thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:

» more options here
F.A.Q.Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry!
•  e-mail the author
•  control panel
•  go to guestbook
•  guestbook archive
•  site news
•  site kudos
Browse
Thanks for your
recent donations!

Jun 2, 2008:
Very many thanks to a
generous benefactor
for a major donation
Michael Fuchs $50
Lim. S. $5
Linda V. 36¢
John A. $25
Steven S. $10
R.S.T. $5
John Karl L. $150!
Randal S. $10
Blake $40
Pehko M. $20
Narisa N. $30
Dennis F. $10
Anderson K. H. $10
Gavin K. $30
Sirintip M. $10
Anderson H. $10
David B. $10
William S. $10
Otto Y. $2
Philippe B. $30
Edna T. $10
Get e-mail
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.

To unsubscribe, click here
WelcomeLessonsDictionaryCategoriesReferenceMessage BoardsLinks and Frequently Asked QuestionsOnline Store

กรุงเทพฯ  groongM thaehpF
contents of this page
1.[the correct way to abbreviate the name of] Bangkok, the capital city of ประเทศไทย  (Thailand)
2.Bangkok, a province in central Thailand, having the largest provincial population, probably around 8 million (including metropolitan areas in surrounding provinces)

pronunciation guide
Phonemic Thaiกฺรุง-เทบ
IPAkruŋtʰêːp
Royal Thai General Systemkrungthep

alternate
spelling
กรุงเทพมหานครอมรรัตนโกสินทร์มหินทรายุธยามหาดิลกภพนพรัตน์ราชธานีบุรีรมย์อุดมราชนิเวศมหาสถานอมรพิมานอวตารสถิตสักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์ groongM thaehpF maH haaR naH khaawnM aL maawnM ratH dtaL naH gohM sin[t]R maH hinR thaH raaM yootH thaH yaaM maH haaR diL lohkH phohpH nohpH phaH rat[n]H raatF chaH thaaM neeM booL reeM rohm[y]M ooL dohmM raatF chaH niH waehtF maH haaR saL thaanR aL maawnM phiH maanM aL waH dtaanM saL thitL sakL gaL thatH dtiL yaH witH saL nooH gamM bpraL sitL (8.)
pronunciation note8. Often, the combination ทร is pronounced 'S', but in this word ทร is pronounced 'T'.
1.   [proper noun, geographical]
definition
[the correct way to abbreviate the name of] Bangkok, the capital city of ประเทศไทย  (Thailand)

