thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

เสียหาย
siiaR haaiR
Royal Institute - 1982
เสียหาย  /เสีย-หาย/
[กริยา] เสื่อมเสีย.

pronunciation guide
Phonemic Thaiเสีย-หาย
IPAsǐːa hǎːj
Royal Thai General Systemsia hai

1.   [adjective, verb]
definition
[is] damaged; negative

componentsเสีย siiaRto damage; become out of order; deteriorate; become bad; rot; break; spoil; waste; malfunction; lose
หาย haaiRto disappear; lose; lost; be missing
examplesทำให้เสียหายthamM haiF siiaR haaiRdamage; do damage to
แตกหักเสียหายdtaaekL hakL siiaR haaiR[is] broken, damaged
ค่าเสียหายkhaaF siiaR haaiRcost; monetary damages; compensation (for a loss sustained)
คณะกรรมการตรวจสอบการกระทำที่ก่อให้เกิดความเสียหายแก่รัฐ
khaH naH gamM maH gaanM dtruaatL saawpL gaanM graL thamM theeF gaawL haiF geertL khwaamM siiaR haaiR gaaeL ratH
The Asset Examination Committee
เสียหายอย่างป่นปี้ไม่มีชิ้นดี
siiaR haaiR yaangL bpohnL bpeeF maiF meeM chinH deeM
[is] completely demolished; razed to the ground
sample
sentences
ไม่ว่างานของเขาจะล้มเหลวและก่อให้เกิดความเสียหายเพียงใด เขาก็กอดเก้าอี้แน่น
maiF waaF ngaanM khaawngR khaoR jaL lohmH laayoR laeH gaawL haiF geertL khwaamM siiaR haaiR phiiangM daiM khaoR gaawF gaawtL gaoF eeF naaenF
"Notwithstanding the fact that he has failed and no matter how much damage he has caused, he refuses to step down from his position."
รัฐบาลพยายามประคับประคองสถานการณ์มาตลอดไม่ให้บ้านเมืองเสียหายวุ่นวาย
ratH thaL baanM phaH yaaM yaamM bpraL khapH bpraL khaawngM saL thaanR naH gaanM maaM dtaL laawtL maiF haiF baanF meuuangM siiaR haaiR woonF waaiM
"The government is trying to handle the situation very gingerly and not allow the political process to descend into chaos."
คดีหมิ่นประมาท สามารถยอมความกันได้ระหว่างผู้ที่คิดว่า...ตนเองเสียหายจึงไปแจ้งความกับผู้ต้องหาหรือระหว่างโจทก์กับจำเลย
khaH deeM minL bpraL maatL saaR maatF yaawmM khwaamM ganM daiF raH waangL phuuF theeF khitH waaF dtohnM aehngM siiaR haaiR jeungM bpaiM jaaengF khwaamM gapL phuuF dtawngF haaR reuuR raH waangL jo:htL gapL jamM leeuyM
"With respect to a case of libel or slander there can be a compromise between the party who thinks himself wronged and files a case (on the one hand) and the person charged, or between the plaintiff and the defendant."
ไม่รู้หรือว่าการกระทำเช่นนี้ผิดกฎหมาย และส่งผลกระทบในทางเสียหายทั้งต่อตัวเองและครอบครัว
maiF ruuH reuuR waaF gaanM graL thamM chenF neeH phitL gohtL maaiR laeH sohngL phohnR graL thohpH naiM thaangM siiaR haaiR thangH dtaawL dtuaaM aehngM laeH khraawpF khruaaM
"Doesn’t he know that this action both violates the law and has a negative effect on both himself and his family?"
ถ้าสมมติว่ากรุงเทพมหานครเสียหาย ประเทศก็เสียหายไปทั้งหมดแล้วก็จะมีประโยชน์อะไรที่จะทะนงตัวว่าชนะ เวลาอยู่บนกองสิ่งปรักหักพัง
thaaF sohmR mootH waaF groongM thaehpF maH haaR naH khaawnM siiaR haaiR bpraL thaehtF gaawF siiaR haaiR bpaiM thangH mohtL laaeoH gaawF jaL meeM bpraL yo:htL aL raiM theeF jaL thaH nohngM dtuaaM waaF chaH naH waehM laaM yuuL bohnM gaawngM singL bpaL rakL hakL phangM
"If we assume that Bangkok is destroyed [and] the entire country is ruined, what will we have left and what victory will we have to be proud of when we are standing on a pile or ruins?"
