Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
Search yielded 46 results for: [Thai] [begins with] ๒ Results are shown in Thai dictionary order.Click on Thai word or for details: |
1. | ๒ | saawngR | Thai digit two, 2 | |
2. | ๒ โครินธ์ | saawngR kho:hM rinM | proper noun | [book of the New Testament] 2 Corinthians |
3. | ๒ ซามูเอล | saawngR saaM muuM aehnM | proper noun | [book of the Old Testament] 2 Samuel |
4. | ๒ ทิโมธี | saawngR thiH mo:hM theeM | proper noun | [book of the New Testament] 2 Timothy |
5. | ๒ เธสะโลนิกา | saawngR thaehM saL lo:hM niH gaaM | proper noun | [book of the New Testament] 2 Thessalonians |
6. | ๒ เปโตร | saawngR bpaehM dtro:hM | proper noun | [book of the New Testament] 2 Peter |
7. | ๒ พงศ์กษัตริย์ | saawngR phohngM gaL satL | proper noun | [book of the Old Testament] 2 Kings |
8. | ๒ พงศาวดาร | saawngR phohngM saaR waH daanM | proper noun | [book of the Old Testament] 2 Chronicles |
9. | ๒ ยอห์น | saawngR yaawnM | proper noun | [book of the New Testament] 2 John |
10. | (๒) นักเรียนหญิงจะไว้ผมสั้นหรือผมยาวก็ได้ | saawngR nakH riianM yingR jaL waiH phohmR sanF reuuR phohmR yaaoM gaawF daiF | example sentence | "(2) Female students may wear their hair short or long." |
11. | ๒. ก้มหลังน้อย ๆ เมื่อเดินผ่านผู้ใหญ่ | saawngR gohmF langR naawyH naawyH meuuaF deernM phaanL phuuF yaiL | example sentence | "2. Bend down a bit when walking past a person senior to you." |
12. | ๒. ควรเสิร์ฟอาหารก่อนเสิร์ฟเครื่องดื่มมึนเมา เพราะหากดื่มแอลกอฮอล์ตอนท้องว่างจะทำให้เมาเร็วขึ้น | saawngR khuaanM seerfL aaM haanR gaawnL seerfL khreuuangF deuumL meunM maoM phrawH haakL deuumL aaenM gaawM haawM dtaawnM thaawngH waangF jaL thamM haiF maoM reoM kheunF | example sentence | "2. You should serve food before you serve alcoholic beverages because if people drink on an empty stomach they will get drunk more quickly." |
13. | ๒. เด็กเสิร์ฟ | saawngR dekL seerfL | example sentence | "2. Being a waiter or waitress." |
14. | ๒. ตรวจปืนทุกครั้งที่จับว่ามีกระสุนบรรจุอยู่หรือไม่ มีวัสดุใดติดค้างอยู่ในลำกล้องหรือไม่ | saawngR dtruaatL bpeuunM thookH khrangH theeF japL waaF meeM graL soonR banM jooL yuuL reuuR maiF meeM watH saL dooL daiM dtitL khaangH yuuL naiM lamM glaawngF reuuR maiF | example sentence | "2. [You should] check the firearm every time to pick it up to determine whether or not there is a bullet in the chamber or whether there is any foreign matter in the barrel." |
15. | ๒. ในแหล่งน้ำสาธารณะอาจจะเลี้ยงปลาเพื่อกินลูกน้ำหรือใส่ทรายอะเบทเพื่อฆ่าลูกน้ำ ใส่ปูนแดง หรือลูกมะกรูด | saawngR naiM laengL naamH saaR thaaM raH naH aatL jaL liiangH bplaaM pheuuaF ginM luukF naamH reuuR saiL saaiM aL baehtL pheuuaF khaaF luukF naamH saiL bpuunM daaengM reuuR luukF maH gruutL | example sentence | "2. In public ponds and lakes consider raising fish which eat mosquito larvae or add Abate Sand Granules to kill the larvae; also add red lime powder or a kafir limes." |
16. | ๒. พัก การหยุดพักออกกำลังเป็นเรื่องสำคัญมาก ๆ โดยเฉพาะถ้าคุณยกน้ำหนัก | saawngR phakH gaanM yootL phakH aawkL gamM langM bpenM reuuangF samR khanM maakF maakF dooyM chaL phawH thaaF khoonM yohkH namH nakL | example sentence | 2. Rest: It is very important for you to take a break during your exercise, especially if you are lifting weights. |