notesThe full name of Thailand's capital, shown above, is considered the longest place name in the world. Click here for an audio pronounciation. Most of the exaltation is usually abbreviated in the intrest of practicality.
categories
related wordsพระนครphraH naH khaawnMmost revered city; [namely] Bangkok
กรุงเทพมหานครgroongM thaehpF maH haaR naH khaawnM[formal abbreviated way of writing or saying the name of Thailand's capital]
examplesธนาคารกรุงเทพthaH naaM khaanM groongM thaehpFBangkok Bank
มากรุงเทพฯmaaM groongM thaehpFto come to Bangkok
sample
sentences
เขามากรุงเทพฯ อย่างน้อยอาทิตย์ละสองครั้ง
khaoR maaM groongM thaehpF yaangL naawyH aaM thit[y]H laH saawngR khrangH
"He comes to Bangkok at least twice a week."
คนขับแท็กซี่ในกรุงเทพฯ บอกว่า รถหายไปจากท้องถนนมาเป็นเดือนแล้ว จนกระทั่งเวลานี้
khohnM khapL thaekH seeF naiM groongM thaehpF baawkL waaF rohtH haayR bpaiM jaakL thaawngH thaL nohnR maaM bpenM deuuanM laaeoH johnM graL thangF waehM laaM neeH
Bangkok taxi drivers have told me that—for about a month already, until now—traffic has disappeared from the roads.
จนถึง โมงเช้าของวันที่ มิถุนายน ข่าวการปฏิวัติได้แผ่กระจายไปทั่วกรุงเทพฯ เหมือนกับมีเสียงข่าววิทยุ
johnM theungR bpaaetL mohngM chaaoH khaawngR wanM theeF saawngR seeL miH thooL naaM yohnM neungL gaoF saamR saawngR khaaoL gaanM bpaL dtiL watH daiF phaaeL graL jaayM bpaiM thuaaF groongM thaehpF meuuanR gapL meeM siiangR khaaoL witH thaH yooH
"Before 8:00 am of 24 June 1932 the news of the revolution spread throughout Bangkok; it was as if the event had been announced on the radio."
เชียงใหม่ไกลจากกรุงเทพฯ แค่ไหน
chiiangM maiL glaiM jaakL groongM thaehpF khaaeF naiR
"How far is Chiang Mai from Bangkok?"
ตอนแรกก็กระจายอยู่ในพื้นที่กรุงเทพฯ จากนั้นก็ขยายออกไปยังภูมิภาคต่าง ๆ ทั่วราชอาณาจักร
dtaawnM raaekF gaawF graL jaayM yuuL naiM pheuunH theeF groongM thaehpF jaakL nanH gaawF khaL yaayR aawkL bpaiM yangM phuuM miH phaakF dtaangL dtaangL thuaaF raatF chaH aaM naaM jak[r]L
"At first, they spread out in Bangkok; from there they expanded to various regions throughout the Kingdom."
แต่ก็เชื่อว่าการลดลงของรถยนต์บนท้องถนนในกรุงเทพฯ น่าจะเกิดอะไรดี ๆ ตามมาอีกมากกว่ารถไม่ติดแน่
dtaaeL gaawF cheuuaF waaF gaanM lohtH lohngM khaawngR rohtH yohn[d]M bohnM thaawngH thaL nohnR naiM groongM thaehpF naaF jaL geertL aL raiM deeM deeM dtaamM maaM eekL maakF gwaaL rohtH maiF dtitL naaeF
However, I do believe that the reduction in (the number of) vehicles on Bangkok roads produces much more in the way of good than the fact that there are (fewer) traffic jams.
ถึงโชเฟอร์ไม่บอกเราก็พอมองเห็นได้เองว่าถนนในกรุงเทพฯโล่งขึ้นมาก
theungR chohM fuuhrM maiF baawkL raoM gaawF phaawM maawngM henR daiF aehngM waaF thaL nohnR naiM groongM thaehpF lohngF kheunF maakF
Even if our chauffer did not tell us, we could see for ourselves that the streets in Bangkok were much less congested.
ในกรุงเทพฯ มีรถมากกว่าในสงขลา
naiM groongM thaehpF meeM rohtH maakF gwaaL naiM sohngR khlaaR
"There are more cars in Bangkok than in Songkla."
ผมไม่ทราบว่ามลภาวะทางอากาศและทางเสียงในกรุงเทพฯลดลงหรือไม่ รวมทั้งไม่ทราบว่ามีคนใช้ทางเท้าในการเดินไปสู่จุดหมายที่ไม่ไกลมากขึ้นหรือไม่
phohmR maiF saapF waaF mohnM phaaM waH thaangM aaM gaatL laeH thaangM siiangR naiM groongM thaehpF lohtH lohngM reuuR maiF ruaamM thangH maiF saapF waaF meeM khohnM chaiH thaangM thaaoH naiM gaanM deernM bpaiM suuL jootL maayR theeF maiF glaiM maakF kheunF reuuR maiF
I do not know whether the air pollution and noise pollution in Bangkok have been reduced or not; nor do I know whether more people are walking to where they want to go, if they don’t have to go too far.
มากรุงเทพฯ
maaM groongM thaehpF
"Come to Bangkok."
ไม่ทราบว่า รถไฟจากอุบล จะถึงกรุงเทพฯ กี่โมงครับ
maiF saapF waaF rohtH faiM jaakL ooL bohnM jaL theungR groongM thaehpF geeL mohngM khrapH
[spoken by a male] "I want to know what time the train from Ubon will arrive in Bangkok."
รถไฟออกจากกรุงเทพฯ ตอนบ่ายสาม ถึงลพบุรีห้าโมงเย็น
rohtH faiM aawkL jaakL groongM thaehpF dtaawnM baayL saamR theungR lohpH booL reeM haaF mohngM yenM
"The train leaves Bangkok at 3 p.m. and arrives at Lopburi at 5."
รถเยอะในกรุงเทพฯ
rohtH yuhH naiM groongM thaehpF
"There are a lot of cars in Bangkok."
หากไม่เกิดเหตุพิเศษอะไรบางอย่างแล้ว สภาพรถติดถึงระดับ "แหง็ก" ไม่เกิดในกรุงเทพฯอีก
haakL maiF geertL haehtL phiH saehtL aL raiM baangM yaangL laaeoH saL phaapF rohtH dtitL theungR raH dapL ngaekL maiF geertL naiM groongM thaehpF eekL
If no extraordinary events were to occur, there wouldn't be traffic gridlock in Bangkok anymore.
2. common Thai word   [proper noun, geographical]
definition
Bangkok, a province in central Thailand, having the largest provincial population, probably around 8 million (including metropolitan areas in surrounding provinces)

categories

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 9/7/2008 1:47:39 AM   online source for this page


Copyright © 2008 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.