Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ปาก bpaakL |
contents of this page | |||
1. | ปาก | bpaakL | mouth or any part in the mouth or lip areas; lips; orifice; (animal's) muzzle |
2. | ฝีปาก | feeR bpaakL | rhetoric; eloquence; oratory; verbal skill |
3. | ปาก | bpaakL | snout; [of a bird] the beak; [figurative] pointy objects |
4. | ปาก | bpaakL | [figurative] mouth; orifice; opening; entrance; way |
5. | ปาก | bpaakL | oral; pertaining to the mouth |
6. | ปาก | bpaakL | [numerical classifier for cast-net, fishing net, fish net; seine, purse net, purse seine, ring net; oral evidence] |
Royal Institute - 1982 | ||||||||||||||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ปาก |
IPA | pàːk |
Royal Thai General System | pak |
1.  [noun] | |||
definition | mouth or any part in the mouth or lip areas; lips; orifice; (animal's) muzzle | ||
classifier | ปาก | bpaakL | [numerical classifier for cast-net, fishing net, fish net; seine, purse net, purse seine, ring net; oral evidence] |
categories | |||
examples | ใช้ปาก | chaiH bpaakL | to use the mouth; oral sex; cunnilingus |
กระดาษเช็ดปาก | graL daatL chetH bpaakL | a paper napkin | |
ริมฝีปาก | rimM feeR bpaakL | lip | |
ผ้าเช็ดปาก | phaaF chetH bpaakL | napkin | |
แผลในปาก | phlaaeR naiM bpaakL | cold sore | |
หีบเพลงปาก | heepL phlaehngM bpaakL | harmonica | |
ปากหวาน | bpaakL waanR | [figurative] sweet mouth (sweet talker); smooth-tongued; double-tongued; unctuous | |
บ้วนปาก | buaanF bpaakL | rinse mouth | |
อ้าปาก | aaF bpaakL | open the mouth | |
พลั้งปาก | phlangH bpaakL | to make a slip of the tongue | |
คล่องปาก | khlaawngF bpaakL | [is] articulate; with words flowing easily | |
ปากช่องคลอด | bpaakL chaawngF khlaawtF | cunnilingus | |
ปากกระจับ | bpaakL graL japL | caltrop- or horn- shaped mouth | |
เลือดกบปาก | leuuatF gohpL bpaakL | a mouth full of blood | |
พยานปากเอก | phaH yaanM bpaakL aehkL | a prime witness who can provide incriminating oral evidence | |
น้ำท่วมปาก | naamH thuaamF bpaakL | "[Thai idiom meaning to be unable to speak or to be mouth-shut by an overwhelming influence; to be rendered speechless due to an imminent influence or one's own fear]." | |
ปริปาก | bpriL bpaakL | to open one's mouth (to speak); to introduce a new subject | |
ปิดปาก | bpitL bpaakL | to close the mouth; shut the mouth; be quiet | |
เย็บปาก | yepH bpaakL | to muzzle | |
จูบปาก | juupL bpaakL | to peck a kiss | |
หุบปาก | hoopL bpaakL | to close the mouth; to shut up | |
คีมปากจิ้งจก | kheemM bpaakL jingF johkL | needle nose pliers | |
เสียปาก | siiaR bpaakL | waste (one's) words | |
ปากหมา | bpaakL maaR | to dirty talk; use crude talk; use vulgar speech | |
พูดกันปากต่อปาก | phuutF ganM bpaakL dtaawL bpaakL | to speak oral history; to pass down of old stories by repetition | |
แบะปาก | baeL bpaakL | to open the mouth widely | |
อดอยากปากแห้ง | ohtL yaakL bpaakL haaengF | [is] starving; famished; short of food | |
การร่วมเพศทางปาก | gaanM ruaamF phaehtF thaangM bpaakL | oral sex | |
ต่อปากต่อคำ | dtaawL bpaakL dtaawL khamM | to argue with; to squabble with | |
ปากกระบอกปืน | bpaakL graL baawkL bpeuunM | muzzle; gun muzzle; gunpoint | |
ตกปากรับคำ | dtohkL bpaakL rapH khamM | to promise; assure; give one's word; give an undertaking; pledge; undertake; vow | |
