thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ชุด  chootH 
contents of this page
1.set; collection; kit, a collection of items for a specific purpose
2.[of clothes] a suit; outfit; uniform
3.[of rooms] a suite
4.[of software] version
5.team of players (sports)
6.[numerical classifier for certain collections or sets (e.g. bathing suit, calendar, coffee table)]

Royal Institute - 1982
ชุด ๑  /ชุด/
[นาม] เครื่องดักปลาชนิดหนึ่ง ถักด้วยหวายหรือเถาวัลย์เป็นตา.
[นาม] สิ่งที่ถักด้วยหวายหรือเถาวัลย์เป็นตาห่างๆ รูปคล้ายกระชุ สำหรับใส่หมูเป็น.
ชุด ๒  /ชุด/
[นาม] ด้ายหรือนุ่นเป็นต้น สำหรับเป็นเชื้อให้ไฟติดในเวลาตีหินเหล็กไฟเป็นต้น.
ชุด ๓  /ชุด/
[นาม] ของที่คุมเข้าเป็นสำรับ เช่น ชุดน้ำชา ชุดสากล, คนที่เป็นพวกเดียวกันได้ เช่น ชุดระบำ, การแสดงตอนหนึ่งๆ ของโขนเป็นต้น เช่น ชุดพรหมาสตร์ ชุดนางลอย, ลักษณนามเรียกของหรือคนที่มีลักษณะเช่นนั้น เช่น เสื้อผ้าชุดหนึ่ง คณะกรรมการ ๒ ชุด.
[นาม] การบรรเลงเพลงไทย ซึ่งมีทำนองคล้ายคลึงกัน เช่น ชุดจีน ชุดแขก.

pronunciation guide
Phonemic Thaiชุด
IPAtɕʰút
Royal Thai General Systemchut

1.   [noun, formal]
definition
set; collection; kit, a collection of items for a specific purpose

categories
related wordsฉบับ chaL bapLedition, copy, version, issue of a magazine or newspaper; [formal term officially endorsed by the Royal Institute] version (of software)
แบบ baaepLplan; kind; design; pattern; style; model; type; [formal term officially endorsed by the Royal Institute] version (of software)
รุ่น roonFmodel (auto model); [formal term officially endorsed by the Royal Institute] version (of software)
เวอร์ชั่น wuuhrM chanF[Thai transcription of the foreign loanword] version
examples
โต๊ะวางชุดน้ำชากาแฟ
dtoH waangM chootH naamH chaaM gaaM faaeM
coffe or tea service set, serving tray
ชุดปฐมพยาบาลchootH bpaL thohmR phaH yaaM baanMfirst-aid kit
อาหารชุดaaM haanR chootHset menu
ชุดฟันเทียมchootH fanM thiiamMdentures
ชุดอาหารchootH aaM haanR[of a meal] a course
ชุดทดสอบการตั้งครรภ์chootH thohtH saawpL gaanM dtangF khanMpregnancy test kit
เข้าชุดkhaoF chootHto match; to fit well together
ราชันชุดขาวraaM chanM chootH khaaoRSovereigns in White (Thai nickname for Real Madrid, Spain, football club)
ชุดราตรีchootH raaM dtreeMevening dress; evening clothes
ชุดรักษาความปลอดภัยหมู่บ้าน
chootH rakH saaR khwaamM bplaawtL phaiM muuL baanF
village militia
นักรบชุดดำnakH rohpH chootH damMThai Rangers
ชุดรับแขกchootH rapH khaaekLliving room suite (sofa, chairs, coffee table, etc.)
ชุดทานข้าวchootH thaanM khaaoFdining room suite (table, chairs, etc.)
ห้องชุดhaawngF chootHapartment; flat; condominium unit
ขายคอนโดพร้อมเฟอร์ครบชุดพัทยากลาง
khaaiR khaawnM do:hM phraawmH fuuhrM khrohpH chootH phatH thaH yaaM glaangM
"Fully furnished condominium unit for sale in Central Pattaya."
ชุดไทยchootH thaiMclassical Thai suit; traditional skirt and blouse combination
ชุดจานชามchootH jaanM chaamMa set of dishes; dinnerware set
ชุดโต๊ะอาหารchootH dtoH aaM haanRdining table set
ชุดเฟืองท้ายchootH feuuangM thaaiH[automotive] differential
sample
sentences
คณะกรรมการชุดนี้ต้องใจกว้างและใจเย็น เพราะจะต้องรับฟังการถกเถียงโต้แย้งกันอย่างถึงพริกถึงขิง
khaH naH gamM maH gaanM chootH neeH dtawngF jaiM gwaangF laeH jaiM yenM phrawH jaL dtawngF rapH fangM gaanM thohkL thiiangR dto:hF yaaengH ganM yaangL theungR phrikH theungR khingR
"The members of this committee have to steel themselves to be liberal and composed because they are required to listen to arguments and disagreements of the most violent sort."
