![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ลูกชาย luukF chaaiM | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | ลูก-ชาย |
| IPA | lûːk tɕʰaːj |
| Royal Thai General System | luk chai |
| [noun] | |||
| definition | son; male child | ||
| classifier | คน ![]() | khohnM | [numerical classifier for persons/occupations] |
| categories | |||
| components | ลูก ![]() | luukF | child; offspring; son or daughter [including figurative usage for certain ideas] |
ชาย ![]() | chaaiM | male | |
| related words | พี่น้อง ![]() ![]() | pheeF naawngH | brothers and sisters, siblings |
ลูกสาว![]() ![]() | luukF saaoR | daughter | |
| sample sentences | |||
พ่อกับลูกชายไม่ถูกโรคกัน ![]() phaawF gapL luukF chaaiM maiF thuukL ro:hkF ganM "Father and son and always at odds with each other." | |||
ผมกับภรรยาต้องแบกภาระค่าใช้จ่ายอยู่ไม่น้อยเกี่ยวกับการศึกษาเล่าเรียนของลูกชาย ไหนจะค่าเทอม ค่าหนังสือ ค่าอาหารกลางวัน ![]() phohmR gapL phanM raH yaaM dtawngF baaekL phaaM raH khaaF chaiH jaaiL yuuL maiF naawyH giaaoL gapL gaanM seukL saaR laoF riianM khaawngR luukF chaaiM naiR jaL khaaF theermM khaaF nangR seuuR khaaF aaM haanR glaangM wanM "My wife and I share the not-inconsiderable burdens of our son's education, including his tuition, books, and lunch money." | |||
สมัยเด็ก ๆเท่ากับลูกชายตอนนี้ ผมเคยวิ่งเล่นแทบทุกซอกทุกซอยของหมู่บ้าน ![]() saL maiR dekL dekL thaoF gapL luukF chaaiM dtaawnM neeH phohmR kheeuyM wingF lenF thaaepF thookH saawkF thookH saawyM khaawngR muuL baanF "When I was a child, just like young boys of today, I used to run up and down almost every street, nook and cranny of the village." | |||
ได้ข่าวว่าได้ลูกชาย ยินดีด้วยนะครับ ![]() daiF khaaoL waaF daiF luukF chaaiM yinM deeM duayF naH khrapH "We just heard that you have a new son. Congratulations!" | |||

online source for this page