สอบปากคำ | saawpL bpaakL khamM | to question; interrogate; ask; investigate; explore; inspect; scrutinize; search; inquire; enquire | |
สงบปากสงบคำ | saL ngohpL bpaakL saL ngohpL khamM | [is] quiet and silent | |
ปากว่าตาขยิบ | bpaakL waaF dtaaM khaL yipL | to say one thing and mean another; to be a hypocrite; to say something with one’s fingers crossed | |
มือถือสากปากถือศีล | meuuM theuuR saakL bpaakL theuuR seenR | hypocrite; a santimonious person | |
ถั่วปากอ้า | thuaaL bpaakL aaF | broad bean | |
ปากท้อง | bpaakL thaawngH | life; making a living | |
ปากกัดตีนถีบ | bpaakL gatL dteenM theepL | to struggle; endeavor; live from hand to mouth; struggle just to put food on the table; live a very meager existence | |
ต่อปาก | dtaawL bpaakL | from mouth to mouth | |
ต่อปาก | dtaawL bpaakL | to pass on by word of mouth; plead a case; argue; relate; tell; discuss | |
ฆ่าปิดปาก | khaaF bpitL bpaakL | to kill; slay; destroy; to kill so as not to have information revealed | |
ปากเรือ | bpaakL reuuaM | deck of a boat or ship | |
ปากเรือ | bpaakL reuuaM | sundeck | |
เคยปาก | kheeuyM bpaakL | to speak habitually of; be accustomed to say | |
ลั่นปาก | lanF bpaakL | to give one's word | |
ไขควงปากแบน | khaiR khuaangM bpaakL baaenM | straight-tipped screw driver | |
ไขควงปากแฉก | khaiR khuaangM bpaakL chaaekL | Phillips screwdriver | |
ประแจปากตาย | bpraL jaaeM bpaakL dtaaiM | opened-end wrench | |
ฟันปลอมเต็มปาก | fanM bplaawmM dtemM bpaakL | full denture (in place of one's teeth) | |
ลมปาก | lohmM bpaakL | a person's words; what someone says | |
พอเลี้ยงปากเลี้ยงท้อง | phaawM liiangH bpaakL liiangH thaawngH | [is] not poor but not extravagant; [has] some money for savings | |
ลาภปาก | laapF bpaakL | an unexpected delicacy | |
ปากเสียง | bpaakL siiangR | quarrel; argument | |
ปากเสียง | bpaakL siiangR | mouthpiece | |
เลี้ยงปากเลี้ยงท้อง | liiangH bpaakL liiangH thaawngH | to make a living; earn one's living; support oneself | |
เห็นด้วยแต่ปาก | henR duayF dtaaeL bpaakL | to pay lip service to | |
ยอมรับแต่ปาก | yaawmM rapH dtaaeL bpaakL | to pay lip service to | |
ช่องปาก | chaawngF bpaakL | oral cavity; buccal cavity | |
ปากพูด | bpaakL phuutF | tell-tale | |
การต่อปากกันมา | gaanM dtaawL bpaakL ganM maaM | by word of mouth; oral transmission of information | |
ปากช่อง | bpaakL chaawngF | entrance; way in; mouth of the passageway | |
เม้มปาก | memH bpaakL | to compress one's lips; purse the lips | |
ปากตลาด | bpaakL dtaL laatL | a gossip; tale-teller; story monger | |
ปากตลาด | bpaakL dtaL laatL | [is] vulgar; foul-mouthed; coarse | |
ติดอยู่ที่ปาก | dtitL yuuL theeF bpaakL | on the tip of one's tongue | |
เป็นปากเป็นเสียง | bpenM bpaakL bpenM siiangR | [is] a spokesperson for; a mouthpiece | |
เป็นปากเป็นเสียง | bpenM bpaakL bpenM siiangR | to speak (for someone or something) | |
ปากกล้าขาไม่สั่น | bpaakL glaaF khaaR maiF sanL | [is] not afraid to express one's opinion | |
เต็มปาก | dtemM bpaakL | fully; completely; with assurance | |
ปากเปียกปากแฉะ | bpaakL bpiiakL bpaakL chaeL | to continuously nag; incessantly repeat orders | |
ปากเปียก | bpaakL bpiiakL | naggingly; grumblingly; over and over again | |
จีบปากจีบคอ | jeepL bpaakL jeepL khaawM | to speak cajolingly; enticingly; affectedly; sweet-talk | |
ปากเปียกปากแฉะ | bpaakL bpiiakL bpaakL chaeL | to grumble; complain | |
