thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ยิง  yingM 
contents of this page
1.ยิงyingMto fire or shoot (a gun)
2.ยิงyingMto attempt a kick at the goal (football and soccer)
3.การยิงgaanM yingMa shot on goal [football/soccer]

Royal Institute - 1982
ยิง  /ยิง/
[กริยา] ทำให้อาวุธเช่นลูกศรหรือลูกปืนแล่นออกไปโดยแรงด้วยกำลังส่ง.

pronunciation guide
Phonemic Thaiยิง
IPAjiŋ
Royal Thai General Systemying

1. common Thai word   [verb]
definition
to fire or shoot (a gun)

synonymsลั่นกระสุนlanF graL soonRto fire a weapon; shoot a bullet
ลั่นไกlanF gaiMto pull the trigger
ลั่นนกlanF nohkHto pull the trigger
เหนี่ยวไกniaaoL gaiMto pull a trigger; fire a shot; fire a weapon
examplesยิงธนูyingM thaH nuuMto shoot with a bow and arrow
นักยิงธนูnakH yingM thaH nuuMarcher
ยิงกระต่ายyingM graL dtaaiL[idiom for] male urination
การยิงธนูgaanM yingM thaH nuuMarchery
ยิงกราดyingM graatL(military) to strafe
หยุดยิงyootL yingMto stop firing or shooting
การหยุดยิงgaanM yootL yingMa cease-fire
ยิงปืนyingM bpeuunMto shoot or fire a gun
ระดมยิงปืนใหญ่raH dohmM yingM bpeuunM yaiLto shell
ยิงตายyingM dtaaiMto shoot dead
ที่ยิงเย็บกระดาษ theeF yingM yepH graL daatLstaplegun; staple gun
ยิงเข้ากรอบyingM khaoF graawpLshot on target; shot on goal
ยิงนัดเดียวได้นกสองตัว
yingM natH diaaoM daiF nohkH saawngR dtuaaM
to kill two birds with one stone
ยิงไม่เข้ากรอบyingM maiF khaoF graawpLto shoot wide of the (football) goal
ยิงตรงตัวyingM dtrohngM dtuaaMto kick the football straight at the goalkeeper
ซุ่มยิงsoomF yingMto shoot from an ambush; ambush
ตากุ้งยิงdtaaM goongF yingMa sty in the eye
เป็นตากุ้งยิงbpenM dtaaM goongF yingMto have a sty in one's eye
เครื่องยิงระเบิดอาร์พีจี
khreuuangF yingM raH beertL aaM pheeM jeeM
grenade launcher
ยิงสลุตyingM saL lootLto shoot rifles or cannon in a salute
ยิงเป้าyingM bpaoFto execute by firing squad; shoot at a target; do target practice
ยิ้มยิงฟันyimH yingM fanMto grin; smile broadly
sample
sentences
ยิงกระสุนนัดเดียวได้นกสองตัว
yingM graL soonR natH diaaoM daiF nohkH saawngR dtuaaM
"To kill two birds with one stone (bolt, sling, etc.)"
เสมียนถูกขโมยยิง
saL miianR thuukL khaL mooyM yingM
"The clerk was shot by the thief."
หนุ่มยุ่นบุกกราดยิงโรงยิมตายเจ็บ รายไม่เว้นกระทั่งเด็ก
noomL yoonF bookL graatL yingM ro:hngM yimM dtaaiM jepL bpaaetL raaiM maiF wenH graL thangF dekL
"The Japanese youth invaded the gym and indiscriminately opened fire; 8 were killed or injured including children."
คนร้ายจ่อยิงเหยื่ออย่างเหี้ยมเกรียมไร้ความปรานี
khohnM raaiH jaawL yingM yeuuaL yaangL hiiamF griiamM raiH khwaamM bpraaM neeM
"The outlaws shot their victims at close range, brutally and mercilessly."
การใช้อาวุธสงครามยิงถล่มกลางเมืองเป็นสิ่งที่ผิดกฎหมาย
gaanM chaiH aaM wootH sohngR khraamM yingM thaL lohmL glaangM meuuangM bpenM singL theeF phitL gohtL maaiR
"The discharge of military weaponry in the midst of an urban area is against the law."
ถ้าแกขัดขืนแม้แต่นิดเดียวฉันยิงแกแน่
thaaF gaaeM khatL kheuunR maaeH dtaaeL nitH diaaoM chanR yingM gaaeM naaeF
"If he resists even a bit, I will shoot him for sure!"
ขณะที่เขากำลังเลี้ยงฉลองกับพนักงาน มีอ้ายโม่งสองคนบุกยิงด้วยปืนลูกซองต่อหน้าคนเป็นร้อย
khaL naL theeF khaoR gamM langM liiangH chaL laawngR gapL phaH nakH ngaanM meeM aaiF mo:hngF saawngR khohnM bookL yingM duayF bpeuunM luukF saawngM dtaawL naaF khohnM bpenM raawyH
