thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

พบกัน
phohpH ganM
pronunciation guide
Phonemic Thaiพบ-กัน
IPApʰóp kan
Royal Thai General Systemphop kan

 [verb]
definition
to meet with a person

componentsพบ phohpHto meet or rendezvous; locate; find; encounter; experience; discover
กัน ganMeach other; one another; collectively; commonly; together
exampleพบกันโดยบังเอิญphohpH ganM dooyM bangM eernMhappen upon (a person); come across by chance; run into
sample
sentences
แล้วพบกันใหม่
laaeoH phohpH ganM maiL
"See you later." — "See you soon!" — "Until we meet again."
เราอาจจะมีโอกาสได้พบกันที่เมืองไทยนะจ๊ะ
raoM aatL jaL meeM o:hM gaatL daiF phohpH ganM theeF meuuangM thaiM naH jaH
"We probably will have an opportunity to meet in Thailand."
เดี๋ยวพบกันที่รัก
diaaoR phohpH ganM theeF rakH
"Until we meet again, my beloved."
การพบกันเป็นเรื่องของความบังเอิญ
gaanM phohpH ganM bpenM reuuangF khaawngR khwaamM bangM eernM
"Their encounter was merely a matter of chance."
ก็ปรารถนาให้พบกันทุกภพทุกชาติ
gaawF bpraatL thaL naaR haiF phohpH ganM thookH phohpH thookH chaatF
"We desire to meet them in all [of our] lives."
เป็นการพบกันโดยไม่แน่ชัดว่าเป็นความบังเอิญหรือตั้งใจ หรือใครเป็นฝ่ายส่งเทียบเชิญถึงใครก่อน
bpenM gaanM phohpH ganM dooyM maiF naaeF chatH waaF bpenM khwaamM bangM eernM reuuR dtangF jaiM reuuR khraiM bpenM faaiL sohngL thiiapF cheernM theungR khraiM gaawnL
"It is not clear whether the meeting was serendipitous or intentional, or [if intentional] which party sent an invitation to whom first."
และอยากให้พบกันครึ่งทาง ไว้แค่รองทรงและผมยาวก็พองามแล้ว
laeH yaakL haiF phohpH ganM khreungF thaangM waiH khaaeF raawngM sohngM laeH phohmR yaaoM gaawF phaawM ngaamM laaeoH
And, [I would] like to meet you halfway: [for boys] keeping your hair length moderately long and [for girls] keeping your hair long [but not dyed or curled] looks good enough already.
สุขสันต์วันวาเลนไทน์เช่นกันครับ หวังว่าอีกสักพักเราคงได้พบกันอีก
sookL sanR wanM waaM laehnM thaiM chenF ganM khrapH wangR waaF eekL sakL phakH raoM khohngM daiF phohpH ganM eekL
"Happy Valentines Day. I hope that that we will be together again soon."
พบกันใหม่
phohpH ganM maiL
"See you again."
ขอเชิญทุกท่านแวะเวียนไปพบกันที่เฟซบุ๊ก
khaawR cheernM thookH thanF waeH wiianM bpaiM phohpH ganM theeF faehsF bookH
"All of you are invited to visit me often on Facebook."
เขาเล่นละครตบตาให้คนเข้าใจผิดว่าไม่ถูกใจกับหัวหน้าพรรค ที่แท้ก็แอบไปพบกันที่บ้านพัก
khaoR lenF laH khaawnM dtohpL dtaaM haiF khohnM khaoF jaiM phitL waaF maiF thuukL jaiM gapL huaaR naaF phakH theeF thaaeH gaawF aaepL bpaiM phohpH ganM theeF baanF phakH
"He pretended to be something he was not in order to mislead others that he did not get along with the head of the political party; in reality they surreptitiously met at his home."
เราไม่ควรที่จะกลับมาพบกันอีก
raoM maiF khuaanM theeF jaL glapL maaM phohpH ganM eekL
"We should not get together again."
นิดคุยกับเพื่อนที่ไม่ได้พบกันมานาน
nitH khuyM gapL pheuuanF theeF maiF daiF phohpH ganM maaM naanM
"Nit spoke with a friend whom she had not met for a long time."
เมื่อพบกันทีนี้ผมจะไม่เก้อจนเกินไปเพราะมีสิ่งที่เป็นสื่อให้เราได้ทำความรู้จักกัน
meuuaF phohpH ganM theeM neeH phohmR jaL maiF guuhrF johnM geernM bpaiM phrawH meeM singL theeF bpenM seuuL haiF raoM daiF thamM khwaamM ruuH jakL ganM
"This time when we get together I won’t be too embarrassed because I will have something to talk about."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 11/6/2024 6:46:06 PM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.