thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

Search yielded 46 results for: [Thai] [begins with]

Results are shown in Thai dictionary order.
Click on Thai word or for details:
1. saawngRThai digit two, 2
2. โครินธ์saawngR kho:hM rinMproper noun[book of the New Testament] 2 Corinthians
3. ซามูเอลsaawngR saaM muuM aehnMproper noun[book of the Old Testament] 2 Samuel
4. ทิโมธีsaawngR thiH mo:hM theeMproper noun[book of the New Testament] 2 Timothy
5. เธสะโลนิกาsaawngR thaehM saL lo:hM niH gaaMproper noun[book of the New Testament] 2 Thessalonians
6. เปโตรsaawngR bpaehM dtro:hMproper noun[book of the New Testament] 2 Peter
7. พงศ์กษัตริย์saawngR phohngM gaL satLproper noun[book of the Old Testament] 2 Kings
8. พงศาวดารsaawngR phohngM saaR waH daanMproper noun[book of the Old Testament] 2 Chronicles
9. ยอห์นsaawngR yaawnMproper noun[book of the New Testament] 2 John
10.() นักเรียนหญิงจะไว้ผมสั้นหรือผมยาวก็ได้saawngR nakH riianM yingR jaL waiH phohmR sanF reuuR phohmR yaaoM gaawF daiFexample sentence"(2) Female students may wear their hair short or long."
11.. ก้มหลังน้อย ๆ เมื่อเดินผ่านผู้ใหญ่saawngR gohmF langR naawyH naawyH meuuaF deernM phaanL phuuF yaiLexample sentence"2. Bend down a bit when walking past a person senior to you."
12.. ควรเสิร์ฟอาหารก่อนเสิร์ฟเครื่องดื่มมึนเมา เพราะหากดื่มแอลกอฮอล์ตอนท้องว่างจะทำให้เมาเร็วขึ้นsaawngR khuaanM seerfL aaM haanR gaawnL seerfL khreuuangF deuumL meunM maoM phrawH haakL deuumL aaenM gaawM haawM dtaawnM thaawngH waangF jaL thamM haiF maoM reoM kheunFexample sentence"2. You should serve food before you serve alcoholic beverages because if people drink on an empty stomach they will get drunk more quickly."
13.. เด็กเสิร์ฟsaawngR dekL seerfLexample sentence"2. Being a waiter or waitress."
14.. ตรวจปืนทุกครั้งที่จับว่ามีกระสุนบรรจุอยู่หรือไม่ มีวัสดุใดติดค้างอยู่ในลำกล้องหรือไม่saawngR dtruaatL bpeuunM thookH khrangH theeF japL waaF meeM graL soonR banM jooL yuuL reuuR maiF meeM watH saL dooL daiM dtitL khaangH yuuL naiM lamM glaawngF reuuR maiFexample sentence"2. [You should] check the firearm every time to pick it up to determine whether or not there is a bullet in the chamber or whether there is any foreign matter in the barrel."
15.. ในแหล่งน้ำสาธารณะอาจจะเลี้ยงปลาเพื่อกินลูกน้ำหรือใส่ทรายอะเบทเพื่อฆ่าลูกน้ำ ใส่ปูนแดง หรือลูกมะกรูดsaawngR naiM laengL naamH saaR thaaM raH naH aatL jaL liiangH bplaaM pheuuaF ginM luukF naamH reuuR saiL saaiM aL baehtL pheuuaF khaaF luukF naamH saiL bpuunM daaengM reuuR luukF maH gruutLexample sentence"2. In public ponds and lakes consider raising fish which eat mosquito larvae or add Abate Sand Granules to kill the larvae; also add red lime powder or a kafir limes."
16.. พัก การหยุดพักออกกำลังเป็นเรื่องสำคัญมาก ๆ โดยเฉพาะถ้าคุณยกน้ำหนักsaawngR phakH gaanM yootL phakH aawkL gamM langM bpenM reuuangF samR khanM maakF maakF dooyM chaL phawH thaaF khoonM yohkH namH nakLexample sentence2. Rest: It is very important for you to take a break during your exercise, especially if you are lifting weights.
17.. ยกย่องให้เกียรติ ไม่ดูหมิ่นเหยียดหยามsaawngR yohkH yaawngF haiF giiatL maiF duuM minL yiiatL yaamRexample sentence"2. To praise, esteem, and honor (his wife) and not to disrespect or show disdain."
