![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| สาม saamR / saamR maH | ![]() |
| Royal Institute - 1982 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | สาม |
| IPA | sǎːm |
| Royal Thai General System | sam |
| similar sounding | ทราม | ||
[adjective] | |||
| definition | three; the number or quantity three | ||
| categories | |||
| related word | ๓ ![]() | saamR | Thai digit three, 3 |
| examples | สองสาม![]() ![]() | saawngR saamR | [literally, "two or three"] a few |
สามเหลี่ยม ![]() ![]() | saamR liiamL | triangular; three-sided | |
สามแยก![]() ![]() | saamR yaaekF | three-way intersection | |
สามสิบ![]() ![]() | saamR sipL | thirty; 30 | |
ที่สาม![]() ![]() | theeF saamR | third; 3rd, the ordinal of the number three | |
สามเณร![]() ![]() | saamR maH naehnM | novitiate; novice monk | |
สิบสาม![]() ![]() | sipL saamR | thirteen; 13 | |
ยี่สิบสาม![]() ![]() | yeeF sipL saamR | twenty-three; 23 | |
ทุก ๆ สามวัน![]() ![]() | thookH thookH saamR wanM | every third day; every three days | |
ตีสาม![]() | dteeM saamR | 03:00 h; 3 a.m. | |
บ่ายสามโมง![]() | baaiL saamR mo:hngM | 15:00 h; 3 p.m. | |
สามทุ่ม![]() | saamR thoomF | 21:00 h; 9 p.m. | |
รถสามล้อ![]() | rohtH saamR laawH | [literally, "three-wheeler"] samlor | |
สามขา![]() | saamR khaaR | tripod | |
สองแง่สามง่าม![]() | saawngR ngaaeF saamR ngaamF | [of a word, speech or expression] (to convey) ambiguous meaning, usually containing sexual connotation | |
สามร้อย![]() | saamR raawyH | three hundred | |
อวนสามปาก![]() ![]() | uaanM saamR bpaakL | three seines | |
สามร้อยสี่สิบสาม![]() ![]() | saamR raawyH seeL sipL saamR | 343 ๓๔๓ | |
สามหมื่นแปดพัน![]() ![]() | saamR meuunL bpaaetL phanM | 38,000 ๓๘,๐๐๐ | |
สามยาม![]() ![]() | saamR yaamM | 03:00 h; 3:00 a.m. | |
เรือสองน้ำเรือสามน้ำ![]() | reuuaM saawngR naamH reuuaM saamR naamH | boats used for a few years | |
ไม่เนื่องในภพทั้งสาม![]() | maiF neuuangF naiM phohpH thangH saamR | [Buddhism] free from the Three Worlds (i.e. กามภพ , รูปภพ and อรูปภพ ) believed to cause endless cycles of การเกิด (birth), การแก่ (old age), การเจ็บ (suffering) and การตาย (death) | |
ผ้าสามผืน![]() ![]() | phaaF saamR pheuunR | three pieces of cloth | |
สามแพร่ง![]() | saamR phraaengF | three-forked crossroad; a crossroad with three paths merging or parting | |
สามเขาสำหรับพรวนดิน ![]() | saamR khaoR samR rapL phruaanM dinM | three-pronged hand cultivating tool | |
สามง่าม![]() | saamR ngaamF | trident | |
อกสามศอก![]() | ohkL saamR saawkL | broad-chested; able-bodied; full-grown; masculine; virile | |
สามสิบเอ็ด![]() | saamR sipL etL | [spoken] thirty-one | |
สามก๊ก![]() | saamR gohkH | The Three Kingdoms (of Chinese history) | |
หมูสามชั้น![]() | muuR saamR chanH | pork belly; streaky pork | |
ผู้สะสมกำลังพลหรืออาวุธตระเตรียมการ หรือสมคบกันเพื่อเป็นกบฏต้องระวางโทษจำคุกตั้งแต่สามถึงห้า ปี ![]() phuuF saL sohmR gamM langM phohnM reuuR aaM wootH dtraL dtriiamM gaanM reuuR sohmR khohpH ganM pheuuaF bpenM gaL bohtL dtawngF raH waangM tho:htF jamM khookH dtangF dtaaeL saamR theungR haaF bpeeM A person who gathers forces or weapons, who makes preparations for, or conspires with others to foment rebellion must be punished with incarceration of 3 – 15 years. | |||
ข้าวสามเดือน![]() | khaaoF saamR deuuanM | early rice | |
เสือสามย่าน![]() | seuuaR saamR yaanF | Three Zone Tigers (nickname of Chula United FC) | |
สามล้อ![]() | saamR laawH | three-wheeled conveyance powered by a bicycle driver; bicycle rickshaw. | |