แม้ไม่เหนือความคาดหมาย แต่ก็ถือว่า ดินฟ้าอากาศของรัฐบาลชุดนี้วิปริตแปรปรวน
maaeH maiF neuuaR khwaamM khaatF maaiR dtaaeL gaawF theuuR waaF dinM faaH aaM gaatL khaawngR ratH thaL baanM chootH neeH wiH bpaL ritL bpraaeM bpruaanM
"Even though it is not beyond (anyone’s) expectations, many still believe that the political climate surrounding this government is unusual and unstable."
ชุดที่หล่อนสวมใส่เป็นชุดราตรีที่หวือหวามาก เพราะค่อนข้างบางและไม่มีซับใน
chootH theeF laawnL suaamR saiL bpenM chootH raaM dtreeM theeF weuuR waaR maakF phrawH khaawnF khaangF baangM laeH maiF meeM sapH naiM
"She is wearing a striking evening gown; the dress is fairly diaphanous and has no lining."
บทความเรื่องนี้ตีแผ่การโกงกินครั้งใหญ่ของรัฐมนตรีของรัฐบาลชุดนี้
bohtL khwaamM reuuangF neeH dteeM phaaeL gaanM go:hngM ginM khrangH yaiL khaawngR ratH thaL mohnM dtreeM khaawngR ratH thaL baanM chootH neeH
"This article discloses the major corruption [schemes] which this government’s ministers [carried out]."
บนเวทีที่สร้างขึ้นชั่วคราวมีหนุ่มในชุดกากีท่าทางกล้องแกล้งถือไมโครโฟนเตรียมร้องเพลงให้กับเจ้าภาพของงาน
bohnM waehM theeM theeF saangF kheunF chuaaF khraaoM meeM noomL naiM chootH gaaM geeM thaaF thaangM glaawngF glaaengF theuuR maiM khro:hM fo:hnM dtriiamM raawngH phlaehngM haiF gapL jaoF phaapF khaawngR ngaanM
"On the temporary stage there stood a rather emaciated young man dressed in khaki holding a microphone, ready to sing a song in honor of the hosts of the celebration."
แต่เดิมมาการเขียนคำไทยก็มิได้ใช้รูปวรรณยุกต์ ซึ่งอาจจะเป็นเพราะอักษรไทยดัดแปลงมาจากอักษรขอมโบราณและอักษรมอญโบราณ อักษรชุดดังกล่าวพัฒนามาจากอักษรเทวนาครีของแขกอีกทีหนึ่ง
dtaaeL deermM maaM gaanM khiianR khamM thaiM gaawF miH daiF chaiH ruupF wanM naH yookH seungF aatL jaL bpenM phrawH akL saawnR thaiM datL bplaaengM maaM jaakL akL saawnR khaawmR bo:hM raanM laeH akL saawnR maawnM bo:hM raanM akL saawnR chootH dangM glaaoL phatH thaH naaM maaM jaakL akL saawnR thaehM waH naaM khaH reeM khaawngR khaaekL eekL theeM neungL
"Originally, Thai writing did not utilize tone marks. This might have been because Thai orthography was derived from ancient Khmer and ancient Mon. These orthographies, in turn, were derived from the Indian Devanagari script."
ไม่ว่ารัฐบาลชุดนี้จะกระดิกไปทางไหน ล้วนแล้ว ถูกจินตนาการถึงว่าจะสร้างความเสียหายให้ประเทศ
maiF waaF ratH thaL baanM chootH neeH jaL graL dikL bpaiM thaangM naiR luaanH laaeoH thuukL jinM dtaL naaM gaanM theungR waaF jaL saangF khwaamM siiaR haaiR haiF bpraL thaehtF
No matter which way this government turns, it is always perceived as causing damage to the nation.
ที่เกิดขึ้นหลังจากนั้นคือความรู้สึกรับไม่ได้ที่จะให้รัฐบาลชุดนี้อยู่ต่อไป
theeF geertL kheunF langR jaakL nanH kheuuM khwaamM ruuH seukL rapH maiF daiF theeF jaL haiF ratH thaL baanM chootH neeH yuuL dtaawL bpaiM
What developed next was the sentiment that to allow this government to endure is unacceptable...
เมื่อไม่มีทางออก รัฐบาลชุดใหม่ก็ค้างเติ่ง
meuuaF maiF meeM thaangM aawkL ratH thaL baanM chootH maiL gaawF khaangH dteerngL
"When there was no way out, the new government was left paralyzed."
การแก้ปัญหาทำในแนวคิดที่ว่าให้มีกรรมการหลายชุดและให้กรรมการมาคานอำนาจซึ่งกันและกัน
gaanM gaaeF bpanM haaR thamM naiM naaeoM khitH theeF waaF haiF meeM gamM maH gaanM laaiR chootH laeH haiF gamM maH gaanM maaM khaanM amM naatF seungF ganM laeH ganM
"Solving the problem is accomplished by having many groups of committee members and having them counterbalance each other."
