thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ยอมแพ้
yaawmM phaaeH
pronunciation guide
Phonemic Thaiยอม-แพ้
IPAjɔːm pʰɛ́ː
Royal Thai General Systemyom phae

 [verb]
definition
give up; surrender

componentsยอม yaawmMto allow, yield, let, accept, agree to; is willing to
แพ้ phaaeH[is] defeated; lost
sample
sentences
พวกกบฎได้ถูกเกลี้ยกล่อมให้ยอมแพ้โดยสัญญาว่าจะได้รับนิรโทษกรรม
phuaakF gaL bohtL daiF thuukL gliiaF glaawmL haiF yaawmM phaaeH dooyM sanR yaaM waaF jaL daiF rapH niH raH tho:htF saL gamM
"The group of rebels was persuaded to surrender with the promise that they would receive amnesty."
อย่ายอมแพ้
yaaL yaawmM phaaeH
"Never give up!"
ป้ายห้างร้านก็ไม่ยอมแพ้ ต่างขับแข่งกันช่วงชิงสายตาของผู้สัญจรไปมาให้หันมามองตัวเองให้ได้มากที่สุด
bpaaiF haangF raanH gaawF maiF yaawmM phaaeH dtaangL khapL khaengL ganM chuaangF chingM saaiR dtaaM khaawngR phuuF sanR jaawnM bpaiM maaM haiF hanR maaM maawngM dtuaaM aehngM haiF daiF maakF theeF sootL
"Shopping center and shop signs are not to be outdone; each strives to outdo each other to capture the attention of the greatest number of passersby."
สิบเอ็ด มีความเข้มแข็ง ทั้งร่างกายและจิตใจ ไม่ยอมแพ้ต่ออำนาจฝ่ายต่ำหรือกิเลส
sipL etL meeM khwaamM khemF khaengR thangH raangF gaaiM laeH jitL jaiM maiF yaawmM phaaeH dtaawL amM naatF faaiL dtamL reuuR giL laehtL
"11. Be strong in body and mind; do not succumb to the powers of darkness or carnality."
ทุกครั้งที่อ่อนแอ อย่ายอมแพ้ลุกยืนขึ้นมา
thookH khrangH theeF aawnL aaeM yaaL yaawmM phaaeH lookH yeuunM kheunF maaM
"Whenever you feel weak, don’t give up; rise up instead."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 11/21/2017 3:17:51 PM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.