เปื้อนปากเปื้อนหู | bpeuuanF bpaakL bpeuuanF huuR | to polute conversation; dirty one's thinking | |
คันปาก | khanM bpaakL | [is] just itching to say something; unable to hold something back | |
ขี้ปาก | kheeF bpaakL | gossip; wide-spread talk | |
หลุดปาก | lootL bpaakL | to make a slip (in speech) | |
ถนัดปาก | thaL natL bpaakL | [is] able to speak freely; able to speak without constraint | |
ถูกปาก | thuukL bpaakL | [is] tasty; delicious | |
แหกปาก | haaekL bpaakL | to yell; shout; scream | |
ปากหนัก | bpaakL nakL | [is] silent; quiet; unwilling to speak | |
ปากช้าง | bpaakL chaangH | serration | |
ปากช้าง | bpaakL chaangH | [is] serrated; jagged | |
คะนองปาก | khaH naawngM bpaakL | to agitate; rabble-rouse | |
ปากสว่าง | bpaakL saL waangL | to talk too much; be a blabbermouth | |
โรคมือเท้าปาก | ro:hkF meuuM thaaoH bpaakL | hand, foot, and mouth disease | |
เป่าปาก | bpaoL bpaakL | to whistle | |
ปากจู๋ | bpaakL juuR | one's lips are pursed | |
ทำปากจู๋ | thamM bpaakL juuR | to purse one's lips | |
ปากเป็นชักยนต์ | bpaakL bpenM chakH yohnM | to talk without stopping; is a motor-mouth | |
สนุกปาก | saL nookL bpaakL | playfully; with fun; in an entertaining manner | |
แต่งหน้าทาปาก | dtaengL naaF thaaM bpaakL | to apply makeup; put on cosmetics | |
ผ้ากดปากแผล | phaaF gohtL bpaakL phlaaeR | (wound) compress | |
สมพรปาก | sohmR phaawnM bpaakL | May it happen as you say; from your lips to God's ear | |
ปากหอยปากปู | bpaakL haawyR bpaakL bpuuM | to backbite; gossip | |
พวกปากหอยปากปู | phuaakF bpaakL haawyR bpaakL bpuuM | blabbermouths; tattletales; gossips | |
ลิ้นคับปาก | linH khapH bpaakL | [is] tongue-tied; unable to speak comfortably; inarticulate | |
น้ำท่วมปาก | naamH thuaamF bpaakL | [is] tongue-tied; inarticulate; struck dumb | |
หอมปากหอมคอ | haawmR bpaakL haawmR khaawM | moderately; not overly; not an excessive amount of | |
ออกปาก | aawkL bpaakL | to say, speak | |
ออกปากชวน | aawkL bpaakL chuaanM | to invite | |
ปากไม้ | bpaakL maaiH | mortise; open mortise in a piece of timber to receive a tenon | |
ปากไม่สิ้นกลิ่นน้ำนม | bpaakL maiF sinF glinL naamH nohmM | [is] still a child (someone who still smells of breast milk) | |
ลืมหน้าอ้าปาก | leuumM naaF aaF bpaakL | to look up; improve one's status; better oneself | |
ปากกล้า | bpaakL glaaF | [is] sharp-tongued; outspoken; blunt; frank | |
บุ้ยปาก | buyF bpaakL | to gesticulate; protrude the lips; signal by means of the lips and gestures | |
พร้างัดปากไม่ออก | phraaH ngatH bpaakL maiF aawkL | [is] quiet; unwilling to speak; (you can't pry a word out of him) | |
ปากต่อปาก | bpaakL dtaawL bpaakL | [is] spread by word of mouth; communicated widely from person to person | |
ล้างปาก | laangH bpaakL | to clean out one's mouth; cleanse the palate | |
แค่ปากแค่จมูก | khaaeF bpaakL khaaeF jaL muukL | [is] very close (to one's face) | |
กินล้างปาก | ginM laangH bpaakL | to eat dessert or fruit after eating raw food; cleanse the palate; gargle; wash out the mouth | |
ท้องอิ่มแต่ปากอยาก | thaawngH imL dtaaeL bpaakL yaakL | one's eyes are bigger than one's stomach; you want to eat more than you can | |
เตะหมูเข้าปากหมา | dtehL muuR khaoF bpaakL maaR | to do something which inadvertently benefits someone else | |
ปากบอน | bpaakL baawnM | [is] a blabbermouth; gossip; willing to speak freely | |