ครูศรีสะเกษเครียดซดยาฆ่าแมลงฆ่าตัวตายในรถยนต์คาชุดเครื่องแบบ คาดผู้ตายคงมีอาการเครียดจากเรื่องส่วนตัวไม่สามารถตัดสินใจแก้ปัญหาชีวิตได้
khruuM seeR saL gaehtL khriiatF sohtH yaaM khaaF maH laaengM khaaF dtuaaM dtaaiM naiM rohtH yohnM khaaM chootH khreuuangF baaepL khaatF phuuF dtaaiM khohngM meeM aaM gaanM khriiatF jaakL reuuangF suaanL dtuaaM maiF saaR maatF dtatL sinR jaiM gaaeF bpanM haaR cheeM witH daiF
"A distraught teacher from Srisakate killed himself by drinking insecticide in his car, still wearing his uniform. It is suspected he was troubled by personal matters and was unable to decide how to solve the problems in his life."
ผมเห็นแก่ว่าการแต่งตั้งคณะกรรมการที่มาจากสันติบาลเป็นการแต่งตั้งที่ไม่ถูกระเบียบของกกต. ผมจึงขอถอนตัวไม่ร่วมด้วย เพราะไม่อยากเดินรอยตามกกต. ชุดที่แล้ว
phohmR henR gaaeL waaF gaanM dtaengL dtangF khaH naH gamM maH gaanM theeF maaM jaakL sanR dtiL baanM bpenM gaanM dtaengL dtangF theeF maiF thuukL raH biiapL khaawngR gaawM gaawM dtaawM phohmR jeungM khaawR thaawnR dtuaaM maiF ruaamF duayF phrawH maiF yaakL deernM raawyM dtaamM gaawM gaawM dtaawM chootH theeF laaeoH
"I believe that setting up a committee from the CIB is not in accordance with the rules of the Election Commission. I therefore request that my name be withdrawn from consideration because I do not wish to follow in the footsteps of the prior Election commission."
เราจะขำคนที่แต่งตัวเชยไหม ถ้าเรารู้ว่าเค้ามีชุดเก่งแค่ชุดเดียว
raoM jaL khamR khohnM theeF dtaengL dtuaaM cheeuyM maiR thaaF raoM ruuH waaF khaaoH meeM chootH gengL khaaeF chootH diaaoM
"Would you make fun of someone who dressed poorly, if you knew that he had only one suit to his name."
สินค้าที่คุณสามารถหาซื้อได้ที่พาหุรัด คือ ผ้าชนิดต่าง , ชุดส่าหรี,เครื่องประดับสไตล์อินเดีย,ผ้าม่านและอุปกรณ์, กระดุมหลากสีคละแบบ,เสื้อผ้าสำหรับทุกเพศทุกวัย,ชุดไทยเด็กและผู้ใหญ่, ร้านทำการ์ดแต่งงานพร้อมของชำร่วย
sinR khaaH theeF khoonM saaR maatF haaR seuuH daiF theeF phaaM hooL ratH kheuuM phaaF chaH nitH dtaangL dtaangL chootH saaL reeR khreuuangF bpraL dapL saL dtaiM inM diiaM phaaF maanF laeH ooL bpaL gaawnM graL doomM laakL seeR khlaH baaepL seuuaF phaaF samR rapL thookH phaehtF thookH waiM chootH thaiM dekL laeH phuuF yaiL raanH thamM gaadL dtaengL ngaanM phraawmH khaawngR chamM ruayF
"The things that you can buy in Phahurat include various kinds of fabric, wedding dresses, saris, Indian style jewelry, curtains and hardware, buttons of many colors and types, clothing for all sexes and ages, Thai outfits for children and adults; [there are] shops selling wedding cards and wedding mementos."
เขาเริ่มสาธยายเป็นชุดว่า รถบ้านจำพวกนี้ แสนจะสั่วขนาดไหน
khaoR reermF saaR thaH yaaiM bpenM chootH waaF rohtH baanF jamM phuaakF neeH saaenR jaL suaaL khaL naatL naiR
"He started babbling about how cheap these damned trailers were."
ภายในห้องแสดงนิทรรศการเต็มไปด้วยชุดเครื่องเพชร จากร้านเพชรชื่อดังระดับโลก
phaaiM naiM haawngF saL daaengM niH thatH saL gaanM dtemM bpaiM duayF chootH khreuuangF phetH jaakL raanH phetH cheuuF dangM raH dapL lo:hkF
"The interior of the exhibition hall was filled with diamond jewelry collections from world-renowned diamond jewelry stores."
