![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| เกินไป geernM bpaiM | ![]() |
| Royal Institute - 1982 | ||||
| ||||
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | เกิน-ไป |
| IPA | kɤːn paj |
| Royal Thai General System | koen pai |
| [adverb] | |||
| definition | excessively; too; too much | ||
| components | เกิน ![]() | geernM | to exceed; go beyond; overreach; surpass |
ไป ![]() | bpaiM | [a word placed before or after a verb or an adjective to emphasize it (e.g. too big, too small) or indicate direction] too | |
| synonym | เกินพอดี![]() | geernM phaawM deeM | too much; excessively |
| examples | ร้อนเกินไป![]() ![]() | raawnH geernM bpaiM | too hot |
มากเกินไป![]() ![]() | maakF geernM bpaiM | much too much; way too much | |
ใหญ่เกินไป![]() ![]() | yaiL geernM bpaiM | too big | |
ร้อนเกินไป![]() ![]() | raawnH geernM bpaiM | overheat; overheated | |
ไม่มากเกินไป![]() | maiF maakF geernM bpaiM | moderate | |
ทำเกินไป![]() | thamM geernM bpaiM | to overdo; to do too much | |
มากจนเกินไป![]() | maakF johnM geernM bpaiM | too much; excessively | |
น้อยเกินไป![]() | naawyH geernM bpaiM | to little; too few | |
| sample sentences | |||
ผู้ที่กินเจ ไม่ควรรับประทานรสจัดเกินไป เช่น เผ็ดจัด เค็มจัด ขมจัด เปรี้ยวจัด หวานจัด ![]() phuuF theeF ginM jaehM maiF khuaanM rapH bpraL thaanM rohtH jatL geernM bpaiM chenF phetL jatL khemM jatL khohmR jatL bpriaaoF jatL waanR jatL "Vegetarians should not eat food with strong tastes, for example, [food that is] very hot, very salty, very bitter, very sour, or very sweet." | |||
ในการจัดงานบุญไม่น่าให้พระภิกษุสงฆ์เข้ามาเกี่ยวข้องอย่างประเจิดประเจ้อหรือออกหน้าออกตาเกินไป ![]() naiM gaanM jatL ngaanM boonM maiF naaF haiF phraH phikH sooL sohngR khaoF maaM giaaoL khaawngF yaangL bpraL jeertL bpraL juuhrF reuuR aawkL naaF aawkL dtaaM geernM bpaiM "In organizing a religious ceremony, it is not proper to get the monks too openly involved or to become too exposed [to the congregants]." | |||
[ก.] ผมไม่ได้ถามรายละเอียด เป็นบ้านใหม่น่าอยู่ดี สำหรับครอบครัวเล็ก ๆ อย่างคุณ ขนาดกำลังพอดี ไม่เล็กไม่ใหญ่เกินไป ![]() phohmR maiF daiF thaamR raaiM laH iiatL bpenM baanF maiL naaF yuuL deeM samR rapL khraawpF khruaaM lekH lekH yaangL khoonM khaL naatL gamM langM phaawM deeM maiF lekH maiF yaiL geernM bpaiM [a.] "I didn’t ask the details. It’s a new house. It’s cosy. For a small family like yours the size is just right, not too big, not too small." | |||
ใช่ว่าผมไม่เคยลิ้มรสจูบมาก่อน คงน่าสมเพชเวทนาเกินไปหากชายผู้ใช้ชีวิตมาครึ่งหนึ่งของอายุขัยเฉลี่ยมนุษย์ไม่เคยสัมผัสริมฝีปากเคล้าลมหายใจของหญิงสาว ![]() chaiF waaF phohmR maiF kheeuyM limH rohtH juupL maaM gaawnL khohngM naaF sohmR phaehtF waehtF thaH naaM geernM bpaiM haakL chaaiM phuuF chaiH cheeM witH maaM khreungF neungL khaawngR aaM yooH khaiR chaL liiaL maH nootH maiF kheeuyM samR phatL rimM feeR bpaakL khlaaoH lohmM haaiR jaiM khaawngR yingR saaoR "It is not true that I never had tasted [the sweetness of] a kiss before. It would be such a pity if a man who had lived half his life had never touched the lips or been caressed by the breath of a woman." | |||
เขาอาจประเมินกำลังของควายแก่ ต่ำเกินไปตราบใดที่คันไถยังเคลื่อนตัวไปข้างหน้า ![]() khaoR aatL bpraL meernM gamM langM khaawngR khwaaiM gaaeL dtamL geernM bpaiM dtraapL daiM theeF khanM thaiR yangM khleuuanF dtuaaM bpaiM khaangF naaF "He perhaps underestimated the strength of the old buffalo even as the plow continued to mover forward." | |||

online source for this page