![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| เห็นแก่ตัว henR gaaeL dtuaaM | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | เห็น-แก่-ตัว |
| IPA | hěn kɛ̀ː tuːa |
| Royal Thai General System | hen kae tua |
| 1.  [adjective] | |||
| definition | [is] selfish | ||
| components | เห็น ![]() | henR | to see; visualize |
แก่ ![]() | gaaeL | [indicating the object of an action] for; to | |
ตัว ![]() | dtuaaM | [of a person] self; himself; herself; yourself; themselves; [things] itself | |
| synonyms | ใจแคบ![]() | jaiM khaaepF | [is] selfish; greedy; parsimonious; stingy |
หน้าเลือด![]() | naaF leuuatF | [is] greedy; rapacious | |
| antonym | อาทร | aaM thaawnM | [is] concerned; [is] caring (for) |
| related word | ใจดำ![]() ![]() | jaiM damM | [is] mean |
| sample sentence | ๑๑. ไม่ควรเอาอาหารใส่ถุงกลับบ้านหากเจ้านายไม่คะยั้นคะยอ เพราะทำให้ดูเป็นคนเห็นแก่ตัวเอาเปรียบ ![]() sipL etL maiF khuaanM aoM aaM haanR saiL thoongR glapL baanF haakL jaoF naaiM maiF khaH yanH khaH yaawM phrawH thamM haiF duuM bpenM khohnM henR gaaeL dtuaaM aoM bpriiapL "11. You should not pack up food to take home in a bag unless the boss specifically encourages you to do so because [taking food home] makes you appear selfish and willing to take advantage of others." | ||
| 2.  [verb] | |||
| definition | to covet; take something for oneself | ||
| components | เห็น ![]() | henR | to see; visualize |
แก่ ![]() | gaaeL | [indicating the object of an action] for; to | |
ตัว ![]() | dtuaaM | [of a person] self; himself; herself; yourself; themselves; [things] itself | |
| antonym | จุนเจือ | joonM jeuuaM | to help; to support; to patronize |

online source for this page