ผู้ประกอบธุรกิจต้องการเห็นรัฐบาลแก้ไขวิกฤตเศรษฐกิจโดยเร่งด่วนที่สุด เนื่องเพราะประสบความเดือดร้อนเสียหายต่อเนื่องมาสามสี่ปีแล้ว
phuuF bpraL gaawpL thooH raH gitL dtawngF gaanM henR ratH thaL baanM gaaeF khaiR wiH gritL saehtL thaL gitL dooyM rengF duaanL theeF sootL neuuangF phrawH bpraL sohpL khwaamM deuuatL raawnH siiaR haaiR dtaawL neuuangF maaM saamR seeL bpeeM laaeoH
"Businesspeople want to see the government solve the economic crisis as quickly as possible because they have been suffering and losing [money] for three or four years already."
. มีอะไร ๆ เสียหายบ้างไหม
meeM aL raiM aL raiM siiaR haaiR baangF maiR
"Was anything damaged?"
. มีเครื่องใช้ไฟฟ้าอะไรเสียหายบ้างหรือเปล่าครับ
meeM khreuuangF chaiH faiM faaH aL raiM siiaR haaiR baangF reuuR bplaaoL khrapH
"Did you have any problem with your electronic equipment?"
อุโมงค์ข้ามแยกยังสร้างอยู่คาราคาซัง น้ำก็ดันมาท่วมเสียมิดอุโมงค์ งานนี้คงเสียหายไม่น้อย
ooL mo:hngM khaamF yaaekF yangM saangF yuuL khaaM raaM khaaM sangM naamH gaawF danM maaM thuaamF siiaR mitH ooL mo:hngM ngaanM neeH khohngM siiaR haaiR maiF naawyH
"The tunnel under the intersection is still incomplete. Water is pushing in, flooding the tunnel. This probably caused a lot of damage."
กว่ารถดับเพลิงจะมาถึง ไฟก็ไหม้ลามจนเสียหายเยอะมาก
gwaaL rohtH dapL phleerngM jaL maaM theungR faiM gaawF maiF laamM johnM siiaR haaiR yuhH maakF
"Before the fire trucks could arrive at the scene, the fire had spread and caused widespread destruction."
โครงการรับจำนำข้าว จะทำให้ประเทศเสียหายหนัก เพราะข้าวที่รับจำนำมาจะขายไม่ได้ หรือขายขาดทุน
khro:hngM gaanM rapH jamM namM khaaoF jaL thamM haiF bpraL thaehtF siiaR haaiR nakL phrawH khaaoF theeF rapH jamM namM maaM jaL khaaiR maiF daiF reuuR khaaiR khaatL thoonM
The rice pledging program is causing real losses to the nation because [the government] is buying more rice than it can sell or need to sell at a loss.
การทำลายตลาดข้าวจากการที่รัฐบาลกลายเป็นผู้ผูกขาดการซื้อขายข้าวทำให้ตลาดการส่งออกข้าวไทยเสียหายไปด้วย
gaanM thamM laaiM dtaL laatL khaaoF jaakL gaanM theeF ratH thaL baanM glaaiM bpenM phuuF phuukL khaatL gaanM seuuH khaaiR khaaoF thamM haiF dtaL laatL gaanM sohngL aawkL khaaoF thaiM siiaR haaiR bpaiM duayF
"The impairment of the rice market arising from the fact that the government has become a monopolist in the rice trade has caused damage to the Thai rice export market."
บ้านเมืองเสียหายเพราะข้าราชการโง่ โลภ เห็นแก่ตัว
baanF meuuangM siiaR haaiR phrawH khaaF raatF chaH gaanM ngo:hF lo:hpF henR gaaeL dtuaaM
"Our country is hurt because civil servants are unwise, greedy, and selfish."
บ้านเมืองเสียหาย เพราะคนดีเฉยเมยต่อการทำชั่วของคนเลว
baanF meuuangM siiaR haaiR phrawH khohnM deeM cheeuyR meeuyM dtaawL gaanM thamM chuaaF khaawngR khohnM laayoM
"The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing."
ด้วยแนวคิดแบบนี้ การฝึกเด็กที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะไว้จึงไม่ใช่เรื่องเสียหายอะไรเลย
duayF naaeoM khitH baaepL neeH gaanM feukL dekL theeF yangM maiF banM looH niH dtiL phaaM waH waiH jeungM maiF chaiF reuuangF siiaR haaiR aL raiM leeuyM
"With these thoughts in mind training underaged children has no negative effect whatsoever."
บ้านเมืองเสียหายเพราะกฎหมายไร้ประสิทธิภาพ
baanF meuuangM siiaR haaiR phrawH gohtL maaiR raiH bpraL sitL thiH phaapF
"Our nation is in trouble because our laws fail to function correctly."
