Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เงินสด ngernM sohtL |
Royal Institute - 1982 | ||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เงิน-สด |
IPA | ŋɤn sòt |
Royal Thai General System | ngoen sot |
[noun] | |||
definition | cash | ||
image | |||
categories | |||
components | เงิน | ngernM | money; finance; silver |
สด | sohtL | [is] fresh; green; not spoiled; new; newly produced or minted; raw; [colors] bright | |
examples | |||
หลักเงินสด | lakL ngernM sohtL | cash basis | |
กระแสเงินสด | graL saaeR ngernM sohtL | cash flow | |
เงินสดย่อย | ngernM sohtL yaawyF | petty cash | |
พืชเงินสด | pheuutF ngernM sohtL | cash crop | |
sample sentences | แต่มีข้อเสีย คือผู้เช่าซื้อจะต้องซื้อสินค้าดังกล่าวในราคาที่สูงกว่าซื้อด้วยเงินสด dtaaeL meeM khaawF siiaR kheuuM phuuF chaoF seuuH jaL dtawngF seuuH sinR khaaH dangM glaaoL naiM raaM khaaM theeF suungR gwaaL seuuH duayF ngernM sohtL "However, there is a disadvantage, that is, the purchaser will be buying the property for a higher price than if he used cash." | ||
เช่น นาย ก.เกษตรกรอยากได้เครื่องสูบน้ำมาใช้ในการทำเกษตรกรรม ถ้าซื้อเป็นเงินสดจะมีราคา ๖๐๐๐ บาท chenF naaiM gaL saehtL dtraL gaawnM yaakL daiF khreuuangF suupL naamH maaM chaiH naiM gaanM thamM gaL saehtL dtraL gamM thaaF seuuH bpenM ngernM sohtL jaL meeM raaM khaaM hohkL phanM baatL "For example, Mr. A, a farmer, wants a water pump to use in growing his crops. If he were to buy the pump with cash, it would cost 6,000 baht." | |||
แต่ นาย ก.ไม่มีเงินสดจะชำระจึงได้ตกลงทำสัญญาเช่าซื้อกับบริษัทผู้ขายเครื่องสูบน้ำว่า นาย ก. จะชำระงวดแรกเป็นเงิน ๒๐๐๐ บาท และจะชำระอีกเดือนละ ๔๐๐ บาทสิบเดือน dtaaeL naaiM maiF meeM ngernM sohtL jaL chamM raH jeungM daiF dtohkL lohngM thamM sanR yaaM chaoF seuuH gapL baawM riH satL phuuF khaaiR khreuuangF suupL naamH waaF naaiM jaL chamM raH nguaatF raaekF bpenM ngernM saawngR phanM baatL laeH jaL chamM raH eekL deuuanM laH seeL raawyH baatL sipL deuuanM "But Mr. A does not have the cash to buy [the pump] right now, so he enters into a lease/purchase contract with a company that sells pumps under which Mr. A will make an initial payment of 2,000 baht and will pay 400 baht in ten monthly installments." | |||
จากนั้นเป็นการมอบสินสอด ซึ่งมิสเตอร์คริส ได้นำสินสอดเป็นเงินสดจำนวนหนึ่งล้านบาท ทองคำหนัก ๒๐ บาท แหวนเพชร ๑ กะรัต ๑ วง jaakL nanH bpenM gaanM maawpF sinR saawtL seungF mitH dtuuhrM khritH daiF namM sinR saawtL bpenM ngernM sohtL jamM nuaanM neungL laanH baatL thaawngM khamM nakL yeeF sipL baatL waaenR phetH neungL gaL ratH neungL wohngM "Then, there was a presentation of the dowry which Mr. Chris presented a cash dowry of one million baht, 20 baht weight in gold, and a one karat diamond ring." | |||
พบว่ามีเงินสดจำนวน [๓๒,๙๗๒ บาท พร้อมบัตรประจำตัวประชาชนและบัตรอื่น ๆ อีกหลายใบ phohpH waaF meeM ngernM sohtL jamM nuaanM saamR meuunL saawngR phanM gaoF raawyH jetL sipL saawngR baatL phraawmH batL bpraL jamM dtuaaM bpraL chaaM chohnM laeH batL euunL euunL eekL laaiR baiM "[He] discovered that the purse held 32,972 baht, along with an identity card and lots of other cards." | |||
และเพื่อเป็นการตอบแทนในน้ำใจและความซื่อสัตย์ของ ด.ช.. วัชรพล เจ้าของกระเป๋าจึงได้มอบเงินสด ๑๐๐๐ บาทให้เป็นน้ำใจ laeH pheuuaF bpenM gaanM dtaawpL thaaenM naiM namH jaiM laeH khwaamM seuuF satL khaawngR dekL chaaiM watH raH phohnM jaoF khaawngR graL bpaoR jeungM daiF maawpF ngernM sohtL phanM baatL haiF bpenM namH jaiM "And, as a reward for the kindness and honesty of Watcharporn, the purse’s owner gave him 1,000 baht." | |||