ทำนองคือ ความต่อเนื่องของโน้ต ดนตรี ที่เรียงร้อยอย่างเหมาะสม การใช้เสียงสูง เสียงต่ำ เสียงยาว เสียงสั้น นำมาปะติดปะต่อกันเป็นชุด
thamM naawngM kheuuM khwaamM dtaawL neuuangF khaawngR no:htH dohnM dtreeM theeF riiangM raawyH yaangL mawL sohmR gaanM chaiH siiangR suungR siiangR dtamL siiangR yaaoM siiangR sanF namM maaM bpaL dtitL bpaL dtaawL ganM bpenM chootH
"Melody is a sequence of musical notes which are arranged in a pleasant manner using high and low, long and short sounds, [which] are joined together into a [coherent] work."
ขอลองชุดนี้หน่อยได้ไหมคะ
khaawR laawngM chootH neeH naawyL daiF maiH khaH
"Could I try this suit on, please?"
หากเขาไม่ทำ ก็อาจโดนปลดย้ายแช่เย็นขึ้นหิ้งจากรัฐบาลชุดปัจจุบัน
haakL khaoR maiF thamM gaawF aatL do:hnM bplohtL yaaiH chaaeF yenM kheunF hingF jaakL ratH thaL baanM chootH bpatL jooL banM
"If he does not comply, he might be transferred away, frozen out, and shelved outside of the current government."
พวกผู้ใหญ่เปิดตู้ นำจานชามชุดพิเศษออกมาเช็ดล้างทำความสะอาด
phuaakF phuuF yaiL bpeertL dtuuF namM jaanM chaamM chootH phiH saehtL aawkL maaM chetH laangH thamM khwaamM saL aatL
"The senior members opened the cabinet, took out their special dishes and bowls, and washed, wiped, and cleaned them."
นวนิยายชุดนี้พวกเขาเหล่านั้นชอบมาก
naH waH niH yaaiM chootH neeH phuaakF khaoR laoL nanH chaawpF maakF
"These people like these novels the most."
ตำรวจส่งชุดเฉพาะกิจเข้ากระชับวงล้อมบริเวณที่เกิดจลาจล
dtamM ruaatL sohngL chootH chaL phawH gitL khaoF graL chapH wohngM laawmH baawM riH waehnM theeF geertL jaL laaM johnM
"The police sent a task force to throw a cordon around the area where the riot occurred."
เสื้อผ้าเครื่องแต่งกายของเธอนำสมัยทุกชุด
seuuaF phaaF khreuuangF dtaengL gaaiM khaawngR thuuhrM namM saL maiR thookH chootH
"Every one of her outfits is modern and fashionable."
ก่อนจะเปลี่ยนเสื้อผ้าเป็นชุดง่ายเอาขยะทั้งหลายในบ้านออกทิ้ง ทั้งเสื้อผ้าเก่าของผู้คนที่จากไปแล้ว ทั้งอุปกรณ์เครื่องใช้ที่ปราศจากประโยชน์
gaawnL jaL bpliianL seuuaF phaaF bpenM chootH ngaaiF aoM khaL yaL thangH laaiR naiM baanF aawkL thingH thangH seuuaF phaaF gaoL khaawngR phuuF khohnM theeF jaakL bpaiM laaeoH thangH ooL bpaL gaawnM khreuuangF chaiH theeF bpraatL saL jaakL bpraL yo:htL
"Before he changed his clothes to something more casual, he discarded all of the trash in the house, both the clothes of former residents who passed away as well as the unusable appliances and utensils."
นี่คุณ การที่จะหายกโซฟาชุดนี้ขึ้นชั้นสองมันหนักและเกินกำลังของเราสองคนนะครับ ยากเหมือนเข็นครกขึ้นภูเขา ผมว่าเราจ้างคนอื่นมาช่วยยกดีกว่า
neeF khoonM gaanM theeF jaL haaR yohkH so:hM faaM chootH neeH kheunF chanH saawngR manM nakL laeH geernM gamM langM khaawngR raoM saawngR khohnM naH khrapH yaakF meuuanR khenR khrohkH kheunF phuuM khaoR phohmR waaF raoM jaangF khohnM euunL maaM chuayF yohkH deeM gwaaL
"Hey you! Getting this sofa set up to the second floor is really hard and is beyond the capability of the two of us; it is as Sisyphus rolling his stone up the mountain. It think it’s better if we hire someone to help us."
