thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ระเบิด  raH beertL 
contents of this page
1.ระเบิดraH beertLbomb
2.ระเบิดraH beertLto explode; burst; to blow up
3.การระเบิดgaanM raH beertLan explosion
4.จุดระเบิดjootL raH beertLto ignite

Royal Institute - 1982
ระเบิด  /ระ-เบิด/
[กริยา] ปะทุแตกออกไป, ทำให้ปะทุแตกออกไป.

pronunciation guide
Phonemic Thaiระ-เบิด
IPAráʔ bɤ̀ːt
Royal Thai General Systemraboet

1.   [noun]
definition
bomb

classifierลูก luukF[numerical classifier for children, round fruit, balls, midsized hard round objects, and storms]
examplesลูกระเบิดluukF raH beertLa bomb
เครื่องบินทิ้งระเบิดkhreuuangF binM thingH raH beertLbomber (the aircraft)
ทุ่นระเบิดthoonF raH beertL(naval) explosive mine
ดินระเบิดdinM raH beertLexplosive
ทิ้งระเบิดthingH raH beertLto bomb
วางระเบิดwaangM raH beertLto bomb
ระเบิดปรมาณูraH beertL bpaL raH maaM nuuMatomic bomb, A-bomb
ระเบิดนิวเคลียร์raH beertL niuM khliiaMnuclear bomb
ระเบิดแตกกระจายraH beertL dtaaekL graL jaaiMto explode
ระเบิดหรือกระทบอย่างรุนแรง
raH beertL reuuR graL thohpH yaangL roonM raaengM
to implode
ระเบิดทำลายตึกraH beertL thamM laaiM dteukLto implode
กับระเบิดgapL raH beertLland mine
ระเบิดปรมานูraH beertL bpaL raH maaM nuuMatomic bomb
ระเบิดปิงปองraH beertL bpingM bpaawngMgrenade launched from an M-79 launcher
ระเบิดพลีชีพraH beertL phleeM cheepFsuicide bomb
ระเบิดนาปาล์มraH beertL naaM bpaamMa napalm bomb
ที่จุดระเบิดtheeF jootL raH beertLdetonator; ignitor; bomb fuse
เครื่องยิงระเบิดอาร์พีจี
khreuuangF yingM raH beertL aaM pheeM jeeM
grenade launcher
ภูเขาไฟระเบิดphuuM khaoR faiM raH beertLvolcanic erruption
ระเบิดด้านraH beertL daanFundetonated bomb; a dud
ระเบิดพวงraH beertL phuaangMcluster bomb
เหตุการณ์ระเบิดhaehtL gaanM raH beertLbombing incident
ระเบิดแสวงเครื่องraH beertL saL waaengR khreuuangFimprovised explosive device; IED
พื้นที่ระเบิดpheuunH theeF raH beertLlocation of the (bomb) blast
ระเบิดมือraH beertL meuuMhand grenade
ถอดชนวนระเบิดthaawtL chaH nuaanM raH beertLto defuse a bomb
ระเบิดเวลาraH beertL waehM laaMtimebomb
สะเก็ดระเบิดsaL getL raH beertLbomb fragments; shrapnel
กู้ระเบิดguuF raH beertL[to] deal with bombs that have not exploded, and making them safe; dispose of unexploded bombs; dispose of unexploded ordnance; clear unexploded mines
มือระเบิดพลีชีพmeuuM raH beertL phleeM cheepFsuicide bomber
sample
sentences
ในเบื้องต้นเจ้าหน้าที่สันนิษฐานว่าคนร้ายเล็ดลอด ลักลอบนำระเบิดมาวางไว้ข้างประตูช่วงปลอดคน
naiM beuuangF dtohnF jaoF naaF theeF sanR nitH thaanR waaF khohnM raaiH letH laawtF lakH laawpF namM raH beertL maaM waangM waiH khaangF bpraL dtuuM chuaangF bplaawtL khohnM
"Initially, the authorities theorized that the terrorists infiltrated and smuggled in bombs and placed them near the entrance when no one was around."
เหตุการณ์ระเบิดอย่างถี่ยิบในทำเนียบรัฐบาลและบริเวณรอบ ๆ ซึ่งไม่ชัดเจนว่าเป็นฝีมือของใครกันแน่
haehtL gaanM raH beertL yaangL theeL yipH naiM thamM niiapF ratH thaL baanM laeH baawM riH waehnM raawpF raawpF seungF maiF chatH jaehnM waaF bpenM feeR meuuM khaawngR khraiM ganM naaeF
"The events took place rapidly both in the Government House and in the surrounding areas; it was not clear who was responsible."
เสียงระเบิดก็ดังกึกก้อง
siiangR raH beertL gaawF dangM geukL gaawngF
"The sound of the bomb was deafening."
กรุงเทพฯ แถบนี้อึกทึกด้วยสารพัดเสียง จะขาดก็แต่เสียงระเบิดก่อกวน
groongM thaehpF thaaepL neeH eukL gaL theukH duayF saaR raH phatH siiangR jaL khaatL gaawF dtaaeL siiangR raH beertL gaawL guaanM