18.. รบกับพฤติกรรมของนักเรียนsaawngR rohpH gapL phreuH dtiL gamM khaawngR nakH riianMexample sentence"2. They battle with their students’ behavior."
19.. สื่อสารกับตัวแบบของคุณให้ชัดเจนsaawngR seuuL saanR gapL dtuaaM baaepL khaawngR khoonM haiF chatH jaehnMexample sentence2. Clearly communicate with your model.
20.. อย่าใช้เท้าชี้ หรือเตะของส่งให้ผู้อื่นsaawngR yaaL chaiH thaaoH cheeH reuuR dtehL khaawngR sohngL haiF phuuF euunLexample sentence"2. Do not use your feet to point or to kick something to others."
21.. อย่ามาร่วมงานสังสรรค์ช้าsaawngR yaaL maaM ruaamF ngaanM sangR sanR chaaHexample sentence"2. Don’t be late to the party."
22.. อย่าเอาเรื่องกับสิ่งเล็กน้อยsaawngR yaaL aoM reuuangF gapL singL lekH naawyHexample sentence2. Do not make mountains out of molehills.
23.. ออกเดินทางไปยังที่ที่ไม่เคยไปคนเดียวsaawngR aawkL deernM thaangM bpaiM yangM theeF theeF maiF kheeuyM bpaiM khohnM diaaoMexample sentence"2. Travel somewhere you have never been to before by yourself."
24..ใส่ใจสงเคราะห์คนข้างเคียงของสามีsaawngR saiL jaiM sohngR khrawH khohnM khaangF khiiangM khaawngR saaR meeMexample sentence"2. To take an interest in and support those who are close to her husband."
25.๒๐ yeeF sipL[Thai digits] 20, twenty
26.๒๐๐saawngR raawyHnoun200
27.๒๐๒๐saawngR phanM yeeF sipLnoun2020
28.๒๑yeeF sipL etLnoun[Thai digits] 21, twenty-one
29.๒-๓saawngR saamR2 - 3
30.๒-๓ วันต่อมา ผมวิทยุขอกลับส่วนกลางในกรุงเทพฯsaawngR saamR wanM dtaawL maaM phohmR witH thaH yooH khaawR glapL suaanL glaangM naiM groongM thaehpFexample sentence"Two or three days later, I radioed in asking to return to our center in Bangkok."
31.๒๔yeeF sipL seeLnountwenty-four, 24
32.๒๔๓๗saawngR phanM seeL raawyH saamR sipL jetLnoun2437 [B.E.; equivalent to 1894 A.D.]
33.๒๔๗๕saawngR phanM seeL raawyH jetL sipL haaFnounBE 2475 (1932)
34.๒๕yeeF sipL haaFnoun[Thai digits] 25, twenty-five
35.๒๕,๐๐๐saawngR meuunL haaF phanMnoun[Thai digits] 25,000
36.๒๕๐saawngR raawyH haaF sipLnoun[Thai digit] 250
37.๒๕๑๖saawngR phanM haaF raawyH sipL hohkLnoun[Thai digits] 2516 (i.e., the year 1973)
38.๒๕๕๐saawngR phanM haaF raawyH haaF sipL[Thai digits] 2550 (i.e., the year 2007)
39.๒๕๕๑saawngR phanM haaF raawyH haaF sipL etLnoun[Thai digits] 2551 (i.e., the year 2008)
40.๒๕๕๒saawngR phanM haaF raawyH haaF sipL saawngR[Thai digits] 2552 (i.e., the year 2009)
41.๒๕๕๓saawngR phanM haaF raawyH haaF sipL saamR[Thai digits] 2553 (i.e. the year 2010)
42.๒๕๕๔saawngR phanM haaF raawyH haaF sipL seeL[Thai digits] 2554 (i.e. the year 2011)
43.๒๕๕๖saawngR phanM haaF raawyH haaF sipL hohkLnoun[Buddhist year] 2556
44.๒๕๕๗saawngR phanM haaF raawyH haaF sipL jetLnoun2557
45.๒๖yeeF sipL hohkLnoun[Thai digits] 26, twenty-six
46.๒๙yeeF sipL gaoFnoun[Thai digits] 29, twenty-nine
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.