17. | ๒. ยกย่องให้เกียรติ ไม่ดูหมิ่นเหยียดหยาม | saawngR yohkH yaawngF haiF giiatL maiF duuM minL yiiatL yaamR | example sentence | "2. To praise, esteem, and honor (his wife) and not to disrespect or show disdain." |
18. | ๒. รบกับพฤติกรรมของนักเรียน | saawngR rohpH gapL phreuH dtiL gamM khaawngR nakH riianM | example sentence | "2. They battle with their students’ behavior." |
19. | ๒. สื่อสารกับตัวแบบของคุณให้ชัดเจน | saawngR seuuL saanR gapL dtuaaM baaepL khaawngR khoonM haiF chatH jaehnM | example sentence | 2. Clearly communicate with your model. |
20. | ๒. อย่าใช้เท้าชี้ หรือเตะของส่งให้ผู้อื่น | saawngR yaaL chaiH thaaoH cheeH reuuR dtehL khaawngR sohngL haiF phuuF euunL | example sentence | "2. Do not use your feet to point or to kick something to others." |
21. | ๒. อย่ามาร่วมงานสังสรรค์ช้า | saawngR yaaL maaM ruaamF ngaanM sangR sanR chaaH | example sentence | "2. Don’t be late to the party." |
22. | ๒. อย่าเอาเรื่องกับสิ่งเล็กน้อย | saawngR yaaL aoM reuuangF gapL singL lekH naawyH | example sentence | 2. Do not make mountains out of molehills. |
23. | ๒. ออกเดินทางไปยังที่ที่ไม่เคยไปคนเดียว | saawngR aawkL deernM thaangM bpaiM yangM theeF theeF maiF kheeuyM bpaiM khohnM diaaoM | example sentence | "2. Travel somewhere you have never been to before by yourself." |
24. | ๒.ใส่ใจสงเคราะห์คนข้างเคียงของสามี | saawngR saiL jaiM sohngR khrawH khohnM khaangF khiiangM khaawngR saaR meeM | example sentence | "2. To take an interest in and support those who are close to her husband." |
25. | ๒๐ | yeeF sipL | [Thai digits] 20, twenty | |
26. | ๒๐๐ | saawngR raawyH | noun | 200 |
27. | ๒๐๒๐ | saawngR phanM yeeF sipL | noun | 2020 |
28. | ๒๑ | yeeF sipL etL | noun | [Thai digits] 21, twenty-one |
29. | ๒-๓ | saawngR saamR | 2 - 3 | |
30. | ๒-๓ วันต่อมา ผมวิทยุขอกลับส่วนกลางในกรุงเทพฯ | saawngR saamR wanM dtaawL maaM phohmR witH thaH yooH khaawR glapL suaanL glaangM naiM groongM thaehpF | example sentence | "Two or three days later, I radioed in asking to return to our center in Bangkok." |
31. | ๒๔ | yeeF sipL seeL | noun | twenty-four, 24 |
32. | ๒๔๓๗ | saawngR phanM seeL raawyH saamR sipL jetL | noun | 2437 [B.E.; equivalent to 1894 A.D.] |
33. | ๒๔๗๕ | saawngR phanM seeL raawyH jetL sipL haaF | noun | BE 2475 (1932) |
34. | ๒๕ | yeeF sipL haaF | noun | [Thai digits] 25, twenty-five |
35. | ๒๕,๐๐๐ | saawngR meuunL haaF phanM | noun | [Thai digits] 25,000 |
36. | ๒๕๐ | saawngR raawyH haaF sipL | noun | [Thai digit] 250 |
37. | ๒๕๑๖ | saawngR phanM haaF raawyH sipL hohkL | noun | [Thai digits] 2516 (i.e., the year 1973) |
38. | ๒๕๕๐ | saawngR phanM haaF raawyH haaF sipL | [Thai digits] 2550 (i.e., the year 2007) | |
39. | ๒๕๕๑ | saawngR phanM haaF raawyH haaF sipL etL | noun | [Thai digits] 2551 (i.e., the year 2008) |
40. | ๒๕๕๒ | saawngR phanM haaF raawyH haaF sipL saawngR | [Thai digits] 2552 (i.e., the year 2009) | |
41. | ๒๕๕๓ | saawngR phanM haaF raawyH haaF sipL saamR | [Thai digits] 2553 (i.e. the year 2010) | |
42. | ๒๕๕๔ | saawngR phanM haaF raawyH haaF sipL seeL | [Thai digits] 2554 (i.e. the year 2011) | |
43. | ๒๕๕๖ | saawngR phanM haaF raawyH haaF sipL hohkL | noun | [Buddhist year] 2556 |
44. | ๒๕๕๗ | saawngR phanM haaF raawyH haaF sipL jetL | noun | 2557 |
45. | ๒๖ | yeeF sipL hohkL | noun | [Thai digits] 26, twenty-six |
46. | ๒๙ | yeeF sipL gaoF | noun | [Thai digits] 29, twenty-nine |