF haiF fangM waaF reuuaM khaawngR laaoM thookH lamM jaL khaoF jaawtL theeF thaaF naamH khaawngR muuL baanFexample sentence"Khun Sunee, the assistant village chief for administration in Somboy and the person on duty to welcome those coming in from Laos, told me that all the Lao boats tie up at the village pier."
Page 55 of 73.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2013 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.