thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ทางเท้า
thaangM thaaoH
Royal Institute - 1982
ทางเท้า  /ทาง-เท้า/
[นาม] ส่วนหนึ่งของถนนที่ทำไว้ให้คนเดิน.

pronunciation guide
Phonemic Thaiทาง-ท้าว
IPAtʰaːŋ tʰáːw
Royal Thai General Systemthang thao

 
definition
sidewalk; footpath

classifierสาย saaiR[numerical classifier for roads, strings, wires, rivers, and other stringy things]
categories
componentsทาง thaangMdirection, way, path, course, the way
เท้า thaaoHfoot; feet; paw
synonymsบาทวิถี baatL wiH theeRsidewalk; pavement; footpath
ฟุตบาทfootH baatLsidewalk; footpath
ฟุตปาธfootH bpaatLsidewalk; foot path
sample
sentences
ห้ามขี่จักรยานบนทางเท้า
haamF kheeL jakL graL yaanM bohnM thaangM thaaoH
"Riding bicycles on the sidewalk is prohibited."
ในขณะที่ถนนมีสภาพทรุดโทรม ทางเท้ามีไม่ต่อเนื่อง และมีสายไฟฟ้า สายโทรศัพท์ โยงระเกะระกะไปทั่ว
naiM khaL naL theeF thaL nohnR meeM saL phaapF sootH so:hmM thaangM thaaoH meeM maiF dtaawL neuuangF laeH meeM saaiR faiM faaH saaiR tho:hM raH sapL yo:hngM raH gehL raH gaL bpaiM thuaaF
"While at the same time, the streets look run down; sidewalks are often absent; and electric wires and telephone cables hang down everywhere in utter disarray."
การทิ้งขยะบนทางเท้าเป็นพฤติกรรมที่ควรหลีกเลี่ยง
gaanM thingH khaL yaL bohnM thaangM thaaoH bpenM phreuH dtiL gamM theeF khuaanM leekL liiangF
"Throwing trash on the sidewalk is behavior one should avoid." "You should avoid throwing trash on the footpath."
ทุกวันนี้ทางฝั่งสยามสแควร์นั้น แม้ว่าทางเท้าจะแคบ แต่ก็มีผู้คนมาเปิดกิจการขายสินค้า และอาหาร จนถึงตั้งโต๊ะนั่งรับประทานอาหารกันเป็นเรื่องเป็นราวเลยทีเดียว
thookH wanM neeH thaangM fangL saL yaamR saL khwaaeM nanH maaeH waaF thaangM thaaoH jaL khaaepF dtaaeL gaawF meeM phuuF khohnM maaM bpeertL gitL jaL gaanM khaaiR sinR khaaH laeH aaM haanR johnM theungR dtangF dtoH nangF rapH bpraL thaanM aaM haanR ganM bpenM reuuangF bpenM raaoM leeuyM theeM diaaoM
"Currently in the Siam Square area even where the sidewalks are narrow, people set up shop selling various goods and foods. Some even go so far as to set up tables to make a large-scale areas for people to eat."
เข้ามาในเมืองจะเห็นการจัดการเมืองที่เป็นระบบ มีทางเท้าอันสะอาด กว้างขวาง ราบเรียบ
khaoF maaM naiM meuuangM jaL henR gaanM jatL gaanM meuuangM theeF bpenM raH bohpL meeM thaangM thaaoH anM saL aatL gwaangF khwaangR raapF riiapF
"When [you] enter the city you will see a well-managed city: it has clean sidewalks which are broad and level."
คือ ปั่นบนทางเท้า หรือไม่ก็แบ่งเลนทางเท้าเป็นเลนจักรยานด้วย
kheuuM bpanL bohnM thaangM thaaoH reuuR maiF gaawF baengL laehnM thaangM thaaoH bpenM laehnM jakL graL yaanM duayF
"That is, [people] cycle on walking paths or, rather, the walking paths are divided into walking and cycling paths."
นั่นแปลว่าว่าเขามีทางเท้าที่กว้างขวาง ปลอดภัย แถมด้วยการมีต้นไม้อันเขียวชอุ่ม เป็นร่มเงาให้คนเดินเท้าและคนปั่นจักรยาน
nanF bplaaeM waaF waaF khaoR meeM thaangM thaaoH theeF gwaangF khwaangR bplaawtL phaiM thaaemR duayF gaanM meeM dtohnF maaiH anM khiaaoR chaH oomL bpenM rohmF ngaoM haiF khohnM deernM thaaoH laeH khohnM bpanL jakL graL yaanM
"This means that they have walking paths which are wide, safe, and in addition, the paths are covered by lush, green trees which provide shade for walkers and cyclists."
ทำไมทางเท้าบ้านเราถึงห่วยแตกเบอร์นี้ ทั้งแคบ ทั้งปูดโปนเป็นท้าวแสนปม
thamM maiM thaangM thaaoH baanF raoM theungR huayL dtaaekL buuhrM neeH thangH khaaepF thangH bpuutL bpo:hnM bpenM thaaoH saaenR bpohmM
"Why are our sidewalks so pathetic; they are narrow, twisted, and deformed."
ทุกครั้งที่เดินเท้าอยู่บนทางเท้าเมืองไทย ฉันก็ต้องคิดทุกทีว่า คนที่คิด ทำ ออกแบบเมืองเมืองนี้
thookH khrangH theeF deernM thaaoH yuuL bohnM thaangM thaaoH meuuangM thaiM chanR gaawF dtawngF khitH thookH theeM waaF khohnM theeF khitH thamM aawkL baaepL meuuangM meuuangM neeH
"Every time I go out walking on sidewalk in Thailand, I think about the person who designed the sidewalk, the person who built it, and the person who created this cityscape."
เพราะประเด็นของเรื่องนี้มันไม่ใช่แค่ต้นไม้ ถนน ทางเท้า รถเมล์ จักรยาน
phrawH bpraL denM khaawngR reuuangF neeH manM maiF chaiF khaaeF dtohnF maaiH thaL nohnR thaangM thaaoH rohtH maehM jakL graL yaanM
"[This is] because the point here is not solely about trees, roads, sidewalks, busses, or bicycles."
อันตรงกันข้ามกับความรู้สึกเวลาเดินตากแดดเปรี้ยงบนทางเท้าในกรุงเทพฯ หรือลุยน้ำท่วมในวันฝนตก หรือการติดแหง็กอยู่บนถนนเป็นชั่วโมง
anM dtrohngM ganM khaamF gapL khwaamM ruuH seukL waehM laaM deernM dtaakL daaetL bpriiangF bohnM thaangM thaaoH naiM groongM thaehpF reuuR luyM naamH thuaamF naiM wanM fohnR dtohkL reuuR gaanM dtitL ngaekL yuuL bohnM thaL nohnR bpenM chuaaF mo:hngM
"These are exactly the opposite of my feelings when I am walking in the scorching sun on the streets of Bangkok or wading through flood waters after a rain storm or stuck in traffic for hours at a time."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 4/19/2024 1:56:02 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.