![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ใครสักคน khraiM sakL khohnM | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | ไคฺร-สัก-คน |
| IPA | kʰraj sàk kʰon |
| Royal Thai General System | khrai sak khon |
| [noun, pronoun] | |||
| definition | someone; anyone | ||
| components | ใคร ![]() | khraiM | anyone; anybody |
สักคน![]() ![]() | sakL khohnM | just one person; only one person | |
| synonym | ใครคนหนึ่ง![]() ![]() | khraiM khohnM neungL | the one particular person |
| sample sentences | |||
เขาทำไม้ทำมือราวสนทนากับใครสักคนที่มองไม่เห็น ![]() khaoR thamM maaiH thamM meuuM raaoM sohnR thaH naaM gapL khraiM sakL khohnM theeF maawngM maiF henR "He is gesturing as if he is carrying on a conversation with an invisible person." | |||
ตราบใดที่คนยังไม่สามารถเห็นอำนาจของตัวเองในการสร้างโลกหรือสังคมอันพึ่งปรารถนา ก็จะตั้งหน้าตั้งตารอคอยชีวิตที่ดี องค์กรที่ดีจากใครสักคนที่ไม่ใช่เรา ![]() dtraapL daiM theeF khohnM yangM maiF saaR maatF henR amM naatF khaawngR dtuaaM aehngM naiM gaanM saangF lo:hkF reuuR sangR khohmM anM pheungF bpraatL thaL naaR gaawF jaL dtangF naaF dtangF dtaaM raawM khaawyM cheeM witH theeF deeM ohngM gaawnM theeF deeM jaakL khraiM sakL khohnM theeF maiF chaiF raoM "As long as people are unable to perceive their own power to affect the world or to create a society which they desire, they will [only] concentrate on [obtaining] a better life, to a better system provided by someone other than themselves." | |||

online source for this page