thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:

» more options here
F.A.Q.Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry!
•  e-mail the author
•  control panel
•  go to guestbook
•  guestbook archive
•  site news
•  site kudos
Browse
¡¢£¤¥
¦§¨©ª
«¬­®¯
°±²³´
µ·¸¹
º»¼½¾
¿ÀÁÂÃ
ÄÅÇÈÉ
ÊËÌÍÎ
Thanks for your
recent donations!

Edna T. $10
William O. $70!
Dinh T. $10
E. Paulson $15
Daryl L. $5
Jeffrey W. $25
Simon W. $10
Norman H. $5
Fredrik T. $5
Martin M. $10
Chris N. $30
Joseph S. $20
Stephen G. $5
Preben M. $50!
Joseph M. $20
Antiques & Elegant…
…Home Furnishings $10
Martijn C. $10
Jonathan S. $40
William P. $50!
Steve H. $20
Richard C. $20
Anonglak S. $20
Get e-mail
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.

To unsubscribe, click here

Search Now:
In Association with Amazon.com
WelcomeLessonsDictionaryCategoriesReferenceMessage BoardsLinks and Frequently Asked QuestionsOnline Store

Handy Phrases

Below, you'll find some Thai phrases that may come in handy when you are travelling in Thailand. But first...

A Brief Note on Polite Particles

Most of these phrases can (and should) be made more polite by adding a particle to the end. Male speakers should add ¤ÃѺ   /khrapH/ while women should add ¤èР  /khaF/ to the end of statements and ¤Ð   /khaH/ to the end of questions. ¨éР /jaF/ can be used by children or between intimate friends. There are many more particles in common use, especially considering regional variations; some Thai people will stick with an obscure favorite as a matter of personality.

At first, Westerners find these particles easy to forget, but with practice, eventually you will find yourself adding polite particles automatically. You can further "soften" requests or aggresive statements by also adding ¹èР /naF/ before you say khrapH or khaF (ladies, remember to use ¹èР /naF/ ¤Ð   /khaH/ to make your questions more polite). If you listen to broadcast talk shows in Thailand, you may hear a speaker ending every single sentence with /naF khrapH/—since he doesn't know who may be listening, he endeavors to be most polite.

ÊÇÑÊ´ÕsaL watL deeM[a polite greeting or farewell used when meeting or parting] hello; goodbye; good morning; good afternoon; good evening; good night; greetings
ʺÒ´ÕËÃ×ÍsaL baayM deeM reuuR"How are you?"
¢Íº¤Ø³khaawpL khoonM[spoken formally to a person of higher rank or status, e.g. parents, teachers] "Thank you" [male: add ¤ÃѺ ; female: add ¤èР]
¹Õèà·èÒäÃ?neeF thaoF raiM"How much is this?"
äÁèà»ç¹äÃmaiF bpenM raiM"It doesn't matter." — "Never mind." — "You're welcome" — "Don't mention it." — "It's no big deal."
áÅéǾº¡Ñ¹ãËÁèlaaeoH phohpH ganM maiL"See you later." — "See you soon!" — "Until we meet again."
¢Íâ·ÉkhaawR thohtF"I apologize" — "I'm sorry" — "Excuse me" — "Pardon me."
ʺÒ´ÕsaL baayM deeMto be feeling fine; I am fine; I'm fine.
ÊÇÑÊ´Õ¤ÃѺsaL watL deeM khrapH[spoken politely by a male] hello; goodbye
ÊÇÑÊ´Õ¤èÐsaL watL deeM khaF[spoken politely by a female] hello or goodbye
¾Ù´ä·ÂäÁèä´éphuutF thaiM maiF daiF"I can't speak Thai."
äÁèà¢éÒã¨maiF khaoF jaiM(I) don't understand
à¢éÒã¨äËÁkhaoF jaiM maiRDo you understand?
¶èÒÂÃÙ»ä´éäËÁthaayL ruupF daiF maiRMay I take a picture?
Ëéͧ¹éÓÍÂÙè·Õèä˹haawngF naahmH yuuL theeF naiRWhere's the restroom?
¹ÕèÍÐäÃneeF aL raiM"What is this?"
á¾§äËÁ?phaaengM maiRIs it expensive?
¢ÍãËé⪤´ÕkhaawR haiF chohkF deeM"Good luck to you."
ã¤Ã¢ÒÂä¢èä¡èkhraiM khaayR khaiL gaiL[tongue twister, alliteration] "Who sells chicken eggs?"
à¡çºµÑ§¤ìgepL dtang[k]M"Check, please."
à»ç¹Âѧ䧺éÒ§?bpenM yangM ngaiM baangF"How's it going?" — "How do you feel?" — "How do you do?" — "What's up?"
¤Ø³ÍÒÂØà·èÒäÃkhoonM aaM yooH thaoF raiM"How old are you?"
ÍÐäáçä´éaL raiM gawF daiFanything will do; that option would also be fine; whatever; anything will be okay
ä»ä˹bpaiM naiRWhere are you going?
¤Ø³¾Ù´ÀÒÉÒÍѧ¡ÄÉä´éäËÁkhoonM phuutF phaaM saaR angM gritL daiF maiR"Can you speak English?"
¢Íº¤Ø³ÁÒ¡khaawpL khoonM maakF[a person, younger and/or lower in status, thanking the other who is older and/or higher in status] "Thank you very much"
¢ÍäÁèà¼ç´khaawR maiF phetL"Please make the food not spicy-hot."
¢Íà¼ç´ æ ¹Ð¤ÃѺkhaawR phetL phetL naH khrapH[spoken by a male] "Please make the food spicy-hot"
¡ÃسҾٴªéÒ æ ˹èÍÂgaL rooH naaM phuutF chaaH chaaH naawyL"Please speak slowly."
ÍÐäùÐ?aL raiM naH"What?" — "Huh?" — "What did you say?" — "What was that?"
¤Ø³ÍÂÙè·Õèä˹khoonM yuuL theeF naiR"Where are you?"
äÁèãªèmaiF chaiF"I don't think so" — "not right" — "not so" — "not true" — "No, it is not"
¤Ø³à»ç¹¼ÙéªÒÂËÃ×ͼÙéË­Ô§khoonM bpenM phuuF chaayM reuuR phuuF yingR"Are you a man or a woman?"
¡ÕèâÁ§áÅéÇgeeL mohngM laaeoH"What time is it?"
¼ÁäÁèà¢éÒã¨phohmR maiF khaoF jaiM"I don't understand." — "I do not understand."
¼Áà»ç¹¤¹ÍàÁÃԡѹphohmR bpenM khohnM aL maehM riH ganM"I am an American."


Copyright © 2008 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.