บ้านเมืองเสียหายเพราะการบังคับใช้กฎหมายไร้ประสิทธิภาพ
baanF meuuangM siiaR haaiR phrawH gaanM bangM khapH chaiH gohtL maaiR raiH bpraL sitL thiH phaapF
"The country’s reputation has been damaged due to inefficient law enforcement."
เขาเดินซุ่มซ่ามชนสิ่งของจนเสียหาย
khaoR deernM soomF saamF chohnM singL khaawngR johnM siiaR haaiR
"He walked around clumsily, bumping into and breaking things."
"อาจจะใส่อย่างอื่นที่คุณชื่นชอบลงไปก็ไม่เสียหาย"
aatL jaL saiL yaangL euunL theeF khoonM cheuunF chaawpF lohngM bpaiM gaawF maiF siiaR haaiR
"“Adding other ingredients that you like will not ruin the dish.”"
2. ความเสียหาย  khwaamM siiaR haaiR  [noun]
definition
damage, loss

componentsความkhwaamM[a prefix which converts an adjective or verb into a noun]
เสีย siiaRto damage; become out of order; deteriorate; become bad; rot; break; spoil; waste; malfunction; lose
หาย haaiRto disappear; lose; lost; be missing
examples
ไปรษณียภัณฑ์ที่รับรองการส่งแต่ไม่รับผิดชอบในความเสียหาย
bpraiM saL neeM phanM theeF rapH raawngM gaanM sohngL dtaaeL maiF rapH phitL chaawpF naiM khwaamM siiaR haaiR
certified mail
ความเสียหายโดยตรงkhwaamM siiaR haaiR dooyM dtrohngMdirect loss
ความเสียหายโดยอ้อมkhwaamM siiaR haaiR dooyM aawmFindirect loss
sample
sentences
ไม่ใช่เรื่องใหญ่เรื่องโต เพราะคนอ่านคนฟังย่อมมีวิจารณญาณว่าอะไรเป็นเรื่องของการใส่ความ สร้างความเสียหาย อะไรควรจะเชื่อถือ
maiF chaiF reuuangF yaiL reuuangF dto:hM phrawH khohnM aanL khohnM fangM yaawmF meeM wiH jaaM raH naH yaanM waaF aL raiM bpenM reuuangF khaawngR gaanM saiL khwaamM saangF khwaamM siiaR haaiR aL raiM khuaanM jaL cheuuaF theuuR
"It should not be a major issue because those who read and hear (about the accusations) have the good judgment to know what is slanderous and destructive and what is credible."
การดูแลกลุ่มผู้ชุมนุมต้องเป็นไปอย่างละมุนละม่อม ไม่ให้เกิดความเสียหายและรุนแรงอีกต่อไป
gaanM duuM laaeM gloomL phuuF choomM noomM dtawngF bpenM bpaiM yaangL laH moonM laH maawmF maiF haiF geertL khwaamM siiaR haaiR laeH roonM raaengM eekL dtaawL bpaiM
"Looking after the assembled masses should be done with great care; (the authorities) should not allow damage and violence to arise anymore."
สนามฟุตบอลมีความเสียหายเป็นหย่อม
saL naamR footH baawnM meeM khwaamM siiaR haaiR bpenM yaawmL
"The turf on the football pitch is damaged in a lot of spots."
ปัญหาที่เกิดขึ้นนั้นสร้างความเสียหายได้มากกว่าที่คาดคิดไว้หลายเท่าตัว
bpanM haaR theeF geertL kheunF nanH saangF khwaamM siiaR haaiR daiF maakF gwaaL theeF khaatF khitH waiH laaiR thaoF dtuaaM
"The problem that arose created many times more losses than was anticipated."
...พร้อม ๆ กับการฟื้นฟูจากความเสียหายน้ำท่วม เราคงต้องปรับแนวคิดความเชื่อและวิธีการทั้งหลายทั้งปวงที่เกี่ยวข้องกับน้ำใหม่ทั้งหมด
phraawmH phraawmH gapL gaanM feuunH fuuM jaakL khwaamM siiaR haaiR naamH thuaamF raoM khohngM dtawngF bprapL naaeoM khitH khwaamM cheuuaF laeH wiH theeM gaanM thangH laaiR thangH bpuaangM theeF giaaoL khaawngF gapL naamH maiL thangH mohtL
"...while at the same time recovering from the losses this flood has created, we need to change all our ways of thinking and doing things that have to do with water."