เบ้ปาก | behF bpaakL | to frown; turn down the corners of one's mouth | |
ปากหมา | bpaakL maaR | [is] verbally abusive, insulting, vicious | |
sample sentences | |||
ทุกคนต้องยอมรับ สงบปากสงบคำ ห้ามวิพากษ์วิจารณ์ ใครวิพากษ์วิจารณ์ถูกนับว่าเป็นพวกอิจฉาริษยา thookH khohnM dtawngF yaawmM rapH saL ngohpL bpaakL saL ngohpL khamM haamF wiH phaakF wiH jaanM khraiM wiH phaakF wiH jaanM thuukL napH waaF bpenM phuaakF itL chaaR ritH saL yaaR "Everyone must accept (what comes) and must keep silent; no one must be critical; anone who ever criticizes will be regarded as envious." | |||
คำพูดทุกกระทงความที่ออกมาจากปากชายผู้นี้ เป็นเสมือนการตอกย้ำความรู้สึกที่เจ็บปวดของผู้ฟัง khamM phuutF thookH graL thohngM khwaamM theeF aawkL maaM jaakL bpaakL chaaiM phuuF neeH bpenM saL meuuanR gaanM dtaawkL yaamH khwaamM ruuH seukL theeF jepL bpuaatL khaawngR phuuF fangM "His every utterance reinforces the pain felt by those who hear him." | |||
ทุกองคาพยพในสังคมไทยเต็มไปด้วยความแตกแยก แม้ปากจะเรียกร้องถึงความสมานฉันท์ และสันติ thookH ohngM khaaM phaH yohpH naiM sangR khohmM thaiM dtemM bpaiM duayF khwaamM dtaaekL yaaekF maaeH bpaakL jaL riiakF raawngH theungR khwaamM saL maanM naH chanR laeH sanR dtiL "Every segment of Thai society is riven by division and divisiveness, even as people call for reconciliation and peace." | |||
เมื่อจะกินก็ปรุงรสตามใจชอบ แล้วก็งัดตัวหอยจากเปลือก เอาเข้าปาก meuuaF jaL ginM gaawF bproongM rohtH dtaamM jaiM chaawpF laaeoH gaawF ngatH dtuaaM haawyR jaakL bpleuuakL aoM khaoF bpaakL "When you are ready to eat them, you season them however you like, pluck the oysters from the shell, and put them in your mouth." | |||
จากนั้นก็นำใบกระถินณรงค์มาปิดปากไห คลุมด้วยถุงพลาสติกใส รัดให้แน่นด้วยเชือกจากต้นกล้วย เป็นอันว่าเสร็จ jaakL nanH gaawF namM baiM graL thinR naH rohngM maaM bpitL bpaakL haiR khloomM duayF thoongR phlaatF dtikL saiR ratH haiF naaenF duayF cheuuakF jaakL dtohnF gluayF bpenM anM waaF setL "Then, you take acacia leaves and seal the opening of the jar, cover the leaves with a clear plastic bag, and tie it up with twine taken from a banana tree; the process is now complete." | |||
กับข้าวที่แกทำง่าย ๆ จำพวกแกงใส่กะทิ ผัดผักหรือไม่ก็ไข่เจียว แน่ล่ะว่าไม่ค่อยถูกปากผมนัก แต่ก็กินไป gapL khaaoF theeF gaaeM thamM ngaaiF ngaaiF jamM phuaakF gaaengM saiL gaL thiH phatL phakL reuuR maiF gaawF khaiL jiaaoM naaeF laF waaF maiF khaawyF thuukL bpaakL phohmR nakH dtaaeL gaawF ginM bpaiM "The dishes that she makes are very straightforward, including curry without coconut cream, stir-fried vegetables, or fried eggs; I find them not really appetizing; but I do eat them." | |||
ใบหน้าของแม่ปรากฏรอยยิ้มที่มุมปากตลอดเวลา และแววตานั้นเล่าก็มีประกายแห่งความสุขยิ่งนัก baiM naaF khaawngR maaeF bpraaM gohtL raawyM yimH theeF moomM bpaakL dtaL laawtL waehM laaM laeH waaeoM dtaaM nanH laoF gaawF meeM bpraL gaaiM haengL khwaamM sookL yingF nakH "My mother’s face always display a Mona Lisa smile and the expression in her eyes intensely conveys sparks of happiness." | |||
ผมกับพี่ชายต้องอธิบาย คอยชี้แนะขั้นตอนต่าง ๆ จนเมื่อยปากกว่าพ่อจะใช้งานเป็น phohmR gapL pheeF chaaiM dtawngF aL thiH baaiM khaawyM cheeH naeH khanF dtaawnM dtaangL dtaangL johnM meuuayF bpaakL gwaaL phaawF jaL chaiH ngaanM bpenM "My brother and I needed to explain [the computer] to him; we suggested various ways of doing things until we were blue in the face and he was capable of using it." | |||
