![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| เก่า gaoL | ![]() |
| contents of this page | |||
| 1. | เก่า | gaoL | [of an object] [is] old; antique; decrepit |
| 2. | เก่า ๆ | gaoL gaoL | [is] very old |
| 3. | ความเก่า | khwaamM gaoL | antiquity; age; oldness |
| 4. | เก่า | gaoL | old; former; previous; ex- (referring to a person) |
| Royal Institute - 1982 | ||||||
| ||||||
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | เก่า |
| IPA | kàw |
| Royal Thai General System | kao |
| similar sounding | เข่า, เข้า, ข่าว, ก้าว, คาว, เกา, เขา, ขาว, ข้าว, เก้า | ||
1.  [adjective] | |||
| definition | [of an object] [is] old; antique; decrepit | ||
| synonyms | เก่าแก่![]() ![]() | gaoL gaaeL | [of a thing or object] old |
| เก๋ากึ๊ก | gaoR geukH | very old; antiquated; out of date; outdate; outmoded | |
| ดึกดำบรรพ์ | deukL damM banM | [is] primeval; prehistorical; ancient | |
| นมนาน | nohmM naanM | long ago; long time ago, old ancient | |
โบราณ ![]() | bo:hM raanM | ancient | |
โบราณกาล![]() | bo:hM raanM naH gaanM | ancient times; former times; antiquity; olden days; days of yore; ere now | |
| antonyms | ซิงซิง | singM singM | brand-new; novel; new |
ใหม่ ![]() | [is] new; modern; fresh | ||
เอี่ยมอ่อง![]() | iiamL aawngL | new; novel; brand-new | |
| related words | แก่ ![]() | gaaeL | [of a person] [is] old; aged |
| หงำเหงอะ | ngamR nguhL | [is] aged; old; senile | |
| examples | ร้านขายของเก่า![]() ![]() | raanH khaaiR khaawngR gaoL | antique shop |
เก่าแก่![]() ![]() | gaoL gaaeL | [of a thing or object] old | |
ชุดเก่าขาด![]() | chootH gaoL khaatL | torn; ragged clothes | |
ติดจะเก่า![]() | dtitL jaL gaoL | (to look) somewhat or rather old | |
ไม่เก่า![]() | maiF gaoL | [of objects] not old; new | |
หัวเก่า![]() | huaaR gaoL | the small loop in Thai written letters | |
ข้าวเก่า![]() | khaaoF gaoL | old rice (cooked or uncooked) | |
พาสเวิร์ดเก่า![]() | phaatF weertF gaoL | old password | |
กรุงเก่า![]() | groongM gaoL | (the) old city; old part of the city | |
กลับบ้านเก่า![]() | glapL baanF gaoL | to die; pass away | |
ยุคหินเก่า![]() | yookH hinR gaoL | [is] stone age; paleolithic | |
กลางเก่ากลางใหม่![]() | glaangM gaoL glaangM maiL | not so old, but not so new; a little bit old; fairly new | |
บุญเก่า![]() | boonM gaoL | former merit; merit earned in a prior life | |
กรรมเก่า![]() | gamM gaoL | one's past deeds; sins of one's prior life | |
นักเลงหนังสือเก่า![]() ![]() | nakH laehngM nangR seuuR gaoL | a rare book aficionado | |
ของเก่าเก็บ![]() | khaawngR gaoL gepL | an antique | |
| sample sentences | |||
ข้อกล่าวหาที่ประดังเข้าใส่กลับอยู่ในประเด็นที่ว่าการจัดการของพล.ต.อ. คนนั้น เอื้อประโยชน์ให้กับกลุ่มอำนาจเก่า ![]() khaawF glaaoL haaR theeF bpraL dangM khaoF saiL glapL yuuL naiM bpraL denM theeF waaF gaanM jatL gaanM khaawngR phohnM dtamM ruaatL aehkL khohnM nanH euuaF bpraL yo:htL haiF gapL gloomL amM naatF gaoL "The (flood of) accusations which gushed out concerned management questions involving that particular police general who provided significant (and illegal) benefits to the old power clique." | |||
