![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ทะเลาะ thaH lawH | ![]() |
Royal Institute - 1982 | ||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ทะ-เลาะ |
IPA | tʰáʔ lɔ́ʔ |
Royal Thai General System | thalo |
[verb] | |||
definition | to argue; fight; have a quarrel; altercate; dispute | ||
synonyms | กัด ![]() | gatL | quarrel; argue; fight |
ปากเสียง![]() | bpaakL siiangR | quarrel; argument | |
วิวาท ![]() | wiH waatF | to dispute; to quarrel; argue; debate | |
examples | ทะเลาะกัน![]() ![]() | thaH lawH ganM | to argue; quarrel; have a fight |
ทะเลาะวิวาท![]() | thaH lawH wiH waatF | to brawl; quarrel and fight | |
ทะเลาะเบาะแว้ง![]() | thaH lawH bawL waaengH | to brawl; wrangle; bicker; quarrel; dispute; argue; squabble; spat | |
sample sentences | ชกต่อยในบริบทของการทะเลาะวิวาทก็ไม่ดี แต่ชกต่อยในบริบทของการปกป้องช่วยเหลือผู้อ่อนแออาจกลายเป็นดี ![]() chohkH dtaawyL naiM baawM riH bohtL khaawngR gaanM thaH lawH wiH waatF gaawF maiF deeM dtaaeL chohkH dtaawyL naiM baawM riH bohtL khaawngR gaanM bpohkL bpaawngF chuayF leuuaR phuuF aawnL aaeM aatL glaaiM bpenM deeM "To fight in the context of an aggressor is not good; however to fight in the context of protecting and helping the weak is perhaps a good thing." | ||
ที่เขาพูดประชดประชันไม่ได้พูดเพื่อชวนทะเลาะ แต่ที่พูดออกไปก็เพราะเขากำลังน้อยใจ ![]() theeF khaoR phuutF bpraL chohtH bpraL chanM maiF daiF phuutF pheuuaF chuaanM thaH lawH dtaaeL theeF phuutF aawkL bpaiM gaawF phrawH khaoR gamM langM naawyH jaiM "When she is sarcastic, it is not because she is being belligerent, but because she has been emotionally hurt." | |||