2.   
definition
[of clothes] a suit; outfit; uniform

examplesชุดอาบน้ำchootH aapL naamHbathing suit; swimsuit
ชุดนอนchootH naawnMnightwear; pajamas
ชุดกันฝนchootH ganM fohnRrainwear
เสื้อกระโปรงชุดseuuaF graL bpro:hngM chootHdress
ชุดชั้นในchootH chanH naiMunderwear
ชุดดำน้ำลึกchootH damM naamH leukHwet suit
ชุดเบสบอลchootH baehtL baawnMbaseball uniform
ชุดอวกาศchootH aL waH gaatLspacesuit
ชุดกีฬาchootH geeM laaMathletic outfit or uniform; sports clothing
ชุดว่ายน้ำchootH waaiF naamHbathing suit; swimsuit
ชุดลำลองchootH lamM laawngMcasual wear; non-business attire; mufti
เสื้อชุดseuuaF chootHdress
ชุด น.ร.chootH nakH riianMstudent's school uniform
ชุดเก่าขาดchootH gaoL khaatLtorn; ragged clothes
ชุดสูตchootH suutLthe suit
ชุดฟอร์มchootH faawmMa uniform
เสื้อกางเกงชุดติดกันseuuaF gaangM gaehngM chootH dtitL ganMcoverall pyjama sleeper
ชุดเจ้าสาวchootH jaoF saaoRwedding dress; bridal gown
ชุดพระราชทานchootH phraH raatF chaH thaanMformal Thai-style suit
ชุดราชปะแตนchootH raatF bpaL dtaaenMtraditional Thai official suit of former times
ชุดไว้ทุกข์chootH waiH thookHmourning wear; dress or suit for a funeral
ชุดหมีchootH meeRoveralls, jumpsuit, coveralls
แต่งชุดไปรเวตdtaengL chootH bpraiM waehtFto wear clothes which are not part of a uniform; wear civilian clothes; wear mufti
sample
sentences
แต่เราต้องกลับมาเปลี่ยนชุดก่อน
dtaaeL raoM dtawngF glapL maaM bpliianL chootH gaawnL
[a discussion prior to swimming] "But we'll have to go back home and change our clothes first."
ชุดสีกากีที่เขาสวมใส่ บัดนี้ไม่สง่าและไร้ราศี
chootH seeR gaaM geeM theeF khaoR suaamR saiL batL neeH maiF saL ngaaL laeH raiH raaM seeR
"The khaki uniform that he is wearing has lost its sparkle and is undignified."
เขาปรากฏตัวในชุดสูทเอี่ยมอ่องสีเขียวในศาล เมื่อผู้พิพากษาขึ้นพิจารณา
khaoR bpraaM gohtL dtuaaM naiM chootH suutL iiamL aawngL seeR khiaaoR naiM saanR meuuaF phuuF phiH phaakF saaR kheunF phiH jaaM raH naaM
"He showed up in a brand new, green suit at the court as the judges considered (his case)."
. สำหรับพนักงานหญิงไม่ควรสวมชุดเซ็กส์ซี่เกินเหตุ...
bpaaetL samR rapL phaH nakH ngaanM yingR maiF khuaanM suaamR chootH sekH seeF geernM haehtL
"8. Women should not wear clothes which are too sexy..."
ชุดที่สวมมาร่วมงานไม่ควรแตกต่างจากชุดที่สวมมาทำงานมากนัก
chootH theeF suaamR maaM ruaamF ngaanM maiF khuaanM dtaaekL dtaangL jaakL chootH theeF suaamR maaM thamM ngaanM maakF nakH
"What you wear to the party should not be much different than what you normally wear to work."
เสื้อผ้าของหล่อนแต่ละชุดมีสีสันบาดตาเหลือเกิน
seuuaF phaaF khaawngR laawnL dtaaeL laH chootH meeM seeR sanR baatL dtaaM leuuaR geernM
"Every one of her dresses and outfits were very bright, flashy, and sexy."
เธอนั่งสวมชุดคลุมทับชุดนอนอีกที
thuuhrM nangF suaamR chootH khloomM thapH chootH naawnM eekL theeM
"She sat wearing a robe covering her nightgown."
ก่อนลูกค้าจะมารับชุดที่สั่งตัดไว้ ช่างต้องเก็บงานเพื่อดูความเรียบร้อยก่อนทุกครั้ง
gaawnL luukF khaaH jaL maaM rapH chootH theeF sangL dtatL waiH changF dtawngF gepL ngaanM pheuuaF duuM khwaamM riiapF raawyH gaawnL thookH khrangH
"Every time before a customer comes in to pick up his custom-made suit, the tailor needs to check to see that all is in order."
ห้ามใส่ชุดสีดำเยี่ยมคนป่วย เพราะสีดำเป็นสีที่คนโบราณถือว่าเป็นสัญลักษณ์ของความทุกข์โศก การใส่ชุดดำไปเยี่ยมผู้ป่วยนั้นเป็นการแช่งให้ผู้ป่วยตายเร็วขึ้น
haamF saiL chootH seeR damM yiiamF khohnM bpuayL phrawH seeR damM bpenM seeR theeF khohnM bo:hM raanM theuuR waaF bpenM sanR yaH lakH khaawngR khwaamM thookH so:hkL gaanM saiL chootH damM bpaiM yiiamF phuuF bpuayL nanH bpenM gaanM chaaengF haiF phuuF bpuayL dtaaiM reoM kheunF
"Don't wear black clothes when visiting a sick or injured person, because black is a colour that people in olden times believed to be symbolic of pain and misery. Wearing black when visiting a sick person will only succeed in cursing them to die quickly!"