ไม่ว่ารัฐบาลชุดนี้จะกระดิกไปทางไหน ล้วนแล้ว ถูกจินตนาการถึงว่าจะสร้างความเสียหายให้ประเทศ
maiF waaF ratH thaL baanM chootH neeH jaL graL dikL bpaiM thaangM naiR luaanH laaeoH thuukL jinM dtaL naaM gaanM theungR waaF jaL saangF khwaamM siiaR haaiR haiF bpraL thaehtF
No matter which way this government turns, it is always perceived as causing damage to the nation.
เพราะภาพของความเสียหายที่จินตนาการถึงกันไว้ใหญ่หลวงและน่ากังวลจนทำใจไม่ได้
phrawH phaapF khaawngR khwaamM siiaR haaiR theeF jinM dtaL naaM gaanM theungR ganM waiH yaiL luaangR laeH naaF gangM wohnM johnM thamM jaiM maiF daiF
...because the image of the damage which we perceive is so large and troubling as to be unconscionable.
ห้างใหญ่ถูกเผาพินาศ ธุรกิจขนาดย่อมรายรอบได้รับความเสียหายไปตามกัน
haangF yaiL thuukL phaoR phiH naatF thooH raH gitL khaL naatL yaawmF raaiM raawpF daiF rapH khwaamM siiaR haaiR bpaiM dtaamM ganM
"Large department stores were burned down; the small business surrounding them suffered a similar fate."
ความเสียหายเกิดขึ้นจากการใช้หรือการเก็บรักษาสินค้าไม่ถูกต้องตามวิธีใช้วิธีเก็บรักษาคำเตือน หรือข้อมูลเกี่ยวกับสินค้าที่ผู้ประกอบการได้กำหนดไว้อย่างถูกต้องและชัดเจนตามสมควรแล้ว
khwaamM siiaR haaiR geertL kheunF jaakL gaanM chaiH reuuR gaanM gepL rakH saaR sinR khaaH maiF thuukL dtawngF dtaamM wiH theeM chaiH wiH theeM gepL rakH saaR khamM dteuuanM reuuR khaawF muunM giaaoL gapL sinR khaaH theeF phuuF bpraL gaawpL gaanM daiF gamM nohtL waiH yaangL thuukL dtawngF laeH chatH jaehnM dtaamM sohmR khuaanM laaeoH
"The damage arose from the use or maintenance of the product in an incorrect manner [or which] was not in accordance with the instructions, warning labels or other relevant product information provided by the manufacturer in an accurate and reasonably clear manner."
เพื่อแสดงความกังวลต่อวิธีการที่ เดอะ การ์เดียนเรียกว่า "การแก้ปัญหาอย่างง่าย ๆ" ด้วยการทารุณกรรมจนผู้ต้องหารับสารภาพ "เพื่อหลีกเลี่ยงไม่ให้อุตสาหกรรมท่องเที่ยวของประเทศได้รับความเสียหาย"
pheuuaF saL daaengM khwaamM gangM wohnM dtaawL wiH theeM gaanM theeF duhL gaaM diianM riiakF waaF gaanM gaaeF bpanM haaR yaangL ngaaiF duayF gaanM thaaM roonM naH gamM johnM phuuF dtawngF haaR rapH saanR phaapF pheuuaF leekL liiangF maiF haiF ootL saaR haL gamM thaawngF thiaaoF khaawngR bpraL thaehtF daiF rapH khwaamM siiaR haaiR
"[The meeting was held] to show its concern for procedures which The Guardian referred to as “taking the easy way out to solving problems” by using torture until the accused perpetrators confessed “so as to avoid any damage to the nation’s tourism industry.”."
การกำหนดราคาประมูลขั้นต่ำกว่ามูลค่าที่แท้จริง ทำให้เกิดความเสียหายมาก เมื่อไม่มีการแข่งขันกันเท่าที่ควร
gaanM gamM nohtL raaM khaaM bpraL muunM khanF dtamL gwaaL muunM khaaF theeF thaaeH jingM thamM haiF geertL khwaamM siiaR haaiR maakF meuuaF maiF meeM gaanM khaengL khanR ganM thaoF theeF khuaanM
"Setting bid prices lower than the true value causes large losses when there is less competition than there should be."
เนื่องจากความเสียหายส่วนใหญ่อยู่ในภาคการเกษตร ระยะสั้นอาจไม่สามารถเก็บเกี่ยวผลผลิตได้
neuuangF jaakL khwaamM siiaR haaiR suaanL yaiL yuuL naiM phaakF gaanM gaL saehtL raH yaH sanF aatL maiF saaR maatF gepL giaaoL phohnR phaL litL daiF
"[This is] because most of the loss has occurred in the agricultural sector; in the short run [farmers] may not be able to harvest their crops."
