thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok


mostly cloudy
95 F (35 C)
Heat: 104.5 F (40.3 C)
r.h.: 49%
bar: 29.74"
[5/25 @ 1:30pm]
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
John S. $100!
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Siriwat T. $5
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ยังไง
yangM ngaiM
pronunciation guide
Phonemic Thaiยัง-ไง
IPAjaŋ ŋaj
Royal Thai General Systemyang ngai

 [adverb, phrase, colloquial]
definition
[a colloquial way of saying] "how?" or "in what way?"

notesinformal, colloquial spelling of อย่างไร.
componentsยัง yangM[colloquial pronunciation of] อย่าง 
ไง ngaiM[implying a question] how; what
related wordsไง ngaiM[colloquial shortening of] ยังไง
อย่างไรyaangL raiMlike what; anyhow; how
examplesอากาศเป็นยังไงบ้างaaM gaatL bpenM yangM ngaiM baangFHow's the weather? How is the weather.
อันนี้หมายความว่ายังไง
anM neeH maaiR khwaamM waaF yangM ngaiM
"What does this mean?"
แต่ยังไงก็แล้วแต่dtaaeL yangM ngaiM gaawF laaeoH dtaaeLHowever, in any event...
sample
sentences
เป็นยังไงบ้าง
bpenM yangM ngaiM baangF
"How's it going?" — "How do you feel?" — "How do you do?" — "What's up?"
คำนี้ภาษาอังกฤษว่ายังไง
khamM neeH phaaM saaR angM gritL waaF yangM ngaiM
"How do you say this word in English?"
เกมต่อไปเนี่ย...เล่นยังไง?
gaehmM dtaawL bpaiM niiaF lenF yangM ngaiM
"How do I play the next game?"
ไปดอนเมืองยังไงครับ
bpaiM daawnM meuuangM yangM ngaiM khrapH
"Could you please tell me how to get to Don Muang?"
แล้วจะทำยังไงเนี่ย
laaeoH jaL thamM yangM ngaiM niiaF
"What are you going to do about it?"
ผมก็หวังว่าจะรู้ว่าต้องทำยังไง
phohmR gaawF wangR waaF jaL ruuH waaF dtawngF thamM yangM ngaiM
"I wish I knew what to do."
กิ๊กยังไงก็เป็นกิ๊กต้องเจียมตัว
gikH yangM ngaiM gaawF bpenM gikH dtawngF jiiamM dtuaaM
"A กิ๊ก   should be humble and modest."
เธอว่ายังไง
thuuhrM waaF yangM ngaiM
"What do you think? What is your opinion?"
ผมเซ็ตของผมไว้เรียบร้อยแล้วว่า ผมจะทำยังไงในการต่อสู้ ถ้าเขาไม่ใช้อาวุธ ผมจะทำยังไง ถ้าเขาใช้อาวุธ ผมจะต่อต้านยังไง ผมเตรียมของผมไว้หมดแล้ว พูดได้แค่นี้
phohmR setH khaawngR phohmR waiH riiapF raawyH laaeoH waaF phohmR jaL thamM yangM ngaiM naiM gaanM dtaawL suuF thaaF khaoR maiF chaiH aaM wootH phohmR jaL thamM yangM ngaiM thaaF khaoR chaiH aaM wootH phohmR jaL dtaawL dtaanF yangM ngaiM phohmR dtriiamM khaawngR phohmR waiH mohtL laaeoH phuutF daiF khaaeF neeH
"I have already made up my mind about what I will do if fighting [breaks out]. If they do not employ weapons, I [know] what I will do; if they do open fire, I know how I will respond. I have prepared [everything I need] already. This is all I am going to say."
[.] เขาคิดค่าเช่ายังไงคะ
khaoR khitH khaaF chaoF yangM ngaiM khaH
[b.] "How much is the rent?"
[.] ดิฉันจะติดต่อกะเจ้าของบ้านได้ยังไงคะ
diL chanR jaL dtitL dtaawL gaL jaoF khaawngR baanF daiF yangM ngaiM khaH
[b.] "How do I get in touch with the owner?"
[.] สบายมากครับ บริเวณก็กว้างขวางดี ขอโทษ คุณคิดค่าเช่ายังไงครับ
saL baaiM maakF khrapH bawL riH waehnM gaawF gwaangF khwaangR deeM khaawR tho:htF khoonM khitH khaaF chaoF yangM ngaiM khrapH
