thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

สะพาน  saL phaanM 
Royal Institute - 1982
สะพาน  /สะ-พาน/
[นาม] สิ่งปลูกสร้างที่ทำสำหรับข้ามแม่น้ำลำคลองเป็นต้น บางทีทำยื่นลงไปในน้ำสำหรับขึ้นลง, โดยปริยายหมายความว่า สื่อเชื่อมโยง, ตะพาน ก็ว่า.

pronunciation guide
Phonemic Thaiสะ-พาน
IPAsàʔ pʰaːn
Royal Thai General Systemsaphan

common Thai word   [noun]
definition
bridge; pier

image    
classifierแห่ง haengL[numerical classifier for locations]
categories
synonymตะพานdtaL phaanMbridge [obsolete]
examplesสะพานลอยsaL phaanM laawyMtraffic bridge; pedestrian crossover; flyover
สะพานยื่นในทะเลsaL phaanM yeuunF naiM thaH laehMpier
ลาดสะพานlaatF saL phaanMthe approach of a bridge
ปลายสะพานbplaaiM saL phaanMthe end of the pier or bridge
หัวสะพานhuaaR saL phaanMbridgehead
สะพานปลาsaL phaanM bplaaMfishing pier; jetty
ทำสะพานthamM saL phaanMto make a bridge on teeth
สะพานส่งน้ำsaL phaanM sohngL naamHaqueduct
ทอดสะพานthaawtF saL phaanMto encourage; initiate contact; offer an olive branch; extend a hand of friendship
สะพานแควใหญ่saL phaanM khwaaeM yaiLThe Bridge over the River Kwai
สะพานไม้สีแดงsaL phaanM maaiH seeR daaengMHanoi Red Bridge (in Vietnam)
สะพานมิตรภาพsaL phaanM mitH dtraL phaapFThai–Lao Friendship Bridge (located in Nong Kai province)
sample
sentences
คุณรู้จักสะพานพระรามเก้าไหม
khoonM ruuH jakL saL phaanM phraH raamM gaaoF maiH
"Do you know Rama IX bridge?"
เลี้ยวซ้ายเมื่อถึงสะพานค่ะ
liaaoH saaiH meuuaF theungR saL phaanM khaF
"Turn left when you reach the bridge."
. ปั๊มน้ำมันอยู่เลยสะพานไปไกลเท่าไหร่
bpamH namH manM yuuL leeuyM saL phaanM bpaiM glaiM thaoF raiL
"How much farther is the petrol station after [you cross] the bridge?"
. ปั๊มน้ำมันอยู่เลยสะพานไป ๒๐๐ เมตร
bpamH namH manM yuuL leeuyM saL phaanM bpaiM saawngR raawyH metH
"The petrol station is 200 meters past the bridge."
หากเชื่อว่าอยู่กับน้ำไม่ฝืนธรรมชาติของน้ำ ก็ต้องมาทบทวนแนวคิดเรื่องการวางผังเมืองและการพัฒนาเมืองกันใหม่ ยกเครื่อง ผังภาคผังเมืองรวม ผังชุมชน การทำถนนหนทางและสะพาน
haakL cheuuaF waaF yuuL gapL naamH maiF feuunR thamM maH chaatF khaawngR naamH gaawF dtawngF maaM thohpH thuaanM naaeoM khitH reuuangF gaanM waangM phangR meuuangM laeH gaanM phatH thaH naaM meuuangM ganM maiL yohkH khreuuangF phangR phaakF phangR meuuangM ruaamM phangR choomM chohnM gaanM thamM thaL nohnR hohnR thaangM laeH saL phaanM
"If we believe that we must co-exist with the water while not subverting its nature, then we must reexamine our notions of urban planning and development, along with overhauling our local, urban-collective and community planning, and our building of roads and bridges."
ตำรวจหนุ่มเต๊ะท่าอยู่บนสะพาน มองสาวเดินผ่านไปมา
dtamM ruaatL noomL dtehH thaaF yuuL bohnM saL phaanM maawngM saaoR deernM phaanL bpaiM maaM
"The young policeman is posturing in a self-important manner on the bridge, watching the girls passing back and forth."
ซึ่งพื้นที่โครงการครอบคลุมแค่ครึ่งเกาะ คือตั้งแต่สะพานสารสินไปจนถึงหาดราไวย์เท่านั้น
seungF pheuunH theeF khro:hngM gaanM khraawpF khloomM khaaeF khreungF gawL kheuuM dtangF dtaaeL saL phaanM saaR raH sinR bpaiM johnM theungR haatL raaM waiM thaoF nanH
"The area covered by the project included only half the island, that is, from Sarasin Bridge to Rawai Beach."
ในเวลานั้น นอกจากเส้นทางหลักจากสะพานสารสิน ที่วิ่งตรงผ่านกะทู้ และถลาง ไปยังตัวเมืองภูเก็ตแล้ว จะมีเพียงถนนแคบจากตัวเมืองไปหาดราไวย์และหาดป่าตอง
naiM waehM laaM nanH naawkF jaakL senF thaangM lakL jaakL saL phaanM saaR raH sinR theeF wingF dtrohngM phaanL gaL thuuH laeH thaL laangM bpaiM yangM dtuaaM meuuangM phuuM getL laaeoH jaL meeM phiiangM thaL nohnR khaaepF jaakL dtuaaM meuuangM bpaiM haatL raaM waiM laeH haatL bpaaL dtaawngM