สตรีเวียดนามในชุดอ๋าวหย่าย นั้นพริ้งพรายเหมือนใบหลิวลู่ลม
saL dtreeM wiiatF naamM naiM chootH aaoR yaaiL nanH phringH phraaiM meuuanR baiM liuR luuF lohmM
"Those Vietnamese women wearing Aao Yais are as graceful as wafting willow leaves."
ชุดแต่งงานของเธอเป็นผ้าไหมและปักลูกไม้อย่างสวยงาม
chootH dtaengL ngaanM khaawngR thuuhrM bpenM phaaF maiR laeH bpakL luukF maiH yaangL suayR ngaamM
"Her wedding dress was made out of silk, beatifully embroidered with lace."
ชุดของเธอกิ๊บเก๋น่าดู
chootH khaawngR thuuhrM gipH gehR naaF duuM
"Her outfit is really chic."
โดยแต่ละคนสวมชุดเสื้อแบบราชปะแตน และนุ่งโจงกระเบน สร้างสีสันให้กับงานเป็นอย่างมาก
dooyM dtaaeL laH khohnM suaamR chootH seuuaF baaepL raatF bpaL dtaaenM laeH noongF jo:hngM graL baehnM saangF seeR sanR haiF gapL ngaanM bpenM yaangL maakF
"Every one of them wore a traditional Thai costume with hip-wrapper which created a very festive atmosphere."
ข้อดี ไม่ต้องเสียเวลาปั้นหน้าต่อคนหมู่มาก ไม่ต้องจ่ายภาษีสังคม ไม่ต้องเปลืองชุดออกงาน
khaawF deeM maiF dtawngF siiaR waehM laaM bpanF naaF dtaawL khohnM muuL maakF maiF dtawngF jaaiL phaaM seeR sangR khohmM maiF dtawngF bpleuuangM chootH aawkL ngaanM
"The benefit is that you no longer have to hide your true feelings toward large groups of people; you don’t have to pay your social dues; and you don’t need to dress up to go out."
จนกว่าจะได้ใส่ชุดครุย
johnM gwaaL jaL daiF saiL chootH khruyM
"‘till you don your graduation gown."
คุณอาจจินตนาการ ฉันเดินออกจากบ้านในชุดน่ารัก หน้าตาสดใส และรอยยิ้มหวานฉ่ำ
khoonM aatL jinM dtaL naaM gaanM chanR deernM aawkL jaakL baanF naiM chootH naaF rakH naaF dtaaM sohtL saiR laeH raawyM yimH waanR chamL
"You might imagine that I walk out of the house in a cute outfit, looking refreshed, and with a smile on my face."
ผมไม่คิดว่า การบังคับใส่ชุดนักเรียนจะเป็นการลดความเหลื่อมล้ำของสังคมลงนะครับ
phohmR maiF khitH waaF gaanM bangM khapH saiL chootH nakH riianM jaL bpenM gaanM lohtH khwaamM leuuamL lamH khaawngR sangR khohmM lohngM naH khrapH
"I do not think that forcing students to wear uniforms would reduce social inequality."
ถ้าเด็กเขาจะแต่งตัวอวดกัน ถึงใส่ชุดนักเรียนเขาก็แต่งอวดรวยได้
thaaF dekL khaoR jaL dtaengL dtuaaM uaatL ganM theungR saiL chootH nakH riianM khaoR gaawF dtaengL uaatL ruayM daiF
"If students are dressing up to impress each other, they can show off how rich they are, even with student uniforms."
เธอใส่ชุดกระโปรงสีแสด ระหว่างที่เสียงเธอดัง
thuuhrM saiL chootH graL bpro:hngM seeR saaetL raH waangL theeF siiangR thuuhrM dangM
"She was wearing an orange dress and spoke to me loudly."
ผมเงยหน้าจากโต๊ะ เห็นขวัญใจในชุดกระโปรงสีแสด เมียงมองจากโต๊ะตรงข้าม
phohmR ngeeuyM naaF jaakL dtoH henR khwanR jaiM naiM chootH graL bpro:hngM seeR saaetL miiangM maawngM jaakL dtoH dtrohngM khaamF
"I looked up from my desk and saw Kwanjai, wearing her orange skirt suit, peering at me from the desk directly opposite [mine]."
ราคาขายชุดนักเรียนปีนี้เท่ากับปีที่ผ่านมา
raaM khaaM khaaiR chootH nakH riianM bpeeM neeH thaoF gapL bpeeM theeF phaanL maaM
"This year the price of student uniforms is equal to that of last year."
"ไป! ลอง! ชุด! เดี๋ยว! นี้!" แม่จ้องหน้าผมเขม็ง ผมคว้าชุดจากมือแม่อย่างเสียไม่ได้!
bpaiM laawngM chootH diaaoR neeH maaeF jaawngF naaF phohmR khaL mengR phohmR khwaaH chootH jaakL meuuM maaeF yaangL siiaR maiF daiF
"Try these close on right now!!! Mother looked right at me and stared. I reluctantly grabbed the clothes from her hands."