[b.] "Very nice. The compound is also nice and large. Excuse me, how much is the rent?"
ไม่ว่าเธอจะไล่เขายังไงเขาก็ยังคงดื้อแพ่งอยู่ต่อ
maiF waaF thuuhrM jaL laiF khaoR yangM ngaiM khaoR gaawF yangM khohngM deuuF phaaengF yuuL dtaawL
"No matter how much you chase him away, he will stubbornly stay on."
ให้ทำยังไง
haiF thamM yangM ngaiM
"What would you have me do?" "What can I do?"
ร้านอาหารที่เรากินข้าวเมื่ออาทิตย์ที่แล้วเป็นยังไง
raanH aaM haanR theeF raoM ginM khaaoF meuuaF aaM thitH theeF laaeoH bpenM yangM ngaiM
"What [do you think] about that restaurant we ate at last week?"
. น้ำท่วมไปหมดแล้ว คุณจะกลับบ้านได้ยังไง
naamH thuaamF bpaiM mohtL laaeoH khoonM jaL glapL baanF daiF yangM ngaiM
"It’s completely flooded already; how will you get home?"
. นายเห็นผู้หญิงคนที่นั่งอยู่ตรงนั้นไหม นายว่าเธอเต้นรำเป็นยังไง
naaiM henR phuuF yingR khohnM theeF nangF yuuL dtrohngM nanH maiR naaiM waaF thuuhrM dtenF ramM bpenM yangM ngaiM
"Do you see that girl sitting over there? What do you think of her dancing?"
. แล้วลูกหลานเป็นยังไงบ้างครับ มีใครเจ็บป่วยจากน้ำท่วมไหม
laaeoH luukF laanR bpenM yangM ngaiM baangF khrapH meeM khraiM jepL bpuayL jaakL naamH thuaamF maiR
"And, how about your kids and grandkids. Did any of them get hurt or get sick?"
เธอจะแต่งงานกับเขาตอนนี้ได้ยังไง เรื่องหย่าของเขากับเมียเดิมยังคาราคาซังอยู่เลย
thuuhrM jaL dtaengL ngaanM gapL khaoR dtaawnM neeH daiF yangM ngaiM reuuangF yaaL khaawngR khaoR gapL miiaM deermM yangM khaaM raaM khaaM sangM yuuL leeuyM
"How are you going to get married to him now? The divorce with his former wife has not yet been finalized."
แฟนเก่าฉันเขามองฉันผ่านเลยไปเหมือนฉันเป็นอากาศธาตุสำหรับเขายังไงอย่างงั้นเลยล่ะ
faaenM gaoL chanR khaoR maawngM chanR phaanL leeuyM bpaiM meuuanR chanR bpenM aaM gaatL saL thaatF samR rapL khaoR yangM ngaiM yaangL nganH leeuyM laF
"My former boyfriend ignored me; he just looked right through me like I was thin air."
อย่าไปเลยนะ ทำยังไงผมถึงจะกล่อมให้คุณอยู่ต่อได้
yaaL bpaiM leeuyM naH thamM yangM ngaiM phohmR theungR jaL glaawmL haiF khoonM yuuL dtaawL daiF
"Please don’t go; what can I do to persuade you to stay?"
ผมจะไปได้ยังไงกันหล้า
phohmR jaL bpaiM daiF yangM ngaiM ganM laaF
"How the hell would I ever be able to get there?!!"
ความรักของโรมิโอกับจูเลียตเป็นยังไง
khwaamM rakH khaawngR ro:hM miH o:hM gapL juuM liiatF bpenM yangM ngaiM
"How was the love of Romeo and Juliet for one another?" "How would one describe the love they had for each other?" "What was it like?”
ไม่รู้จะพูดเป็นภาษาไทยว่ายังไง
maiF ruuH jaL phuutF bpenM phaaM saaR thaiM waaF yangM ngaiM
"I don't know how to say this in Thai."
. พวกแกจะเอายังไงกันแน่ เลือกมาสักที
phuaakF gaaeM jaL aoM yangM ngaiM ganM naaeF leuuakF maaM sakL theeM
Where (the heck) do you guys wanna go really!? Just pick one (for god's sake).

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 5/24/2013 11:47:55 PM   online source for this page
Copyright © 2013 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.