| sample sentences | |||
แม้ทั้งสามคนจะสูงวัยก็ตามแต่เขายังดำเนินบทบาทในสังคมอย่างไม่ย่อท้อ ![]() maaeH thangH saamR khohnM jaL suungR waiM gaawF dtaamM dtaaeL khaoR yangM damM neernM bohtL baatL naiM sangR khohmM yaangL maiF yaawF thaawH "Even though all three of them were elderly, they continued to perform their roles in society without being discouraged." | |||
โผโยกย้ายสามเหล่าทัพมีข่าวว่านายใหญ่ฝากฝังเพื่อนรักร่วมรุ่นคนหนึ่งแต่เช็คข่าววงในแล้วไม่ได้รับการแต่งตั้งตามข้อตกลง ![]() pho:hR yo:hkF yaaiH saamR laoL thapH meeM khaaoL waaF naaiM yaiL faakL fangR pheuuanF rakH ruaamF roonF khohnM neungL dtaaeL chekH khaaoL wohngM naiM laaeoH maiF daiF rapH gaanM dtaengL dtangF dtaamM khaawF dtohkL lohngM "There is news—entrusted with a friend from his military academy class—that the big boss did transfer the three individuals to become high ranking army officers, but reports from the inner circle (further) indicate that they did not receive the appointments that had been agreed to." | |||
เขาไม่เชื่อว่าทั้งสามคน จะมีความสามารถ มีลูกล่อลูกชน และมีภูมิต้านทานเทียบเท่าตนเอง ![]() khaoR maiF cheuuaF waaF thangH saamR khohnM jaL meeM khwaamM saaR maatF meeM luukF laawF luukF chohnM laeH meeM phuuM miH dtaanF thaanM thiiapF thaoF dtohnM aehngM "He does not believe than any of the three has the ability, the cunning, or the (political) immunity that he himself has." | |||
เจ้าของหอคนนี้ใจดี ยอมให้ผู้เช่าผ่อนผันค่าเช่าห้องออกไปอีกสอง หรือสาม เดือนเสมอ ![]() jaoF khaawngR haawR khohnM neeH jaiM deeM yaawmM haiF phuuF chaoF phaawnL phanR khaaF chaoF haawngF aawkL bpaiM eekL saawngR reuuR saamR deuuanM saL muuhrR "This dorm owner is a good guy; he always allows his tenants to extend payments on their lease an additional two to three months. ." | |||
อดีตสามารถเป็นอุทาหรณ์ให้กับสถานการณ์ที่เรากำลังต้องเผชิญอยู่ในสามจังหวัดชายแดนภาคใต้ได้เป็นอย่างดี ![]() aL deetL saaR maatF bpenM ooL thaaM haawnR haiF gapL saL thaanR naH gaanM theeF raoM gamM langM dtawngF phaL cheernM yuuL naiM saamR jangM watL chaaiM daaenM phaakF dtaiF daiF bpenM yaangL deeM "The past can be a good model for the situation in which we find ourselves today with respect to the three Southern border provinces." | |||
นักร้องลูกทุ่งเผยตอนนี้ชีวิตถึงคราวตกอับทำวงลูกทุ่งติดหนี้ถึงสามล้านบาทและเตรียมขายรถเบนซ์เพื่อนำเงินมาใช้หนี้ ![]() nakH raawngH luukF thoongF pheeuyR dtaawnM neeH cheeM witH theungR khraaoM dtohkL apL thamM wohngM luukF thoongF dtitL neeF theungR saamR laanH baatL laeH dtriiamM khaaiR rohtH baehnM pheuuaF namM ngernM maaM chaiH neeF "The country singer revealed that she has recently encountered a run of bad luck that put her country-music band into debt to the tune of three million baht; she is in the process of selling her Mercedes to raise funds to pay off her debt." | |||
ผู้ประกอบธุรกิจต้องการเห็นรัฐบาลแก้ไขวิกฤตเศรษฐกิจโดยเร่งด่วนที่สุดที่สุด เนื่องเพราะประสบความเดือดร้อนเสียหายต่อเนื่องมาสามสี่ปีแล้ว ![]() phuuF bpraL gaawpL thooH raH gitL dtawngF gaanM henR ratH thaL baanM gaaeF khaiR wiH gritL saehtL thaL gitL dooyM rengF duaanL theeF sootL theeF sootL neuuangF phrawH bpraL sohpL khwaamM deuuatL raawnH siiaR haaiR dtaawL neuuangF maaM saamR seeL bpeeM laaeoH "Businesspeople want to see the government solve the economic crisis as quickly as possible because they have been suffering and losing [money] for three or four years already." | |||

online source for this page