"This area of Bangkok is filled with all kinds of noise and clamor; the only [noise] missing is the crash and thud of bombs [dropping]."
เสียงระเบิดที่ดังขึ้นทำเอาเสียงปรองดองแผ่วลงไป
siiangR raH beertL theeF dangM kheunF thamM aoM siiangR bpraawngM daawngM phaaeoL lohngM bpaiM
"The thunder of exploding bombs drowns out the quiet voices of harmony."
เกิดระเบิดขึ้น
geertL raH beertL kheunF
"There happened an explosion." "A bomb went off."
หลังจากระเบิดเปรี้ยงปร้างในหมู่คนจำนวนน้อย ก็ทยอยระเบิดต่อมากับผู้คนกว้างขึ้นเรื่อย ๆ
langR jaakL raH beertL bpriiangF bpraangF naiM muuL khohnM jamM nuaanM naawyH gaawF thaH yaawyM raH beertL dtaawL maaM gapL phuuF khohnM gwaangF kheunF reuuayF reuuayF
"After the bomb exploded within the small group, it continued to explode in an ever expanding circle of people."
ตอนสงครามเราต้องพากันหนีระเบิดพาลูกเล็กเด็กแดงไปหาที่อยู่กันตามต่างจังหวัดให้ไกลจากจุดยุทธศาสตร์
dtaawnM sohngR khraamM raoM dtawngF phaaM ganM neeR raH beertL phaaM luukF lekH dekL daaengM bpaiM haaR theeF yuuL ganM dtaamM dtaangL jangM watL haiF glaiM jaakL jootL yootH thaH saatL
"During the war we needed to flee the bombing; we carried our young children out to the hinterlands to be far from the areas of conflict."
การเจรจาหนนั้น ตามมาด้วยเหตุระเบิดที่ยะลาในอีกไม่กี่วันให้หลัง มีผู้เสียชีวิต ๑๐ คนครับ
gaanM jaehnM raH jaaM hohnR nanH dtaamM maaM duayF haehtL raH beertL theeF yaH laaM naiM eekL maiF geeL wanM haiF langR meeM phuuF siiaR cheeM witH sipL khohnM khrapH
"Those negotiations were followed a few days later by bombings in Yala [in which] 10 people were killed."
เสียงระเบิดทำให้เขาตาเหลือกด้วยความกลัว
siiangR raH beertL thamM haiF khaoR dtaaM leuuakL duayF khwaamM gluaaM
"The sound of the explosion caused his eyes to pop out with fear."
ระเบิดแสวงเครื่องเป็นระเบิดที่ถูกใช้กันมากในกลุ่มผู้ก่อการร้ายโดยเฉพาะในตะวันออกกลาง
raH beertL saL waaengR khreuuangF bpenM raH beertL theeF thuukL chaiH ganM maakF naiM gloomL phuuF gaawL gaanM raaiH dooyM chaL phawH naiM dtaL wanM aawkL glaangM
"Improvided explosive devices are bombs which are used extensively by terrorists, especially in the Middle East."
ผู้สื่อข่าวถามถึงความคืบหน้าทางคดีของเหตุระเบิดทั้ง จุดเป็นอย่างไร
phuuF seuuL khaaoL thaamR theungR khwaamM kheuupF naaF thaangM khaH deeM khaawngR haehtL raH beertL thangH saawngR jootL bpenM yaangL raiM
"The reporters asked about whether any progress had been made regarding the case of the two bombing incidents."
ไม่มีม็อบระหว่างสีออกมาเคลื่อนไหวเผชิญหน้ากัน ไม่มีการตีรันฟันแทงกัน ไม่มีเสียงปืนเสียงระเบิด
maiF meeM mawpH raH waangL seeR aawkL maaM khleuuanF waiR phaL cheernM naaF ganM maiF meeM gaanM dteeM ranM fanM thaaengM ganM maiF meeM siiangR bpeuunM siiangR raH beertL
"There were no mobs of colored [shirts] moving about confronting each other; there were no armed conflicts; there were no sounds of gunfire or bombs."
เหตุระเบิดและเผาใน จังหวัดภาคใต้ตอนบนเป็นข่าวใหญ่ในสื่อต่าง
haehtL raH beertL laeH phaoR naiM jetL jangM watL phaakF dtaaiF dtaawnM bohnM bpenM khaaoL yaiL naiM seuuL dtaangL
"The bombings and fires in the seven upper Southern provinces has become a major story in various media."
ถ้ามาเร็วไปแค่เสี้ยววินาที เราต้องอยู่ในกลุ่มที่โดนระเบิดแน่นอน
thaaF maaM reoM bpaiM khaaeF siaaoF wiH naaM theeM raoM dtawngF yuuL naiM gloomL theeF do:hnM raH beertL naaeF naawnM
"Had we come a split second earlier, we would have been among the bombing victims for sure."
2.   [verb]
definition
to explode; burst; to blow up