"While he was celebrating with his employees, two masked bandits suddenly came into the party and attacked him with a shotgun in front of hundreds of witnesses."
หากทหารใช้อาวุธยิง คนแรกที่จะตายคือผมที่เป็นคนนำหน้า
haakL thaH haanR chaiH aaM wootH yingM khohnM raaekF theeF jaL dtaaiM kheuuM phohmR theeF bpenM khohnM namM naaF
"If the military uses bullets, I will be in the front lines and will be the first to die."
เกิดเหตุสุ่มยิงชาวบ้าน ในเขตพื้นที่หนึ่ง
geertL haehtL soomL yingM chaaoM baanF naiM khaehtL pheuunH theeF neungL
"A shooting incident involving villagers occurred in a particular area."
เราถูกลอบยิงนับครั้งไม่ถ้วนในระหว่างการชุมนุม
raoM thuukL laawpF yingM napH khrangH maiF thuaanF naiM raH waangL gaanM choomM noomM
"We were shot at on countless occasion while we were at the gathering."
ผมถูกยิง
phohmR thuukL yingM
"I’ve been shot!"
มีสัตว์หลากหลายประเภทให้ยิง
meeM satL laakL laaiR bpraL phaehtF haiF yingM
"There are many different types of animals to shoot at."
คราวนี้เขามีปืนแล้ว ขืนแกยังกล้าไปอีก แกถูกยิงแน่
khraaoM neeH khaoR meeM bpeuunM laaeoH kheuunR gaaeM yangM glaaF bpaiM eekL gaaeM thuukL yingM naaeF
"This time, he is carrying a gun. If you still dare to go, you'd definitely get killed."
มีคนร้าย คนใช้รถจักรยานยนต์เป็นพาหนะตามประกบ ยิงใส่กระสุนเข้าศีรษะ นัดทำให้รถเสียหลักตกข้างทาง
meeM khohnM raaiH saawngR khohnM chaiH rohtH jakL graL yaanM yohnM bpenM phaaM haL naH dtaamM bpraL gohpL yingM saiL graL soonR khaoF seeR saL saawngR natH thamM haiF rohtH siiaR lakL dtohkL khaangF thaangM
"There were two terrorists riding a motorbike who came along side. They fired two bullets into his head causing the vehicle to get out of control and fall off the shoulder of the road."
ผู้ก่อการร้ายยิงปืนครกเข้ามาในค่ายทหาร
phuuF gaawL gaanM raaiH yingM bpeuunM khrohkH khaoF maaM naiM khaaiF thaH haanR
"The terrorists lobbed mortar shells into the military camp."
ตำรวจกำลังไล่ตามผู้ร้ายที่ยิงตำรวจบาดเจ็บเข้าไปในโกดังร้าง
dtamM ruaatL gamM langM laiF dtaamM phuuF raaiH theeF yingM dtamM ruaatL baatL jepL khaoF bpaiM naiM go:hM dangM raangH
"The police are chasing after the criminal into the abandoned warehouse; [this is the criminal] who shot and wounded a police officer."
เครื่องบินถูกยิงไม่เว้นแต่ละวัน
khreuuangF binM thuukL yingM maiF wenH dtaaeL laH wanM
"Aircraft were hit by gunfire every day without exception."
2.   
definition
to attempt a kick at the goal (football and soccer)

categories
sample
sentences
แข่งฟุตบอลเมื่อวานนี้ ผู้รักษาประตูทั้งสองฝ่ายกางมุ้งรอรับจนเกือบหมดเวลาถึงได้มีการยิงประตูกัน
khaengL footH baawnM meuuaF waanM neeH phuuF rakH saaR bpraL dtuuM thangH saawngR faaiL gaangM moongH raawM rapH johnM geuuapL mohtL waehM laaM theungR daiF meeM gaanM yingM bpraL dtuuM ganM
"In yesterday's football match the goalkeepers on both sides stood around twiddling their thumbs until the very end of the game when the teams were able to take shots on goal."
หรือมองผู้รักษาประตูว่าอยู่ตรงไหนจะได้หามุมยิงประตูไม่ให้รับได้
reuuR maawngM phuuF rakH saaR bpraL dtuuM waaF yuuL dtrohngM naiR jaL daiF haaR moomM yingM bpraL dtuuM maiF haiF rapH daiF
"Or, [the players need to] see where the goalkeeper is so they can place their shot where it cannot be saved."
3. การยิง  gaanM yingM  
definition
a shot on goal [football/soccer]

categories

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 11/19/2017 7:53:00 PM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.