วัน ๆ ได้แต่ตั้งตาคอยดูว่าวันนี้นายกฯ จะแต่งชุดอะไร ใส่ตุ้มหูแบบไหน ทำผมแบบไหน แต่งหน้ายังไง
wanM wanM daiF dtaaeL dtangF dtaaM khaawyM duuM waaF wanM neeH naaM yohkH jaL dtaengL chootH aL raiM saiL dtoomF huuR baaepL naiR thamM phohmR baaepL naiR dtaengL naaF yangM ngaiM
"Day in and day out we look forward to seeing what the prime minister will be wearing, what earrings she will be putting on, how she will arranging her hair, and how she will be putting on her makeup."
ชุดใหม่ของเธอเซียะสุดสุด
chootH maiL khaawngR thuuhrM siaH sootL sootL
"Her new outfit is amazingly beautiful."
เพราะฉะนั้น ชุดที่ใส่ จึงมีผลมากต่อจิตใจของเราเวลาทำงานที่บ้าน
phrawH chaL nanH chootH theeF saiL jeungM meeM phohnR maakF dtaawL jitL jaiM khaawngR raoM waehM laaM thamM ngaanM theeF baanF
"Therefore, what we wear really does affect on our attitudes when we work at home."
ใส่ชุดทำงาน คล้องบัตรเหมือนเดิม ก็อาจจะช่วยได้ครับ
saiL chootH thamM ngaanM khlaawngH batL meuuanR deermM gaawF aatL jaL chuayF daiF khrapH
"Wearing work-appropriate clothes and clipping on our badges as we used to do might help."
3.   [noun]
definition
[of rooms] a suite

exampleอาคารชุดaaM khaanM chootHapartment building; condominium
4.   [noun]
definition
[of software] version

notesformal term officially endorsed by the Royal Institute
exampleส่วนชุดคำสั่งsuaanL chootH khamM sangLsoftware [formal term officially endorsed by the Royal Institute]
5.   [noun]
definition
team of players (sports)

exampleชุดเครื่องดนตรีchootH khreuuangF dohnM dtreeMmusical group
sample
sentences
ผู้บริหารชุดนี้ใครก็ว่าเป็นขิงแก่ เพราะแม้จะอายุมากแต่ก็มีประสบการณ์มาก
phuuF baawM riH haanR chootH neeH khraiM gaawF waaF bpenM khingR gaaeL phrawH maaeH jaL aaM yooH maakF dtaaeL gaawF meeM bpraL sohpL gaanM maakF
"Everyone believes that these administrators are seasoned experts because even they may be old, they are highly experienced."
รัฐบาลชุดก่อนทรงไว้ซึ่งอำนาจเป็นเวลาหลายปี
ratH thaL baanM chootH gaawnL sohngM waiH seungF amM naatF bpenM waehM laaM laaiR bpeeM
"The former government remained in power for many years."
6.   [classifier]
definition
[numerical classifier for certain collections or sets (e.g. bathing suit, calendar, coffee table)]

enumerated
nouns
เกราะกำบังกายgrawL gamM bangM gaaiMprotective body armor
เก้าอี้รับแขกgaoF eeF rapH khaaekLguest chair; easy chair; living room furniture; chair and sofa suite
เครื่องแบบkhreuuangF baaepLuniform
เครื่องมือkhreuuangF meuuMtool; instrument
เครื่องมือช่างkhreuuangF meuuM changFprofessional tools
จานชามjaanM chaamMplates and dishes; tableware
จิ๊กซอว์jikH saawM[Thai transcription of the foreign loanword] jigsaw; a jigsaw puzzle
ชุดโต๊ะอาหารchootH dtoH aaM haanRdining table set
ชุดทานข้าวchootH thaanM khaaoFdining room suite (table, chairs, etc.)
ชุดไทยchootH thaiMclassical Thai suit; traditional skirt and blouse combination
ชุดนอนchootH naawnMnightwear; pajamas
ชุดพระราชทานchootH phraH raatF chaH thaanMformal Thai-style suit
ชุดเฟืองท้ายchootH feuuangM thaaiH[automotive] differential
ชุดรับแขกchootH rapH khaaekLliving room suite (sofa, chairs, coffee table, etc.)
