thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ปราศจาก
bpraatL saL jaakL
Royal Institute - 1982
ปราศ; ปราศจาก  /ปฺราด; ปฺราด-สะ-จาก/
[กริยา] พ้นไป, ไม่มี.

pronunciation guide
Phonemic Thaiปฺราด-สะ-จาก
IPApràːt sà tɕàːk
Royal Thai General Systempratsa chak

common Thai word   [adjective, preposition]
definition
[is] without; separate from; [is] rid of; [is] free from

componentsปราศ
[an alternate spelling or pronunciation]
bpraatL saL[is] deprived of; free from; without; rid of
จาก jaakLfrom
examplesปราศจากเงื่อนไขbpraatL saL jaakL ngeuuanF khaiRunconditional
กล่าวร้ายผู้อื่นโดยปราศจากความจริง
glaaoL raaiH phuuF euunL dooyM bpraatL saL jaakL khwaamM jingM
to untruthfully denounce others
อย่างปราศจากเงื่อนไขyaangL bpraatL saL jaakL ngeuuanF khaiRunconditionally
sample
sentences
สุขสันต์วันปีใหม่ ขอให้มีความสุขกาย สบายใจ ปราศจากทุกข์โศก โรคภัยทั้งหลายทั้งปวง
sookL sanR wanM bpeeM maiL khaawR haiF meeM khwaamM sookL gaaiM saL baaiM jaiM bpraatL saL jaakL thookH so:hkL ro:hkF phaiM thangH laaiR thangH bpuaangM
"Happy New Year. I wish you good health physically and mentally; (I wish you a life) without suffering and grief and without any malady or affliction whatsoever."
ไม่มีประชาธิปไตยในประเทศใดเกิดขึ้นได้เองโดยปราศจากการต่อสู้
maiF meeM bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM naiM bpraL thaehtF daiM geertL kheunF daiF aehngM dooyM bpraatL saL jaakL gaanM dtaawL suuF
"No democracy has ever emerged without a struggle."
ผู้คนสัญจรโดยวิธีต่าง ๆ ทั้งเดินเท้า จักรยานยนต์ และรถยนต์ บนถนนปราศจากป้ายจราจร ป้ายบอกทาง และป้ายแสดงข้อมูล...
phuuF khohnM sanR jaawnM dooyM wiH theeM dtaangL dtaangL thangH deernM thaaoH jakL graL yaanM yohnM laeH rohtH yohnM bohnM thaL nohnR bpraatL saL jaakL bpaaiF jaL raaM jaawnM bpaaiF baawkL thaangM laeH bpaaiF saL daaengM khaawF muunM
"People travel around by various means, by foot, by motorcycle, and by car on roads without traffic signs, street names, or informational signs."
ความเขลานั้นเกิดขึ้นเพราะปราศจากการคิดพิจารณา
khwaamM khlaoR nanH geertL kheunF phrawH bpraatL saL jaakL gaanM khitH phiH jaaM raH naaM
"Stupidity arises from the lack of careful consideration."
สุขสันต์วันปีใหม่ ขออำนาจแห่งคุณพระรัตนตรัยพระสยามเทวาธิราช พระแก้วมรกต จงคุ้มครองท่านมีความสุขกายสบายใจ ปราศจากทุกข์โศกโรคภัยทั้งหลายทั้งปวง ด้วยเทอญ
sookL sanR wanM bpeeM maiL khaawR amM naatF haengL khoonM phraH ratH dtaL naH dtraiM phraH saL yaamM thaehM waaM thiH raatF phraH gaaeoF maawM raH gohtL johngM khoomH khraawngM thanF meeM khwaamM sookL gaaiM saL baaiM jaiM bpraatL saL jaakL thookH so:hkL ro:hkF phaiM thangH laaiR thangH bpuaangM duayF theernM
"Happy New Year. I pray that the power of the Triple Gem, the Patron Saint of the Thai People, and the Emerald Buddha protect you and grant you physical and mental health, without any pain or suffering, disease or illness. Amen."
วิกฤตอันแท้จริงของภาษาคือ สถานการณ์ที่คนในสังคมใช้ภาษาโดยปราศจากความคิด เพื่อการหลอก การล้างสมอง การสร้างภาพและการโฆษณาชวนเชื่อ
wiH gritL anM thaaeH jingM khaawngR phaaM saaR kheuuM saL thaanR naH gaanM theeF khohnM naiM sangR khohmM chaiH phaaM saaR dooyM bpraatL saL jaakL khwaamM khitH pheuuaF gaanM laawkL gaanM laangH saL maawngR gaanM saangF phaapF laeH gaanM kho:htF saL naaM chuaanM cheuuaF
"The real language crisis occurs when people in the society use language without thinking; for the purpose of deceit and brainwashing; or to create [false] images and propaganda."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 11/21/2017 10:59:53 AM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.