thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Nan


mostly clear
75 F (24 C)
r.h.: 64%
bar: 29.81"
[2/9 @ 8:00pm]
Thanks for your

recent donations!

Mike A. $100!
Peter d C $50
Alan M. $50
Daniel D. $25
Menon S. $18
Daniel W. $20
Carsten K. $10
Shawn D. $20
Thomas N. $20
Jamie H. $10
Eric B. $100!
Narisa N. $120!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
S. $50
Bill O. $50
Peter B. $40
Randal S. $30
Paul G.B. $30
Xavier V. $30
Raymond B. $30
John J. $25
Reinhard F. $20
Kai Helge H. $20
Dick L. $20
Colin G. $20
Lee Cheng G. $20
Gitte N. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

น่ะ  naF
contents of this page
1.[word added to the end of a sentence to soften it, emphasize, or make it polite, a milder version of นะ ]
2.[a question (or sentence) marker which indicates the person or thing to be the very one you are talking about]

pronunciation guide
Phonemic Thaiน่ะ
IPAnâʔ
Royal Thai General Systemna

1.   [particle]
definition
[word added to the end of a sentence to soften it, emphasize, or make it polite, a milder version of นะ ]

categories
related wordsนะ naH[word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis]
นา naaM[a particle added to the end of a sentence to emphasize and persuade]
น่า naaF[a particle related to น่ะ which adds a persuasive quality to the end of a sentence]
exampleนั่นน่ะซิnanF naF siHyes; quite so; exactly; indeed
sample
sentences
กินไรอยู่น่ะ
ginM raiM yuuL naF
"What's that you are eating?"
หยุดพูดน่ะ!
yootL phuutF naF
"Stop talking, won't you?"
ใครตายน่ะ
khraiM dtaaiM naF
[unemotional, matter-of-fact inquiry] "Who is dead?" — "Who died?"
ยังไม่ค่อยหิวน่ะครับ
yangM maiF khaawyF hiuR naF khrapH
"I'm not quite hungry yet."
สีนี้อ่อนเกินน่ะ มีที่สีแก่กว่านี้ไหม
seeR neeH aawnL geernM naF meeM theeF seeR gaaeL gwaaL neeH maiH
"This color is too light. Do you have any darker cloth than this?"
อยากได้อันที่ถูกกว่านี้น่ะค่ะ
yaakL daiF anM theeF thuukL gwaaL neeH naF khaF
[spoken by a female] "I want a cheaper one than this."
อยู่ไหนเนี่ย ไม่ได้เจอเลยคิดถึงน่ะ
yuuL naiR niiaF maiF daiF juuhrM leeuyM khitH theungR naF
"Where are you? I have not met you for a while [and] really miss you."
2.   [particle]
definition
[a question (or sentence) marker which indicates the person or thing to be the very one you are talking about]

exampleเป็นอะไรน่ะbpenM aL raiM naF"What's up?" — "How's it going?"
sample
sentences
คุณวิชัยน่ะ เขาเป็นสามีตัวอย่าง!
khoonM wiH chaiM naF khaoR bpenM saaR meeM dtuaaM yaangL
[sarcastic] "Mr. Wichai is the examplary husband."
ผู้หญิงนั่นน่ะ คุณโสรึเปล่า?
phuuF yingR nanF naF khoonM so:hR reuH bplaaoL
"Is that woman there a hooker?"
นั่นตึกอะไรน่ะ?
nanF dteukL aL raiM naF
"What are those buildings?"
ลูกไก่ตัวนี้ ตัวผู้หรือตัวเมียน่ะ
luukF gaiL dtuaaM neeH dtuaaM phuuF reuuR dtuaaM miiaM naF
"Is this chicken a rooster or a hen?"
หมากำลังกินอะไรอยู่น่ะ?
maaR gamM langM ginM aL raiM yuuL naF
"What is the dog eating?"

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 2/9/2012 8:35:13 AM   online source for this page
Copyright © 2012 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.