thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ผัว  phuaaR 
Royal Institute - 1982
ผัว  /ผัว/
[นาม] สามี, ชายที่เป็นคู่ครองของหญิง, คู่กับ เมีย.

pronunciation guide
Phonemic Thaiผัว
IPApʰǔːa
Royal Thai General Systemphua

 [noun]
definition
husband

examplesพ่อผัวแม่ผัวphaawF phuaaR maaeF phuaaRparents in law (husband's parents)
พ่อผัวphaawF phuaaRfather of one's husband; father-in-law
พี่ผัวpheeF phuaaRelder brother; elder sister of one's husband
น้องผัวnaawngH phuaaRhusband's younger brother or sister; sister or brother in law (husband's side)
ผัวเมียphuaaR miiaMa married couple
แม่ผัวmaaeF phuaaRmother-in-law (husband's mother) [colloquial or non-prestige dialect]
คู่ผัวตัวเมียkhuuF phuaaR dtuaaM miiaMhusband and wife couple
แพ้ผัวphaaeH phuaaRhaving many husbands all of whom died earlier.
ผัวเดียวเมียเดียวphuaaR diaaoM miiaM diaaoMmonogamy
แบบผัวเดียวเมียเดียวbaaepL phuaaR diaaoM miiaM diaaoM[is] monogamous
ผัวทิพย์phuaaR thipHimaginary husband; want-to-be husband; husband in one's dreams
sample
sentences
เสน่ห์ปลายจวักผัวรักจนตาย
saL naehL bplaaiM jaL wakL phuaaR rakH johnM dtaaiM
"The way to a man’s heart is through his stomach."
เธอเสียใจที่เลือกผัวผิด
thuuhrM siiaR jaiM theeF leuuakF phuaaR phitL
"She regretted choosing the wrong man for a husband."
ผัวที่ดี คือ ผัวที่เปย์เมียด้วยอาหาร เงิน และ เครื่องสำอาง
phuaaR theeF deeM kheuuM phuaaR theeF bpaehM miiaM duayF aaM haanR ngernM laeH khreuuangF samR aangM
"A good husband is one who provides his wife with food, money, and make up."
คนไข้- ผัวทิ้ง
khohnM khaiF phuaaR thingH
"Patient: My husband threw me out."
คนเยี่ยม- แค่ผัวทิ้ง ก็หาผัวใหม่สิ เรายังสวยและยังสาว
khohnM yiiamF khaaeF phuaaR thingH gaawF haaR phuaaR maiL siL raoM yangM suayR laeH yangM saaoR
"Visitor: So what? He threw you out. Find a new husband. You’re still young and beautiful."
แนนเคยมีผัว แต่เลิกกันแล้ว และมีลูกชายที่เธอทิ้งให้แม่เลี้ยงอยู่ต่างจังหวัด
naaenM kheeuyM meeM phuaaR dtaaeL leerkF ganM laaeoH laeH meeM luukF chaaiM theeF thuuhrM thingH haiF maaeF liiangH yuuL dtaangL jangM watL
"Naen used to be married, but they had broken up and she had a son whom she left with her mother in a remote province to raise."
อีกสาเหตุหนึ่ง เพราะเธอเห็นรูปในเฟซบุ๊กของผัวเก่า ซึ่งถ่ายคู่กันระหว่างเขากับผู้หญิงคนใหม่
eekL saaR haehtL neungL phrawH thuuhrM henR ruupF naiM faehsF bookH khaawngR phuaaR gaoL seungF thaaiL khuuF ganM raH waangL khaoR gapL phuuF yingR khohnM maiL
"Another reason was that she saw a picture in Facebook of her former husband taken with his new girlfriend."
การเดินทางมาเมืองไทยครั้งแรก ซิ้มกับผัวของแกไม่ได้มีอะไรติดตัวมามากนัก
gaanM deernM thaangM maaM meuuangM thaiM khrangH raaekF simH gapL phuaaR khaawngR gaaeM maiF daiF meeM aL raiM dtitL dtuaaM maaM maakF nakH
"When they first came to Thailand, my aunt and her husband brought very little with them." "When they first came to Thailand, my aunt and her husband did not have very much in their possession."
ฝากถึงผัว ถ้าเมียยังแต่งตัวไม่เสร็จ ห้ามสตาร์ท รถ เพราะถือว่ากดดันและไม่ให้เกียรติ
faakL theungR phuaaR thaaF miiaM yangM dtaengL dtuaaM maiF setL haamF saL dtaatL rohtH phrawH theuuR waaF gohtL danM laeH maiF haiF giiatL
"Note to husbands: If your wife has not yet finished getting dressed, do not start your car because [starting the car] puts pressure on and disrespects her."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 10/7/2024 1:53:51 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.