Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ทำเอา thamM aoM |
Royal Institute - 1982 | ||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ทำ-เอา |
IPA | tʰam ʔaw |
Royal Thai General System | tham ao |
[verb, phrase] | |||
definition | to cause; make happen | ||
components | ทำ | thamM | to do or perform an action; cause or effect a result; work |
เอา | aoM | [an aspect marker used to indicate a negative consequence affecting someone or something] to get back at someone for some action; take revenge | |
synonyms | ทำให้ | thamM haiF | to give or make; to cause something to be; to render someone or something to be; to effect |
นำมาซึ่ง | namM maaM seungF | to bring about | |
sample sentences | |||
ที่ทำเอาสะเทือนเลือนลั่นไปทั่วเวทีโลกหนีไม่พ้นผลงานของเอ็ดเวิร์ด สโนวเดน อดีตลูกจ้างสำนักงานความมั่นคงแห่งชาติ (เอ็นเอสเอ) อันเป็นหน่วยงานความมั่นคงของสหรัฐอเมริกา theeF thamM aoM saL theuuanM leuuanM lanF bpaiM thuaaF waehM theeM lo:hkF neeR maiF phohnH phohnR ngaanM khaawngR etL weertF saL no:hM waH daehnM aL deetL luukF jaangF samR nakH ngaanM khwaamM manF khohngM haengL chaatF enM aehtL aehM anM bpenM nuayL ngaanM khwaamM manF khohngM khaawngR saL haL ratH aL maehM riH gaaM "[The story] which has burst forth on the world stage and shaken [the relationships with other countries] is, undisputedly, the work of Edward Snowden, the former employee of the National Security Agency (NSA) which is the spy agency of the United States of America." | |||
บางทีก็ไม่รู้ตัวเสียเลย คล้าย ๆ กับหลับอย่างที่เรียกว่าจิตเข้าภวังค์ อาการเหล่านั้นใคร ๆ จะทำเอาไม่ได้ baangM theeM gaawF maiF ruuH dtuaaM siiaR leeuyM khlaaiH khlaaiH gapL lapL yaangL theeF riiakF waaF jitL khaoF phaH wangM aaM gaanM laoL nanH khraiM khraiM jaL thamM aoM maiF daiF "Sometimes I fall into an unconscious state; it’s like what is called 'entering into a trance'; this is a state not everyone can achieve." | |||
ทำเอาผมสะดุ้งโหยง ในความนิสัยเสียของตัวเอง thamM aoM phohmR saL doongF yo:hngR naiM khwaamM niH saiR siiaR khaawngR dtuaaM aehngM "[Her voice] caused me to jump up [and confront] the bad habit I developed." | |||
เปิดเทอมนี้ต้องจ่ายค่าเทอมลูกทั้งสองคน สงสัยจะทำเอาจนกรอบไปหลายเดือน bpeertL theermM neeH dtawngF jaaiL khaaF theermM luukF thangH saawngR khohnM sohngR saiR jaL thamM aoM johnM graawpL bpaiM laaiR deuuanM "This new school term I had to pay tuition for both of my children; I suspect that I will be very poor for many months." | |||
เขาแต่งตัวซอมซ่อมางานราวกับจงใจ ทำเอาคุณแม่ขายหน้าแขกในงานมาก khaoR dtaengL dtuaaM saawmM saawF maaM ngaanM raaoM gapL johngM jaiM thamM aoM khoonM maaeF khaaiR naaF khaaekL naiM ngaanM maakF "He dressed so shabbily at the party; it’s like he was really trying to embarrass his mother in front of her guests." | |||