thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

คุยกับ
khuyM gapL
pronunciation guide
Phonemic Thaiคุย-กับ
IPAkʰuj kàp
Royal Thai General Systemkhui kap

 [verb]
definition
to chat with; speak to

categories
componentsคุย khuyMto chat
กับ gapLwith; to; for
sample
sentences
ขอผมคุยกับคุณตอนที่คุณหยุดพักได้ไหม
khaawR phohmR khuyM gapL khoonM dtaawnM theeF khoonM yootL phakH daiF maiH
"Can I chat with you when you take a break?"
ทำไมไม่มีใครเดินผ่านมาหน่อยนะ จะได้เห็นว่าฉันคุยกับผู้ชายที่หล่อที่สุดในบริษัท
thamM maiM maiF meeM khraiM deernM phaanL maaM naawyL naH jaL daiF henR waaF chanR khuyM gapL phuuF chaaiM theeF laawL theeF sootL naiM baawM riH satL
"How come no one has walked by [that I know]; [they] would see that I am talking to the most handsome boy in the company."
หากเป็นหลายปีก่อน จะถือเป็นความเร็วที่สามารถยืดอกคุยกับเพื่อนบ้านได้สบาย
haakL bpenM laaiR bpeeM gaawnL jaL theuuR bpenM khwaamM reoM theeF saaR maatF yeuutF ohkL khuyM gapL pheuuanF baanF daiF saL baaiM
"If this were many years ago, he would have been able to come early and comfortably chat with his neighbors."
เพราะผมคิดถึงคุณอยู่ตลอดเวลาผมเลยอยากคุยกับคุณบ่อย ๆ
phrawH phohmR khitH theungR khoonM yuuL dtaL laawtL waehM laaM phohmR leeuyM yaakL khuyM gapL khoonM baawyL baawyL
"I want to talk to you often because I miss you all the time."
ผมนั่งคุยกับเธออยู่ริมหน้าต่าง
phohmR nangF khuyM gapL thuuhrM yuuL rimM naaF dtaangL
"I sat on the windowsill talking to her."
ถ้าคุณไม่ยอมคุยกับผม ผมเข้าใจ
thaaF khoonM maiF yaawmM khuyM gapL phohmR phohmR khaoF jaiM
"I understand if you don't want to talk to me."
ตอนนี้เขาหลุดโลกไปแล้ว ใครก็คุยกับเขาไม่รู้เรื่อง
dtaawnM neeH khaoR lootL lo:hkF bpaiM laaeoH khraiM gaawF khuyM gapL khaoR maiF ruuH reuuangF
"At this point, he has gone over the top; no one who talks to him can understand him."
ตอนพ่อฉันเข้ามาเยี่ยมฉันที่กรุงเทพฯ แกก็เดินออกไปคุยกับเพื่อนบ้าน ตามประสาคนบ้านนอก
dtaawnM phaawF chanR khaoF maaM yiiamF chanR theeF groongM thaehpF gaaeM gaawF deernM aawkL bpaiM khuyM gapL pheuuanF baanF dtaamM bpraL saaR khohnM baanF naawkF
"When my father came to visit me in Bangkok, he went out and talked with the neighbors like rural people do."
วันนี้ทั้งวันฉันยังไม่ได้คุยกับใครเลย
wanM neeH thangH wanM chanR yangM maiF daiF khuyM gapL khraiM leeuyM
"I didn't speak with anyone today yet."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 11/18/2017 1:16:24 PM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.