thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

เด็กชาย
dekL chaaiM
Royal Institute - 1982
เด็กชาย  /เด็ก-ชาย/
[นาม] คำนำหน้าชื่อเด็กผู้ชายที่มีอายุไม่ถึง ๑๕ ปีบริบูรณ์.

pronunciation guide
Phonemic Thaiเด็ก-ชาย
IPAdèk tɕʰaːj
Royal Thai General Systemdek chai

 [noun]
definition
[formal honorific for a young boy, age 15 or less] boy; little boy; Master (obs.)

classifierคน khohnM[numerical classifier for a person or occupation]
componentsเด็ก dekLchild
ชาย chaaiMmale
synonymด.ช.dekL chaaiM[abbreviation of เด็กชาย] young boy [formal honorific for a young boy, age 15 or less]
related wordเด็กหญิงdekL yingR[formal honorific for a young girl, age 15 or less] Miss
sample
sentences
เด็กชายถามคุณพ่อว่า สุนัขหายไปไหน
dekL chaaiM thaamR khoonM phaawF waaF sooL nakH haaiR bpaiM naiR
"The little boy asked his father where the dog had gone."
ความทรงจำที่มีต่อเด็กชายคนนี้ คงไม่มีวันลบเลือน
khwaamM sohngM jamM theeF meeM dtaawL dekL chaaiM khohnM neeH khohngM maiF meeM wanM lohpH leuuanM
"My memory of this boy will never diminish."
ทุกวันเด็กชายต้องตื่นแต่เช้า มาเก็บกวาดร้าน และจัดข้าวของต่าง ๆ ให้เป็นระเบียบ
thookH wanM dekL chaaiM dtawngF dteuunL dtaaeL chaaoH maaM gepL gwaatL raanH laeH jatL khaaoF khaawngR dtaangL dtaangL haiF bpenM raH biiapL
"Every day the boys are required to wake up early; clean up the store; and, place all the goods in order."
คงคล้ายกับเด็กชายตอนจะแตกเนื้อเป็นนายหนุ่ม
khohngM khlaaiH gapL dekL chaaiM dtaawnM jaL dtaaekL neuuaH bpenM naaiM noomL
"This may be analogous to what happens when a boy reaches adolescence."
เด็กชายสองคนกำลังหาบน้ำจนหลังโก่ง เดินตุปัดตุเป๋ตรงมาที่บ้าน
dekL chaaiM saawngR khohnM gamM langM haapL naamH johnM langR go:hngL deernM dtooL bpatL dtooL bpehR dtrohngM maaM theeF baanF
"The two young boys are carrying a load of water on a pole; they sway back and forth as they walk straight to the house."
เด็กชายผมหยิกจ้องมองหุ่นยนต์เขม็ง คงแปลกใจที่หุ่นพูดได้
dekL chaaiM phohmR yikL jaawngF maawngM hoonL yohnM khaL mengR khohngM bplaaekL jaiM theeF hoonL phuutF daiF
"The curly-haired boy stared unblinkingly at the robot, amazed that the robot could talk."
เด็กชายชอบท่องป่าล่าสัตว์เป็นชีวิตจิตใจ
dekL chaaiM chaawpF thaawngF bpaaL laaF satL bpenM cheeM witH jitL jaiM
"The boy is passionate about hunting in the forest."
พ่อของเด็กชายจึงวิ่งไปขอความช่วยเหลือที่เคาน์เตอร์ฝ่ายต้อนรับ
phaawF khaawngR dekL chaaiM jeungM wingF bpaiM khaawR khwaamM chuayF leuuaR theeF khaoM dtuuhrM faaiL dtaawnF rapH
"The child’s father ran to ask for help at the check-in desk."
พยายามว่ายน้ำตะเกียกตะกายอยู่หลายหน กระทั่งช่วยเด็กชายขึ้นมาจากสระได้อย่างปลอดภัย
phaH yaaM yaamM waaiF naamH dtaL giiakL dtaL gaaiM yuuL laaiR hohnR graL thangF chuayF dekL chaaiM kheunF maaM jaakL saL daiF yaangL bplaawtL phaiM
"He struggled again and again to swim until he was able to help the child get safely out of the pool."
เด็กชายสามคนนั่งคุยโม้แข่งกัน
dekL chaaiM saamR khohnM nangF khuyM mo:hH khaengL ganM
"Three boys were sitting around trying to out brag each other."
แต่เด็กชายสองคนตื่นเต้นเสียจนไม่เอาใจใส่คำพูดของซูซาน
dtaaeL dekL chaaiM saawngR khohnM dteuunL dtenF siiaR johnM maiF aoM jaiM saiL khamM phuutF khaawngR suuM saanM
"But the two boys were so excited that they didn’t pay attention to what Susan was saying."
เด็กชายอดที่จะหันไปมองต้นไม้อันน่าขนลุกนั้นไม่ได้
dekL chaaiM ohtL theeF jaL hanR bpaiM maawngM dtohnF maaiH anM naaF khohnR lookH nanH maiF daiF
"The boy could not help buy turn around and look at the terrifying tree."
เด็กชายวิ่งปรูดปราดตัดหน้ารถยนต์
dekL chaaiM wingF bpruutL bpraatL dtatL naaF rohtH yohnM
"The boy ran quickly out in front of the car."
เหลือเพียงทาม กับทิฟาม เด็กชายผิวคล้ำหน้าซื่อจากบ้านที่ปลูกผักขายและไม่ค่อยสุงสิงกับใคร
leuuaR phiiangM thaamM gapL thiH faamM dekL chaaiM phiuR khlaamH naaF seuuF jaakL baanF theeF bpluukL phakL khaaiR laeH maiF khaawyF soongR singR gapL khraiM
"There remained only Tham and Tifam, a dark-skinned insipid youth, from a family which grew vegetables to sell and were not very friendly with others."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/19/2024 1:57:13 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.