thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Loei


mostly cloudy
89 F (32 C)
r.h.: 49%
bar: 29.82"
[10/21 @ 4:00pm]
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ยังไง
yangM ngaiM
pronunciation guide
Phonemic Thaiยัง-ไง
IPAjaŋ ŋaj
Royal Thai General Systemyang ngai

 [adverb, phrase, colloquial]
definition
[a colloquial way of saying] "how?" or "in what way?"; in any event; no matter what

notesinformal, colloquial spelling of อย่างไร.
componentsยัง yangM[colloquial pronunciation of] อย่าง 
ไง ngaiM[implying a question] how; what
synonymอย่างไรyaangL raiMlike what; anyhow; how
related wordsไง ngaiM[colloquial shortening of] ยังไง
อย่างไรyaangL raiMlike what; anyhow; how
examplesอากาศเป็นยังไงบ้างaaM gaatL bpenM yangM ngaiM baangFHow's the weather? How is the weather.
อันนี้หมายความว่ายังไง
anM neeH maaiR khwaamM waaF yangM ngaiM
"What does this mean?"
แต่ยังไงก็แล้วแต่dtaaeL yangM ngaiM gaawF laaeoH dtaaeLHowever, in any event...
sample
sentences
เป็นยังไงบ้าง
bpenM yangM ngaiM baangF
"How's it going?" — "How do you feel?" — "How do you do?" — "What's up?"
คำนี้ภาษาอังกฤษว่ายังไง
khamM neeH phaaM saaR angM gritL waaF yangM ngaiM
"How do you say this word in English?"
เกมต่อไปเนี่ย... เล่นยังไง?
gaehmM dtaawL bpaiM niiaF lenF yangM ngaiM
"How do I play the next game?"
ไปดอนเมืองยังไงครับ
bpaiM daawnM meuuangM yangM ngaiM khrapH
"Could you please tell me how to get to Don Muang?"
แล้วจะทำยังไงเนี่ย
laaeoH jaL thamM yangM ngaiM niiaF
"What are you going to do about it?"
ผมก็หวังว่าจะรู้ว่าต้องทำยังไง
phohmR gaawF wangR waaF jaL ruuH waaF dtawngF thamM yangM ngaiM
"I wish I knew what to do."
กิ๊กยังไงก็เป็นกิ๊กต้องเจียมตัว
gikH yangM ngaiM gaawF bpenM gikH dtawngF jiiamM dtuaaM
"A กิ๊ก   should be humble and modest."
เธอว่ายังไง
thuuhrM waaF yangM ngaiM
"What do you think? What is your opinion?"
ผมเซ็ตของผมไว้เรียบร้อยแล้วว่า ผมจะทำยังไงในการต่อสู้ ถ้าเขาไม่ใช้อาวุธ ผมจะทำยังไง ถ้าเขาใช้อาวุธ ผมจะต่อต้านยังไง ผมเตรียมของผมไว้หมดแล้ว พูดได้แค่นี้
phohmR setH khaawngR phohmR waiH riiapF raawyH laaeoH waaF phohmR jaL thamM yangM ngaiM naiM gaanM dtaawL suuF thaaF khaoR maiF chaiH aaM wootH phohmR jaL thamM yangM ngaiM thaaF khaoR chaiH aaM wootH phohmR jaL dtaawL dtaanF yangM ngaiM phohmR dtriiamM khaawngR phohmR waiH mohtL laaeoH phuutF daiF khaaeF neeH
"I have already made up my mind about what I will do if fighting [breaks out]. If they do not employ weapons, I [know] what I will do; if they do open fire, I know how I will respond. I have prepared [everything I need] already. This is all I am going to say."
[.] เขาคิดค่าเช่ายังไงคะ
khaoR khitH khaaF chaoF yangM ngaiM khaH
[b.] "How much is the rent?"
[.] ดิฉันจะติดต่อกะเจ้าของบ้านได้ยังไงคะ
diL chanR jaL dtitL dtaawL gaL jaoF khaawngR baanF daiF yangM ngaiM khaH
[b.] "How do I get in touch with the owner?"
[.] สบายมากครับ บริเวณก็กว้างขวางดี ขอโทษ คุณคิดค่าเช่ายังไงครับ
saL baaiM maakF khrapH bawL riH waehnM gaawF gwaangF khwaangR deeM khaawR tho:htF khoonM khitH khaaF chaoF yangM ngaiM khrapH
[b.] "I am doing well. The compound is also nice and large. Excuse me, how much is the rent?"