ผลกระทบอีกด้านคือ ความเสียหายของบ้านเรือนที่อยู่อาศัยรวมถึงถนนหนทางซึ่งเป็นเรื่องที่ไม่ดีนักเพราะกระทบความเป็นอยู่ของประชาชน
phohnR graL thohpH eekL daanF kheuuM khwaamM siiaR haaiR khaawngR baanF reuuanM theeF yuuL aaM saiR ruaamM theungR thaL nohnR hohnR thaangM seungF bpenM reuuangF theeF maiF deeM nakH phrawH graL thohpH khwaamM bpenM yuuL khaawngR bpraL chaaM chohnM
"An additional effect is the loss of residential property as well as roads and streets which is very serious because their effect on real people."
แต่ความเสียหายเหล่านี้จะไปรับการชดเชยจากการซ่อมแซมในภายหลัง
dtaaeL khwaamM siiaR haaiR laoL neeH jaL bpaiM rapH gaanM chohtH cheeuyM jaakL gaanM saawmF saaemM naiM phaaiM langR
"However, in the end these losses will be compensated by repayment for repairs and restoration."
สำหรับการท่องเที่ยว เนื่องจากพื้นที่ความเสียหายส่วนใหญ่อยู่ในฝั่งอ่าวไทยซึ่งไม่ได้เป็นที่นิยมในการท่องเที่ยวมากนักเมื่อเทียบกับฝั่งอันดามัน ทำให้ผลกระทบที่มีต่อการท่องเที่ยวไม่ได้มากนัก
samR rapL gaanM thaawngF thiaaoF neuuangF jaakL pheuunH theeF khwaamM siiaR haaiR suaanL yaiL yuuL naiM fangL aaoL thaiM seungF maiF daiF bpenM theeF niH yohmM naiM gaanM thaawngF thiaaoF maakF nakH meuuaF thiiapF gapL fangL anM daaM manM thamM haiF phohnR graL thohpH theeF meeM dtaawL gaanM thaawngF thiaaoF maiF daiF maakF nakH
"As for tourism, since the area affected by the losses are mostly along the Gulf of Thailand which is not a heavily frequented tourist area like the Andaman Sea area, the effect on tourism is not very great."
ซึ่งจะนำไปสู่ความเสียหายใหญ่หลวงทั้งกับทรัพย์สินและชีวิตได้
seungF jaL namM bpaiM suuL khwaamM siiaR haaiR yaiL luaangR thangH gapL sapH sinR laeH cheeM witH daiF
"This [loss of control] may result in significant loss of life and property damage."
เขาปิดข่าวเรื่องนี้ไว้ก่อนเพื่อไม่ให้เกิดความเสียหายในภายหลังหากสุดท้ายเป็นเรื่องโอละพ่อ
khaoR bpitL khaaoL reuuangF neeH waiH gaawnL pheuuaF maiF haiF geertL khwaamM siiaR haaiR naiM phaaiM langR haakL sootL thaaiH bpenM reuuangF o:hM laH phaawF
"He kept the information secret first so that nothing bad would happen afterward if in the end the event turned out the other way."
เพราะหากปล่อยให้โรงงานถูกปิดจำนวนมาก แน่นอนความเสียหายจะเกิดจนแทบประเมินไม่ได้
phrawH haakL bplaawyL haiF ro:hngM ngaanM thuukL bpitL jamM nuaanM maakF naaeF naawnM khwaamM siiaR haaiR jaL geertL johnM thaaepF bpraL meernM maiF daiF
"Because if we allow many factories to be closed, it is certain that the resulting damage will be inestimable."
3. ผู้เสียหาย  phuuF siiaR haaiR  [noun]
definition
injured party; injured person

classifierคน khohnM[numerical classifier for a person or occupation]
componentsผู้phuuFperson, human, one (who...); [Thai prefix corresponding to the English suffixes] '-er' or '-or'
เสีย siiaRto damage; become out of order; deteriorate; become bad; rot; break; spoil; waste; malfunction; lose
หาย haaiRto disappear; lose; lost; be missing
sample
sentence
ผู้เสียหายไม่ยอมเข้าให้ปากคำกับพนักงานสอบสวนโดยอ้างว่าเกรงกลัวอิทธิพล
phuuF siiaR haaiR maiF yaawmM khaoF haiF bpaakL khamM gapL phaH nakH ngaanM saawpL suaanR dooyM aangF waaF graehngM gluaaM itL thiH phohnM
"The injured person was not willing to provide testimony to the investigating authorities, stating that he was afraid of undue influence."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/18/2024 7:33:32 PM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.