ชุดราชปะแตนchootH raatF bpaL dtaaenMtraditional Thai official suit of former times
ชุดราตรีchootH raaM dtreeMevening dress; evening clothes
ชุดลำลองchootH lamM laawngMcasual wear; non-business attire; mufti
ชุดว่ายน้ำchootH waaiF naamHbathing suit; swimsuit
ชุดไว้ทุกข์chootH waiH thookHmourning wear; dress or suit for a funeral
ชุดอวกาศchootH aL waH gaatLspacesuit
ชุดอาบน้ำchootH aapL naamHbathing suit; swimsuit
โซฟา so:hM faaM[Thai transcription of the foreign loanword] sofa; couch
ดิ่งพสุธาdingL phaH sooL thaaMparachute
โต๊ะรับแขกdtoH rapH khaaekLcoffee table
โต๊ะหมู่บูชาdtoH muuL buuM chaaMset of altar tables [used in Buddhist ceremonies]
ถ่ายซีร็อกส์thaaiL seeM rawkHa photocopy made by the distinctive Xerox® process. Xerox is a trademark registered with the Trademark office of Thailand, to Xerox Corporation, United States, for that corporation's distinctive photocopying process and their associated photocopying equipment and materials
ถ่ายสำเนาthaaiL samR naoMphotocopy
ถ่ายเอกสารthaaiL aehkL gaL saanRphotocopy
แบบฟอร์มbaaepL faawmMa uniform
ฟันถาวรfanM thaaR waawnMpermanent teeth
ฟันแท้fanM thaaeHpermanent teeth
ไม้หัวเหล็กmaaiH huaaR lekLiron (golf club)
ยูนิฟอร์มyuuM niH faawmM[transcription of English word "uniform"]
ร่มชูชีพrohmF chuuM cheepFparachute
ราชปะแตนraatF bpaL dtaaenMtraditional Thai official dress of the Raj pattern
ส้อมช้อนsaawmF chaawnHfork and spoon, the set of eating utensils commonly used in Thailand
สำเนา samR naoMcopy; duplicate
สูต suutL[Thai transcription of the foreign loanword] suit; a suit of clothes
สูตสากลsuutL saaR gohnMinternational-style suit of clothes
หมากเก็บmaakL gepL[name of a traditional Thai game/entertainment in the past] jackstones; dibb
หูฟังไร้สายhuuR fangM raiH saaiRwireless earphones; wireless earbuds
อัฐบริขารatL thaL baawM riH khaanReight necessities of a Buddhist monk
อัลบั้ม aL laH bamF[Thai transcription of the foreign loanword] "album", a book for collecting photographs, stamps, etc.
sample
sentences
หน่วยพันธุกรรมดีเอ็นเอถูกทอนลงเป็นหน่วยย่อย ๆ ในอันที่จะวัดจำนวนของยีนว่ามีกี่ชุด
nuayL phanM thooH gamM deeM enM aehM thuukL thaawnM lohngM bpenM nuayL yaawyF yaawyF naiM anM theeF jaL watH jamM nuaanM khaawngR yeenM waaF meeM geeL chootH
"To measure the number of gene copies, the cellular DNA is broken into small pieces."
คนพวกนี้กำลังแก่งแย่งอำนาจจากผู้บริหารชุดเดิม
khohnM phuaakF neeH gamM langM gaengL yaaengF amM naatF jaakL phuuF baawM riH haanR chootH deermM
"This group is competing for power against the original administration."
ทีมงานสร้างภาพยนตร์ชุดใหม่ทำงานได้ดีดังใจนึกสมใจผู้กำกับมือหนึ่ง
theemM ngaanM saangF phaapF phaH yohnM chootH maiL thamM ngaanM daiF deeM dangM jaiM neukH sohmR jaiM phuuF gamM gapL meuuM neungL
"The new movie production team works very well which pleases their top-notch director."
พอเข้ารับตำแหน่งผู้บริหารชุดใหม่ก็ทำงานเต็มสตีม
phaawM khaoF rapH dtamM naengL phuuF baawM riH haanR chootH maiL gaawF thamM ngaanM dtemM saL dteemM
"As soon as they were appointed to their positions, the new group of administrators began their work at full speed."
เมื่อคณะกรรมการชุดนี้ก็ได้ศึกษาและมีข้อสรุปแนวทางสมานฉันท์และการแก้ไข รัฐธรรมนูญออกมาแล้ว พรรคประชาธิปัตย์ก็ใช้วิธีการ "นิ่งเฉย" ไม่มีการสานต่อ
meuuaF khaH naH gamM maH gaanM chootH neeH gaawF daiF seukL saaR laeH meeM khaawF saL roopL naaeoM thaangM saL maanM naH chanR laeH gaanM gaaeF khaiR ratH thaL thamM maH nuunM aawkL maaM laaeoH phakH bpraL chaaM thiH bpatL gaawF chaiH wiH theeM gaanM ningF cheeuyR maiF meeM gaanM saanR dtaawL
"When this committee studied and arrived at conclusions to reconcile and fix the constitution, the Democrat Party developed a strategy of “doing nothing” and engaged in no follow-up activity."
ข้อมูลทั้งสองชุดนี้ต้องสัมพันธ์กัน
khaawF muunM thangH saawngR chootH neeH dtawngF samR phanM ganM
"Both sets of facts must be related to each other."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/19/2024 4:04:36 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.