ไม่ว่าเธอจะไล่เขายังไงเขาก็ยังคงดื้อแพ่งอยู่ต่อ
maiF waaF thuuhrM jaL laiF khaoR yangM ngaiM khaoR gaawF yangM khohngM deuuF phaaengF yuuL dtaawL
"No matter how much you chase him away, he will stubbornly stay on."
ให้ทำยังไง
haiF thamM yangM ngaiM
"What would you have me do?" "What can I do?"
ร้านอาหารที่เรากินข้าวเมื่ออาทิตย์ที่แล้วเป็นยังไง
raanH aaM haanR theeF raoM ginM khaaoF meuuaF aaM thitH theeF laaeoH bpenM yangM ngaiM
"What [do you think] about that restaurant we ate at last week?"
. น้ำท่วมไปหมดแล้ว คุณจะกลับบ้านได้ยังไง
naamH thuaamF bpaiM mohtL laaeoH khoonM jaL glapL baanF daiF yangM ngaiM
"It’s completely flooded already; how will you get home?"
. นายเห็นผู้หญิงคนที่นั่งอยู่ตรงนั้นไหม นายว่าเธอเต้นรำเป็นยังไง
naaiM henR phuuF yingR khohnM theeF nangF yuuL dtrohngM nanH maiR naaiM waaF thuuhrM dtenF ramM bpenM yangM ngaiM
"Do you see that girl sitting over there? What do you think of her dancing?"
. แล้วลูกหลานเป็นยังไงบ้างครับ มีใครเจ็บป่วยจากน้ำท่วมไหม
laaeoH luukF laanR bpenM yangM ngaiM baangF khrapH meeM khraiM jepL bpuayL jaakL naamH thuaamF maiR
"And, how about your kids and grandkids. Did any of them get hurt or get sick?"
เธอจะแต่งงานกับเขาตอนนี้ได้ยังไง เรื่องหย่าของเขากับเมียเดิมยังคาราคาซังอยู่เลย
thuuhrM jaL dtaengL ngaanM gapL khaoR dtaawnM neeH daiF yangM ngaiM reuuangF yaaL khaawngR khaoR gapL miiaM deermM yangM khaaM raaM khaaM sangM yuuL leeuyM
"How are you going to get married to him now? The divorce with his former wife has not yet been finalized."
แฟนเก่าฉันเขามองฉันผ่านเลยไปเหมือนฉันเป็นอากาศธาตุสำหรับเขายังไงอย่างงั้นเลยล่ะ
faaenM gaoL chanR khaoR maawngM chanR phaanL leeuyM bpaiM meuuanR chanR bpenM aaM gaatL saL thaatF samR rapL khaoR yangM ngaiM yaangL nganH leeuyM laF
"My former boyfriend ignored me; he just looked right through me like I was thin air."
อย่าไปเลยนะ ทำยังไงผมถึงจะกล่อมให้คุณอยู่ต่อได้
yaaL bpaiM leeuyM naH thamM yangM ngaiM phohmR theungR jaL glaawmL haiF khoonM yuuL dtaawL daiF
"Please don’t go; what can I do to persuade you to stay?"
ผมจะไปได้ยังไงกันหล้า
phohmR jaL bpaiM daiF yangM ngaiM ganM laaF
"How the hell would I ever be able to get there?!!"
ความรักของโรมิโอกับจูเลียตเป็นยังไง
khwaamM rakH khaawngR ro:hM miH o:hM gapL juuM liiatF bpenM yangM ngaiM
"How was the love of Romeo and Juliet for one another?" "How would one describe the love they had for each other?" "What was it like?”
ไม่รู้จะพูดเป็นภาษาไทยว่ายังไง
maiF ruuH jaL phuutF bpenM phaaM saaR thaiM waaF yangM ngaiM
"I don't know how to say this in Thai."
. พวกแกจะเอายังไงกันแน่ เลือกมาสักที
phuaakF gaaeM jaL aoM yangM ngaiM ganM naaeF leuuakF maaM sakL theeM
Where (the heck) do you guys wanna go really!? Just pick one (for god's sake).
เป็นยังไงก็เป็นกัน
bpenM yangM ngaiM gaawF bpenM ganM
"Whatever will happen, will happen." "Whatever will be will be."