examplesระเบิดออกมาraH beertL aawkL maaMto burst
วัตถุระเบิดwatH thooL raH beertLexplosives; explosive material
เสียงระเบิดที่เส้นเสียงsiiangR raH beertL theeF senF siiangR[grammar] glottal stop
ระเบิดอารมณ์raH beertL aaM rohmMto make an angry outburst; explode (emotionally); blow up in anger
เสียงระเบิดsiiangR raH beertL[linguistics] plosive
sample
sentences
วัตถุระเบิดแรงต่ำจะถูกกระตุ้นให้ระเบิดได้โดยการจุดไฟ
watH thooL raH beertL raaengM dtamL jaL thuukL graL dtoonF haiF raH beertL daiF dooyM gaanM jootL faiM
"Low power explosives can be set off by igniting them."
ภูเขาไฟระเบิด
phuuM khaoR faiM raH beertL
"The volcano errupted."
หลังจากระเบิดเปรี้ยงปร้างในหมู่คนจำนวนน้อย ก็ทยอยระเบิดต่อมากับผู้คนกว้างขึ้นเรื่อย ๆ
langR jaakL raH beertL bpriiangF bpraangF naiM muuL khohnM jamM nuaanM naawyH gaawF thaH yaawyM raH beertL dtaawL maaM gapL phuuF khohnM gwaangF kheunF reuuayF reuuayF
"After the bomb exploded within the small group, it continued to explode in an ever expanding circle of people."
เปลี่ยนไปใช้รถใต้ดินหรือรถไฟฟ้าก็ถูกระเบิดด้วยเสียงโฆษณาตั้งแต่ในสถานี เสียงเตือนประตูโบกี้ปิดที่น่าตกใจว่าโอ๊ย ต้องใช้เสียงดังขนาดนี้จริง ๆ เหรอ
bpliianL bpaiM chaiH rohtH dtaiF dinM reuuR rohtH faiM faaH gaawF thuukL raH beertL duayF siiangR kho:htF saL naaM dtangF dtaaeL naiM saL thaaR neeM siiangR dteuuanM bpraL dtuuM bo:hM geeF bpitL theeF naaF dtohkL jaiM waaF ooyH dtawngF chaiH siiangR dangM khaL naatL neeH jingM jingM ruuhrR
"[If] we change to use the underground train or the BTS [we] are blasted by advertisements from when we enter the station, to warnings that the train doors are closing which are so jarring that we have to wonder, hey, do they really need to use sounds this loud."
เกิดระเบิด
geertL raH beertL
"There was an explosion."
ผู้ก่อการร้ายใช้คาร์บอมบ์ระเบิดสะพาน
phuuF gaawL gaanM raaiH chaiH khaaM baawmM raH beertL saL phaanM
"The terrorist used a car-bomb to blow up the bridge."
เมื่อเกิดภูเขาไฟระเบิดไอน้ำและความร้อนก็จะปะทุออกมาด้วย
meuuaF geertL phuuM khaoR faiM raH beertL aiM naamH laeH khwaamM raawnH gaawF jaL bpaL thooH aawkL maaM duayF
"When a volcano erupts, seam and heat will eject as well."
3. การระเบิด  gaanM raH beertL  [noun]
definition
an explosion

categories
examples
การระเบิดปรมาณู 
gaanM raH beertL bpaL raH maaM nuuM
nuclear explosion; nuclear detonation
ภัยการระเบิดphaiM gaanM raH beertLexplosion; bombing
sample
sentence
เมื่อมองผ่านการรุกเข้ามาของเทคโนโลยี เมื่อมองผ่านการระเบิดขึ้นของภัยธรรมชาติ ปรากฏการณ์หนึ่งซึ่งประจันหน้าอยู่คือการยากที่จะหลีกเลี่ยง
meuuaF maawngM phaanL gaanM rookH khaoF maaM khaawngR thaehkF no:hM lo:hM yeeM meuuaF maawngM phaanL gaanM raH beertL kheunF khaawngR phaiM thamM maH chaatF bpraaM gohtL gaanM neungL seungF bpraL janM naaF yuuL kheuuM gaanM yaakF theeF jaL leekL liiangF
"When we look beyond the invasion of technology; when we look beyond the explosion of natural disasters, what becomes strikingly clear is how difficult these are to avoid."
4. จุดระเบิด  jootL raH beertL  [verb]
definition
to ignite

examples
เครื่องยนต์ที่อาศัยการจุดระเบิดภายใน
khreuuangF yohnM theeF aaM saiR gaanM jootL raH beertL phaaiM naiM
internal combustion engine
ระบบจุดระเบิดraH bohpL jootL raH beertLignition system (automobile)
คอยล์จุดระเบิดkhaawyM jootL raH beertLspark plug coil

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/19/2024 1:53:27 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.