ถือเป็นการยืมมือคลื่นใต้น้ำมาบ่อนเซาะศัตรูเก่าทางการเมือง ![]() theuuR bpenM gaanM yeuumM meuuM khleuunF dtaiF naamH maaM baawnL sawH satL dtruuM gaoL thaangM gaanM meuuangM "This is considered to be lending assistance to (those) in the undercurrent (in order to) wear down their political enemies of old." | |||
อย่างกรณีชะตากรรมของนายกรัฐมนตรีเก่าที่เพียงแค่กะพริบตาทุกอย่างก็พังครืน ![]() yaangL gaL raH neeM chaH dtaaM gamM khaawngR naaM yohkH ratH thaL mohnM dtreeM gaoL theeF phiiangM khaaeF gaL phripH dtaaM thookH yaangL gaawF phangM khreuunM "Just like the back luck of the former prime minister where everything collapsed in the blink of an eye." | |||
ผมเตรียมสร้างถนนลาดยางตัดเข้ามาหาวัดแทนทางสายเก่าที่เป็นหลุมเป็นบ่อ ![]() ![]() phohmR dtriiamM saangF thaL nohnR laatF yaangM dtatL khaoF maaM haaR watH thaaenM thaangM saaiR gaoL theeF bpenM loomR bpenM baawL "I am preparing to build an asphalt road into the temple in place of the old road which is full of potholes." | |||
วันไหนว่างก็จะต้องไปตลาดโรงเกลือเพื่อซื้อเสื้อผ้าเก่าเป็นสินค้ามาจำหน่ายไม่มีวันหยุด ![]() wanM naiR waangF gaawF jaL dtawngF bpaiM dtaL laatL ro:hngM gleuuaM pheuuaF seuuH seuuaF phaaF gaoL bpenM sinR khaaH maaM jamM naaiL maiF meeM wanM yootL "On the days she is free, she goes to the Rong Klua Market to buy used clothing for her to sell; she has no days off." | |||
เสื้อผ้ามือสองมือสามก็เยอะ รองเท้าใหม่ รองเท้าเก่า หรือรองเท้าการเกษตรมีหมด ![]() seuuaF phaaF meuuM saawngR meuuM saamR gaawF yuhH raawngM thaaoH maiL raawngM thaaoH gaoL reuuR raawngM thaaoH gaanM gaL saehtL meeM mohtL "There are lots of second- and third-hand clothing and new and used shoes. All sorts of farmer’s footwear are sold." | |||
| 2. เก่า ๆ gaoL gaoL [adjective] | |||
| definition | [is] very old | ||
| example | |||
| sample sentence | |||
| 3. ความเก่า khwaamM gaoL [noun] | |||
| definition | antiquity; age; oldness | ||
| 4.  | |||
| definition | old; former; previous; ex- (referring to a person) | ||
| examples | ร้ายกว่าเก่า![]() | raaiH gwaaL gaoL | worse |
คนเก่า![]() | khohnM gaoL | former | |
แฟนเก่า![]() ![]() | faaenM gaoL | ex-boyfriend; ex-girlfriend | |
รุ่นเก่า![]() | roonF gaoL | the older generation | |
ภรรยาเก่า![]() | phanM raH yaaM gaoL | ex-wife | |
ราคาเก่า![]() ![]() | raaM khaaM gaoL | old price | |
อำนาจเก่า![]() | amM naatF gaoL | the former powers that be; the old order | |
มือเก่า![]() | meuuM gaoL | experienced person; old hand; veteran | |
ศิษย์เก่า![]() | sitL gaoL | alumni; alumnus (male); alumnae (female) | |
| sample sentences | |||
มันง่ายมากที่ท่านจะพลิกหน้ามือเป็นหลังมือด้วยการกระทำทุกสิ่งทุกอย่างตรงข้ามกับที่นายกฯ เก่าเคยทำ ![]() manM ngaaiF maakF theeF thanF jaL phlikH naaF meuuM bpenM langR meuuM duayF gaanM graL thamM thookH singL thookH yaangL dtrohngM khaamF gapL theeF naaM yohkH gaoL kheeuyM thamM "It is very easy for him to completely turn over a new leaf by doing everything exactly the opposite of what the former Prime Minister used to do." | |||

online source for this page