"บ้านเมืองนี้มันจะเอากันยังไงไม่รู้" พ่อเปรยออกมาขณะฟังข่าวจากคลื่นวิทยุในรถรายการเดียวกันกับโทรทัศน์ที่บ้าน
baanF meuuangM neeH manM jaL aoM ganM yangM ngaiM maiF ruuH phaawF bpreeuyM aawkL maaM khaL naL fangM khaaoL jaakL khleuunF witH thaH yooH naiM rohtH raaiM gaanM diaaoM ganM gapL tho:hM raH thatH theeF baanF
"“I just don’t know what will happen to our country!” Father remarked while listening to the news on the car radio on the same program as was on the television at home."
รอชาติหน้าสายๆ ยังไงก็ไม่ยอม
raawM chaatF naaF saaiR saaiR yangM ngaiM gaawF maiF yaawmM
"Not in this lifetime, I won’t. In any event, I am not going to give in."
แต่ว่าคนส่วนใหญ่ ผมก็ไม่รู้นะว่าเขาคิดยังไงถึงเอาปลาให้แมวกิน แล้วก็สืบทอดกันมา คือเอาข้าวคลุกปลาทูให้แมวกิน
dtaaeL waaF khohnM suaanL yaiL phohmR gaawF maiF ruuH naH waaF khaoR khitH yangM ngaiM theungR aoM bplaaM haiF maaeoM ginM laaeoH gaawF seuupL thaawtF ganM maaM kheuuM aoM khaaoF khlookH bplaaM thuuM haiF maaeoM ginM
"However, most people—I do not know how they figured out how to give fish to cats to eat and pass this [knowledge] onto others—mix rice and mackerel and feed it to their fish."
ถ้าเกิดมีข้อมูลเชิงลึกก็ยิ่งดีนะครับ อย่างเช่นว่า เขาชอบอะไร งานอดิเรกทำอะไร บุคลิกเป็นยังไง ชอบอะไรแบบไหน
thaaF geertL meeM khaawF muunM cheerngM leukH gaawF yingF deeM naH khrapH yaangL chenF waaF khaoR chaawpF aL raiM ngaanM aL diL raehkL thamM aL raiM bookL khaH likH bpenM yangM ngaiM chaawpF aL raiM baaepL naiR
"The more the facts we have, the better it is. For example, what does he or she like? What are his or her hobbies? What is his personality like? What are his or her preferences?"
แต่ถ้าเกิดว่าเป็นเพื่อนกัน เราไม่ต้องลงทุนเยอะขนาดนั้นก็ได้นะครับ เพราะว่าเพื่อนเนี่ยยังไงก็ได้อยู่แล้ว
dtaaeL thaaF geertL waaF bpenM pheuuanF ganM raoM maiF dtawngF lohngM thoonM yuhH khaL naatL nanH gaawF daiF naH khrapH phrawH waaF pheuuanF niiaF yangM ngaiM gaawF daiF yuuL laaeoH
"But, if [the person we are buying the gift for] are just friends, we do not need to spend a lot of money because he or she is already a friend."
คือเราทำอะไรมันไม่ได้ไง ไม่อยากจะฆ่ามัน ก็ทำยังไงดี
kheuuM raoM thamM aL raiM manM maiF daiF ngaiM maiF yaakL jaL khaaF manM gaawF thamM yangM ngaiM deeM
"That is, we can’t really do anything to them. We don’t want to kill them. What can we do?"
เขาให้ความเห็นยังไง เขาชอบไหม เขาสนุกหรือเปล่า
khaoR haiF khwaamM henR yangM ngaiM khaoR chaawpF maiR khaoR saL nookL reuuR bplaaoL
"What did they think about [the movie]? Did they like it? Did they enjoy it or not?"
เราจะเห็นได้ยังไงในเมื่อภาพมันใหญ่มากอ่ะ
raoM jaL henR daiF yangM ngaiM naiM meuuaF phaapF manM yaiL maakF aL
"How can we see when the movie is so huge?"
คุณจะต้องหันมามองว่า ประชาชนเขาจะเอายังไงกับคุณ
khoonM jaL dtawngF hanR maaM maawngM waaF bpraL chaaM chohnM khaoR jaL aoM yangM ngaiM gapL khoonM
"You need to find out where the citizenry stands with respect to your position."