วิธีก็คือ จับมันเกาะกับต้นไม้ไว้แล้วก็เอายาใส่หลอดกระบอกฉีดนะครับแล้วก็ฉีดเข้าปากมัน wiH theeM gaawF kheuuM japL manM gawL gapL dtohnF maaiH waiH laaeoH gaawF aoM yaaM saiL laawtL graL baawkL cheetL naH khrapH laaeoH gaawF cheetL khaoF bpaakL manM "The way to do this is to hold it still against a tree, place the medication in a syringe, and squirt it into its mouth." | |||
ที่ต้องเน้นก็เพราะต้องการให้ผู้ใหญ่ในบ้านเมืองซึ่งตามกฎหมายระหว่างประเทศถือว่าเป็นผู้แทนรัฐไทย อย่าไปพูดรับปากใครง่าย ๆ ตามประสาปากไว เพราะปลาใหญ่อาจตายน้ำตื้นได้! theeF dtawngF nenH gaawF phrawH dtawngF gaanM haiF phuuF yaiL naiM baanF meuuangM seungF dtaamM gohtL maaiR raH waangL bpraL thaehtF theuuR waaF bpenM phuuF thaaenM ratH thaiM yaaL bpaiM phuutF rapH bpaakL khraiM ngaaiF dtaamM bpraL saaR bpaakL waiM phrawH bplaaM yaiL aatL dtaaiM naamH dteuunF daiF "We need to stress this because we want our senior officials, who in accordance with international law, are deemed to be Thai representatives. [These officials] should not arrive at agreements too easily as you tend to do when you talk without thinking, because the smallest mistakes can trip you up." | |||
"คนที่ขับชนรถคุณ เขาบอก" ปากเธอสั่นขึ้นเรื่อย ๆ เสียงก็สั่น "เห็นคุณจูบกันบนรถตอนที่รถชน khohnM theeF khapL chohnM rohtH khoonM khaoR baawkL bpaakL thuuhrM sanL kheunF reuuayF siiangR gaawF sanL henR khoonM juupL ganM bohnM rohtH dtaawnM theeF rohtH chohnM "“The person driving the car that crashed into you said...” her voice quivering more and more, “that he saw you kissing her in the car when the accident happened.” " | |||
ผมหยักยิ้มที่มุมปาก เสมองไปที่อื่น ยกมือขึ้นลูบริมฝีปากบังยิ้มน้อย ๆ phohmR yakL yimH theeF moomM bpaakL saehR maawngM bpaiM theeF euunL yohkH meuuM kheunF luupF rimM feeR bpaakL bangM yimH naawyH "The corners of my mouth rose in a slight smile; to shifted by gaze elsewhere; I lifted my hand and touched my lips to hide my smile." | |||
คิดสักหน่อยก่อนที่จะพูดมันออกจากปาก เพราะมันอาจช่วยชีวิตคนหรือฆ่าคนก็ได้ khitH sakL naawyL gaawnL theeF jaL phuutF manM aawkL jaakL bpaakL phrawH manM aatL chuayF cheeM witH khohnM reuuR khaaF khohnM gaawF daiF "[You should] think before you say anything because anything you say may either keep someone alive or kill them." | |||
as a suffix | เพดานปาก | phaehM daanM bpaakL | palate |
2. ฝีปาก feeR bpaakL [noun] | |||
definition | rhetoric; eloquence; oratory; verbal skill | ||
examples | ประชันฝีปาก | bpraL chanM feeR bpaakL | a rhetorical contest |
ฝีปากกล้า | feeR bpaakL glaaF | [is] candid, willing to speak openly, outspoken, unrestrained | |
3.  | |||
definition | snout; [of a bird] the beak; [figurative] pointy objects | ||
examples | จะงอยปาก | jaL ngaawyM bpaakL | bird's beak |
ปากนก | bpaakL nohkH | bill; beak | |
ปากกา | bpaakL gaaM | pen | |
4.  [noun, figurative, idiom] | |||
definition | [figurative] mouth; orifice; opening; entrance; way | ||
examples | ปากมดลูก | bpaakL mohtH luukF | cervix |
กุญแจปากตาย | goonM jaaeM bpaakL dtaaiM | fixed wrench; crescent spanner | |
ปากคีบ | bpaakL kheepF | tweezers; forcepts | |
ปากคำ | bpaakL khamM | evidence; testimony | |
สงครามปาก | sohngR khraamM bpaakL | argument; war of words | |
