thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

พบกับ
phohpH gapL
pronunciation guide
Phonemic Thaiพบ-กับ
IPApʰóp kàp
Royal Thai General Systemphop kap

1.   [verb]
definition
to meet with

componentsพบ phohpHto meet or rendezvous; locate; find; encounter; experience
กับ gapLwith; to; for
sample
sentence
ผมดีใจที่ได้พบกับคุณ
phohmR deeM jaiM theeF daiF phohpH gapL khoonM
"I'm happy to meet you."
2.   [verb]
definition
to encounter; experience; locate

componentsพบ phohpHto meet or rendezvous; locate; find; encounter; experience
กับ gapLwith; to; for
sample
sentences
ไม่มีใครระแคะระคายในวันนั้นเลยว่าจะพบกับความพ่ายแพ้อย่างถล่มทลายเช่นนี้
maiF meeM khraiM raH khaeH raH khaaiM naiM wanM nanH leeuyM waaF jaL phohpH gapL khwaamM phaaiF phaaeH yaangL thaL lohmL thaH laaiM chenF neeH
"That day no one had any idea that the defeat would be this utterly devastating."
คุณตื่นจากฝันร้ายเพื่อมาพบกับความจริงที่อยู่ตรงหน้า
khoonM dteuunL jaakL fanR raaiH pheuuaF maaM phohpH gapL khwaamM jingM theeF yuuL dtrohngM naaF
"You wake from the nightmare to face reality."
ยังไม่พบกับคำตอบ ว่าควรจะเลือกทางไหน
yangM maiF phohpH gapL khamM dtaawpL waaF khuaanM jaL leuuakF thaangM naiR
(*) "[I] have still not found the answer about which path I should take."
แต่นั้นแหละหากกระแสลมไม่เป็นใจ พัดจากบังไพรไปทางโป่ง หรือต้นไม้ที่ออกลูกสุก ทิศทางที่สัตว์ป่าอยู่ ก็จะพบกับสภาพซึ่งต้องเฝ้ารออยู่กับความว่างเปล่า
dtaaeL nanH laeL haakL graL saaeR lohmM maiF bpenM jaiM phatH jaakL bangM phraiM bpaiM thaangM bpo:hngL reuuR dtohnF maaiH theeF aawkL luukF sookL thitH thaangM theeF satL bpaaL yuuL gaawF jaL phohpH gapL saL phaapF seungF dtawngF faoF raawM yuuL gapL khwaamM waangF bplaaoL
"Despite this, if the direction of the wind is unfavorable and it blows from my hiding place toward the salt lick or the trees holding ripe fruit, where the animals are located, I am left waiting empty-handed."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 12/16/2017 7:02:59 AM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.