thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Chiang Mai


partly cloudy
78 F (26 C)
r.h.: 65%
bar: 29.77"
[5/26 @ 2:30am]
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
John S. $100!
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Siriwat T. $5
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

เรียกว่า
riiakF waaF
pronunciation guide
Phonemic Thaiเรียก-ว่า
IPArîːak wâː
Royal Thai General Systemriak wa

 [phrase, colloquial]
definition
"(It is) called ... (in Thai)."

categories
componentsเรียก riiakFto call out; called; to be named
ว่า waaF[proposition complementizer] that...; as... [see examples]
related wordเรียกว่าอะไรriiakF waaF aL raiM"What do you call ... (in Thai)?"
sample
sentences
วาทะแต่ละประโยคที่ฝ่ายค้านอภิปรายเรียกว่าเชือดเฉือนใจคนฟังน่าดู
waaM thaH dtaaeL laH bpraL yo:hkL theeF faaiL khaanH aL phiH bpraaiM riiakF waaF cheuuatF cheuuanR jaiM khohnM fangM naaF duuM
"Every sentence and every utterance by the opposition cuts straight to the heart of those who hear them."
ถ้าหากว่าสายโซ่อุปทานสะดุด เช่น การขนส่งน้ำมัน ก็จะเกิดผลกระทบสูง และถ้าระบบสายโซ่อุปทานทั้งหมดไม่ทำงาน อารยธรรมปัจจุบันที่เรียกว่าโลกาภิวัตน์ ก็ล่มสลาย
thaaF haakL waaF saaiR so:hF oopL bpaL thaanM saL dootL chenF gaanM khohnR sohngL namH manM gaawF jaL geertL phohnR graL thohpH suungR laeH thaaF raH bohpL saaiR so:hF oopL bpaL thaanM thangH mohtL maiF thamM ngaanM aaM raH yaH thamM bpatL jooL banM theeF riiakF waaF lo:hM gaaM phiH watH gaawF lohmF saL laaiR
"If we encounter a stoppage in our supply chain such as our oil transportation (system), there will be significant repercussions; and, if the entire supply chain ceases to function, our current civilization which we term “globalization” will collapse."
เรียกว่าอนาธิปไตยหาใช่ประชาธิปไตยไม่
riiakF waaF aL naaM thipH dtaiM haaR chaiF bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM maiF
"It is called “anarchy”; it was most certainly not “democracy”."
ถ้าอยากพูดภาษาไทยได้เก่ง ก็ต้องกล้าพูด ถ้าไม่กล้าก็ไม่มีทางที่จะเก่งได้ เขาเรียกว่า ด้านได้อายอด
thaaF yaakL phuutF phaaM saaR thaiM daiF gengL gaawF dtawngF glaaF phuutF thaaF maiF glaaF gaawF maiF meeM thaangM theeF jaL gengL daiF khaoR riiakF waaF daanF daiF aaiM ohtL
"If [you] wish to speak Thai well, you must be brave enough to speak; if [you] are too shy, there is no way to perfect your language skills. We might say, ‘victory goes to the bold.’."
ถ้ามีมากก็ส่งขายเข้ากรุงเทพฯ ซึ่งจะต้องขายผ่านนายหน้าที่เรียกว่า "หยง"
thaaF meeM maakF gaawF sohngL khaaiR khaoF groongM thaehpF seungF jaL dtawngF khaaiR phaanL naaiM naaF theeF riiakF waaF yohngR
"If [the rice crop] was large, [the excess] would be sent to Bangkok; this would require that [the rice] be sold through rice broker called a “Yong”."
มุมขนาด 90 องศาเรียกว่ามุมฉาก
moomM khaL naatL ohngM saaR riiakF waaF moomM chaakL
"A 90 degree angle is called a right angle."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 5/25/2013 12:48:53 PM   online source for this page
Copyright © 2013 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.