ดูระดับนะคะว่าควรจะต้องขึ้นยังไงก่อนระดับ.ต่อไปอยู่ที่ไหน
duuM raH dapL naH khaH waaF khuaanM jaL dtawngF kheunF yangM ngaiM gaawnL raH dapL dtaawL bpaiM yuuL theeF naiR
"You needed to look at height of the tree, how you would begin and where the next level was."
แล้วการขึ้นต้นมะพร้าวเนี่ย คุณจะต้องรู้ด้วยว่า คุณจะลงมาได้หรือเปล่า วิธีลงมายังไงนะคะ
laaeoH gaanM kheunF dtohnF maH phraaoH niiaF khoonM jaL dtawngF ruuH duayF waaF khoonM jaL lohngM maaM daiF reuuR bplaaoL wiH theeM lohngM maaM yangM ngaiM naH khaH
"And in climbing up the tree, you needed to know whether you can get down and how you were going to do it."
ตกลง คนเหล่านี้จะเอายังไงกันแน่
dtohkL lohngM khohnM laoL neeH jaL aoM yangM ngaiM ganM naaeF
"So, what do these people really want?"
ถ้ามันเริ่มบินจากกรุงเทพฯ บินยังไงก็ไปไม่ถึงสุราษฎร์ธานี" เด็กหนุ่มออกความเห็น
thaaF manM reermF binM jaakL groongM thaehpF binM yangM ngaiM gaawF bpaiM maiF theungR sooL raatF thaaM neeM dekL noomL aawkL khwaamM henR
"If it began its flight in Bangkok, in no event could it even reach Surathani,” the young man opined."
ถ้าจำไม่ผิดดูเหมือนว่าเราจะเคยเจอกันมาก่อน แต่นึกยังไงก็นึกไม่ออก เราเคยเจอกันมาก่อนใช่ไหมครับ
thaaF jamM maiF phitL duuM meuuanR waaF raoM jaL kheeuyM juuhrM ganM maaM gaawnL dtaaeL neukH yangM ngaiM gaawF neukH maiF aawkL raoM kheeuyM juuhrM ganM maaM gaawnL chaiF maiH khrapH
"If memory serves, it seems that we have met before, but I just can’t remember how. We have met before, right?"
การติดต่อกับแฟนเก่าไม่ว่าจะทางใดก็ตาม ถึงจะบอกว่าบริสุทธิ์ใจยังไง ก็ทำร้ายความรู้สึกของแฟนปัจจุบันคุณอยู่ดี
gaanM dtitL dtaawL gapL faaenM gaoL maiF waaF jaL thaangM daiM gaawF dtaamM theungR jaL baawkL waaF bawL riH sootL jaiM yangM ngaiM gaawF thamM raaiH khwaamM ruuH seukL khaawngR faaenM bpatL jooL banM khoonM yuuL deeM
"Getting in touch with your old girlfriend, no matter how you do so and no matter that you say that all this contact is innocent, hurts your current girlfriend’s feelings."
คุณจะสอบสวนยังไงก็ไม่ได้ความจริงหรอก เพราะสองคนนั้นเขาซูเอี๋ยกัน
khoonM jaL saawpL suaanR yangM ngaiM gaawF maiF daiF khwaamM jingM raawkL phrawH saawngR khohnM nanH khaoR suuM iiaR ganM
"No matter how much you try to interrogate them, you will not obtain the truth because the two of them have formed a secret pact."
การที่พระบิณฑบาตโปรดสัตว์ยามเช้าทุกวันเช่นนี้ และต้องรับบาตรที่ญาติโยมใส่อะไรลงมาก็ไม่รู้ลงไป แล้วท่านจะฉันยังไงล่ะ
gaanM theeF phraH binM thaH baatL bpro:htL satL yaamM chaaoH thookH wanM chenF neeH laeH dtawngF rapH baatL theeF yaatF yo:hmM saiL aL raiM lohngM maaM gaawF maiF ruuH lohngM bpaiM laaeoH thanF jaL chanR yangM ngaiM laF
"Monks conduct their alms-collecting walks every morning and they are required to accept into their bowls everything that their community supporters give them without question; how can they possibly eat this food?"
คุณคิดยังไงกันแน่
khoonM khitH yangM ngaiM ganM naaeF
"What do you think (for sure)?"
ถามว่าชีวิตในวันนี้เป็นยังไงค่ะ
thaamR waaF cheeM witH naiM wanM neeH bpenM yangM ngaiM khaF
"Ask me, what is my life like today?"

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 10/21/2014 11:20:54 AM   online source for this page
Copyright © 2014 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.