thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

เคาะประตู
khawH bpraL dtuuM
pronunciation guide
Phonemic Thaiเคาะ-ปฺระ-ตู
IPAkʰɔ́ʔ pràʔ tuː
Royal Thai General Systemkho pratu

 [verb, phrase]
definition
to knock on the door

componentsเคาะ khawHknock
ประตู bpraL dtuuMdoor; gate; doorway; entrance
sample
sentences
เขาหายกลัวเป็นปลิดทิ้งเมื่อพบว่าเสียงที่ได้ยินเป็นเสียงเคาะประตูของเพื่อน
khaoR haaiR gluaaM bpenM bplitL thingH meuuaF phohpH waaF siiangR theeF daiF yinM bpenM siiangR khawH bpraL dtuuM khaawngR pheuuanF
"He completely got over his fear when he found out that the noise that he heard was his friend’s knocking on the door."
เณรเคาะประตูได้ยินเสียง "เชิญ" เลื่อนประตูออก เห็นหลวงพ่อกำลังนั่งจิบชาอ่านหนังสือพิมพ์
naehnM khawH bpraL dtuuM daiF yinM siiangR cheernM leuuanF bpraL dtuuM aawkL henR luaangR phaawF gamM langM nangF jipL chaaM aanL nangR seuuR phimM
"The novice knocked on the door; hear a voice asking him to enter. He opened the door and saw the monk sitting and sipping tea while reading the newspaper."
จึงลุกจากห้องไปเคาะประตูห้องนอนของเธอ
jeungM lookH jaakL haawngF bpaiM khawH bpraL dtuuM haawngF naawnM khaawngR thuuhrM
"So, I left my room and knocked on her bedroom door."
ตำรวจเคาะประตูบ้าน
dtamM ruaatL khawH bpraL dtuuM baanF
"The policeman knocked on the door of the home."
มีตำรวจมาเคาะประตูบ้านแล้วบอกเราว่า มีคนโทรแจ้งว่าบ้านเราเล่นการพนัน
meeM dtamM ruaatL maaM khawH bpraL dtuuM baanF laaeoH baawkL raoM waaF meeM khohnM tho:hM jaaengF waaF baanF raoM lenF gaanM phaH nanM
"There was a policeman who knocked on our door and told us that someone had called [them] saying that we were gambling."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 10/20/2017 10:09:38 PM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.