"At that time, with the exception of the main road from Sarasin Bridge through Katu and Thalang to Phuket town, there were only [two] narrow roads from the center of the city to Rawai Beach and to Patong Beach."
ดังนั้น นอกจากปริมาณการจราจรหลัก จากสนามบินและสะพานสารสินจะหนาแน่นตลอดทั้งวันแล้ว ยังมีปริมาณการจราจรรอง ทั้งการจอดรถริมทางการกลับรถ และการเลี้ยวเข้าออกตามทางแยกต่าง
dangM nanH naawkF jaakL bpaL riH maanM gaanM jaL raaM jaawnM lakL jaakL saL naamR binM laeH saL phaanM saaR raH sinR jaL naaR naaenF dtaL laawtL thangH wanM laaeoH yangM meeM bpaL riH maanM gaanM jaL raaM jaawnM raawngM thangH gaanM jaawtL rohtH rimM thaangM gaanM glapL rohtH laeH gaanM liaaoH khaoF aawkL dtaamM thaangM yaaekF dtaangL
"Therefore, in addition to the heavy through-traffic from the airport and Sarasin Bridge which runs all day long, there is a large amount of secondary traffic including road-side parking, vehicles making U-turns, and traffic turning to enter or exit various intersections."
แต่นอนไม่หลับเพราะรางมันเก่า สะพานเก่า มันโยกเยก และเสียงดัง
dtaaeL naawnM maiF lapL phrawH raangM manM gaoL saL phaanM gaoL manM yo:hkF yaehkF laeH siiangR dangM
"But I could not fall asleep because the rails were old, the bridges were decrepit, the [cars] swayed back and forth noisily."
กิจกรรมเข้าค่ายลูกเสือ เข้าฐาน โดดหอ สะพานเชือก ลุยปัจจุบันยังมีอยู่มั้ย ปลอดภัยแค่ไหน
gitL jaL gamM khaoF khaaiF luukF seuuaR khaoF thaanR do:htL haawR saL phaanM cheuuakF luyM bpatL jooL banM yangM meeM yuuL maiH bplaawtL phaiM khaaeF naiR
"Do activities at scout camp still include running obstacle courses, tower jumping, navigating rope bridges, and fording [streams], and are they safe?"
การสร้างสะพานจะช่วยย่นระยะทาง
gaanM saangF saL phaanM jaL chuayF yohnF raH yaH thaangM
"Building a bridge would help shorten the distance."
เขารู้สึกปลอดโปร่งและลิงโลดใจ เมื่อนำรถข้ามสะพานไปได้
khaoR ruuH seukL bplaawtL bpro:hngL laeH lingM lo:htF jaiM meuuaF namM rohtH khaamF saL phaanM bpaiM daiF
"He felt bright and jubilant when he was able to drive his car over the bridge."
ผู้ก่อการร้ายใช้คาร์บอมบ์ระเบิดสะพาน
phuuF gaawL gaanM raaiH chaiH khaaM baawmM raH beertL saL phaanM
"The terrorist used a car-bomb to blow up the bridge."
ผู้ดีเมื่อเห็นภัยร้ายที่อยู่เบื้องหน้า เช่น ทางเป็นหลุมบ่อ สะพานชำรุด สัตว์ร้าย ต้องเตือนผู้ที่มาด้วยทราบ ไม่ให้เขาเจอสิ่งเหล่านั้น
phuuF deeM meuuaF henR phaiM raaiH theeF yuuL beuuangF naaF chenF thaangM bpenM loomR baawL saL phaanM chamM rootH satL raaiH dtawngF dteuuanM phuuF theeF maaM duayF saapF maiF haiF khaoR juuhrM singL laoL nanH
"When a good person sees a hazard or danger ahead, such as pothole in the road, a damaged bridge, or a wild animal, he need to warn those who are travelling with him to avoid these things."
รถผ้าป่านั้นพลิกคว่ำแหกโค้งสะพานและทำให้มีผู้เสียชีวิต คน
rohtH phaaF bpaaL nanH phlikH khwamF haaekL kho:hngH saL phaanM laeH thamM haiF meeM phuuF siiaR cheeM witH haaF khohnM
"That truck carrying monks' robes flipped upside down after overshooting the curve at the bridge; five people died."
สะพานไม้แข็งแรงที่ทอดข้าม เป็นทางสัญจรสำคัญของผู้คนที่อยู่ในซอยลึก
saL phaanM maaiH khaengR raaengM theeF thaawtF khaamF bpenM thaangM sanR jaawnM samR khanM khaawngR phuuF khohnM theeF yuuL naiM saawyM leukH
"The sturdy wooden bridge which stretches across is an important thoroughfare for the people who live deep within the alleyway."
as a prefixสะพานตากสินsaL phaanM dtaakL sinRTaksin Bridge in Bangkok

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 4/28/2024 2:47:17 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.