ปากตะไกร | bpaakL dtaL graiM | sharp-tongue; speaking with biting sarcasm | |
ปากอย่างใจอย่าง | bpaakL yaangL jaiM yaangL | a hypocrite | |
ปากปีจอ | bpaakL bpeeM jaawM | loudmouth; potty-mouth; bad-mouthing; big mouth! | |
ดีแต่ปาก | deeM dtaaeL bpaakL | one who is only good in words; not action. | |
ปากคลอง | bpaakL khlaawngM | mouth of a canal | |
ปากน้ำ | bpaakL naamH | estuary; mouth of a river | |
ปากน้ำ | bpaakL naamH | Paknam, the area south of Bangkok where the แม่น้ำเจ้าพระยา empties into อ่าวไทย | |
ปากซอย | bpaakL saawyM | entrance to the alley | |
ปากอ่าว | bpaakL aaoL | [of a river] estuary | |
ติดปาก | dtitL bpaakL | [of expressions, buzzwords, songs, etc] to be on one's lips; to have caught on and been used repeatedly | |
ปากแม่น้ำ | bpaakL maaeF naamH | mouth of a river | |
ข้าวปากหม้อ | khaaoF bpaakL maawF | the first spoonfuls of rice from the pot | |
ให้ปากคำ | haiF bpaakL khamM | to give testimony; make a statement | |
ปากแตร | bpaakL dtraaeM | spittoon, cuspidor | |
sample sentences | |||
มีคนตายช่วงโควิด ไม่ใช่เพราะติดเชื้อ แต่เพราะปากที่ดูถูกศักดิ์ศรีความเป็นมนุษย์ meeM khohnM dtaaiM chuaangF kho:hM witH maiF chaiF phrawH dtitL cheuuaH dtaaeL phrawH bpaakL theeF duuM thuukL sakL seeR khwaamM bpenM maH nootH "There are those who perish during the COVID pandemic, not because they are victims of the virus, but because they dehumanize others." | |||
5.  [adjective] | |||
definition | oral; pertaining to the mouth | ||
examples | ตีฝีปาก | dteeM feeR bpaakL | to argue convincingly |
ภาษาปาก | phaaM saaR bpaakL | spoken language; conversational language in daily use | |
เอ่ยปาก | eeuyL bpaakL | to speak out | |
รับปาก | rapH bpaakL | to agree take up; undertake; accede; promise; vow; assure; pledge | |
กฎหมายปิดปาก | gohtL maaiR bpitL bpaakL | estoppel | |
ปากแหว่ง | bpaakL waengL | harelip; cleft palate; harelipped | |
ตีฝีปาก | dteeM feeR bpaakL | to equivocate; wisecrack; quibble; bicker | |
6.  [classifier] | |||
definition | [numerical classifier for cast-net, fishing net, fish net; seine, purse net, purse seine, ring net; oral evidence] | ||
enumerated nouns | ปาก | bpaakL | mouth or any part in the mouth or lip areas; lips; orifice; (animal's) muzzle |
เปลญวน | bplaehM yuaanM | hammock | |
พยาน | phaH yaanM | witness | |
พยานปากเอก | phaH yaanM bpaakL aehkL | a prime witness who can provide incriminating oral evidence | |
ยอ | yaawM | a kind of fish-trap | |
ระวะ | raH waH | [fishing] push or scoop net | |
เลขที่บ้าน | laehkF theeF baanF | house number | |
หมายเลขโทรศัพท์ | maaiR laehkF tho:hM raH sapL | telephone number | |
แห | haaeR | cast netting used for fishing | |
แหตาถี่ | haaeR dtaaM theeL | [fishing] gillnet | |
อวน | uaanM | seine, a large net with sinkers on one edge and floats on the other that hangs vertically in the water and is used to enclose fish when its ends are pulled together or are drawn ashore | |
อวนล้อมจับมีสายมาน | uaanM laawmH japL meeM saaiR maanM | [fishing] purse seine | |
อวนลอย | uaanM laawyM | [fishing] drift net | |
อวนลอยกลางน้ำ | uaanM laawyM glaangM naamH | [fishing] drift gill net | |
อวนลาก | uaanM laakF | [fishing] trawl [net] | |
examples | แหหนึ่งปาก | haaeR neungL bpaakL | one casting net |
อวนสามปาก | uaanM saamR bpaakL | three seines | |