thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

จากไป
jaakL bpaiM
pronunciation guide
Phonemic Thaiจาก-ไป
IPAtɕàːk paj
Royal Thai General Systemchak pai

1.   [verb, phrase]
definition
to abandon; leave

componentsจาก jaakLto leave; go away from
ไป bpaiMto go; <subject> goes
exampleจากไปแล้วjaakL bpaiM laaeoHto die; pass away
sample
sentences
เธอต้องอดมื้อกินมื้อและพบแต่ความอดอยากหิวโหย นับตั้งแต่สามีเธอจากไป
thuuhrM dtawngF ohtL meuuH ginM meuuH laeH phohpH dtaaeL khwaamM ohtL yaakL hiuR hooyR napH dtangF dtaaeL saaR meeM thuuhrM jaakL bpaiM
"She was forced to go hungry and live in poverty and starvation since her husband abandoned her."
แล้วก็ติดเครื่อง ขับรถจากไป
laaeoH gaawF dtitL khreuuangF khapL rohtH jaakL bpaiM
"Then, they turn on their engines and drive away."
เธอโศกาดูรมากเมื่อบิดาผู้เป็นที่รักยิ่งของเธอจากไป
thuuhrM so:hR gaaM duunM maakF meuuaF biL daaM phuuF bpenM theeF rakH yingF khaawngR thuuhrM jaakL bpaiM
"She cried bitterly when her beloved father departed."
แล้วผมก็จากไป
laaeoH phohmR gaawF jaakL bpaiM
"Then I went away."
หวังว่าจะไม่จากไปเร็วเหมือนปีก่อน
wangR waaF jaL maiF jaakL bpaiM reoM meuuanR bpeeM gaawnL
I do hope that she will not too soon depart like in years past.
2. การจากไป  gaanM jaakL bpaiM  [noun]
definition
abandonment; loss; death; passing

componentsการgaanM[placed before a verb or noun to create a noun which indicates a general activity, process, or state] the process of..., the activity of..., an enactment of..., the state of... [see notes]
จาก jaakL[is] away from
ไป bpaiMto go; <subject> goes
sample
sentences
ขอแสดงความเสียใจต่อการจากไปของคุณแม่ด้วยครับ
khaawR saL daaengM khwaamM siiaR jaiM dtaawL gaanM jaakL bpaiM khaawngR khoonM maaeF duayF khrapH
"I would like to express my condolences on the passing of your mother."
ข่าวคราวการจากไปของพ่อและแม่ด้วยอุบัติเหตุไปถึงเขาขณะที่เขากำลังลังเลว่าจะจัดการกับถิ่นฐานของตนเองอย่างไร
khaaoL khraaoM gaanM jaakL bpaiM khaawngR phaawF laeH maaeF duayF ooL batL dtiL haehtL bpaiM theungR khaoR khaL naL theeF khaoR gamM langM langM laehM waaF jaL jatL gaanM gapL thinL thaanR khaawngR dtohnM aehngM yaangL raiM
"The news of his parents’ death in an accident arrived while was uncertain as to how he would deal with where he would make his home."
3.   [verb]
definition
to pass away; die

componentsจาก jaakL[is] away from
ไป bpaiMto go; <subject> goes
sample
sentences
ชีวิตคู่นั้น ปกติต้องอยู่กันเป็นคู่ หากคนหนึ่งคนใดต้องจากไป ชีวิตของคนที่เหลือก็ต้องดำเนินต่อไป
cheeM witH khuuF nanH bpaL gaL dtiL dtawngF yuuL ganM bpenM khuuF haakL khohnM neungL khohnM daiM dtawngF jaakL bpaiM cheeM witH khaawngR khohnM theeF leuuaR gaawF dtawngF damM neernM dtaawL bpaiM
"These two have been living together [for many years]. If one of them dies, the other one will just have to find a way to carry on."
ตัดอกตัดใจเถอะนะครับ คนที่จากไปแล้วก็ถือว่าหมดเวรหมดกรรม คนที่อยู่ข้างหลังชีวิตต้องดำเนินต่อไป
dtatL ohkL dtatL jaiM thuhL naH khrapH khohnM theeF jaakL bpaiM laaeoH gaawF theuuR waaF mohtL waehnM mohtL gamM khohnM theeF yuuL khaangF langR cheeM witH dtawngF damM neernM dtaawL bpaiM
"Just get over it! [We need to] put out of our minds the person who has left; the survivor needs to get on with his life."
เขากำพร้าพ่อแม่ แล้วยังผีซ้ำกรรมซัด ป้าที่เลี้ยงดูอยู่มาประสบอุบัติเหตุตายจากไปอีก
khaoR gamM phraaH phaawF maaeF laaeoH yangM pheeR samH gamM satH bpaaF theeF liiangH duuM yuuL maaM bpraL sohpL ooL batL dtiL haehtL dtaaiM jaakL bpaiM eekL
"His became an orphan because parents passed away; even worse, the aunt who took care of him died accidently."
ผมเพิ่งกลับมาจากจังหวัดระนองบ้านเกิด เพื่อไปทำบุญและเซ่นไหว้แม่ในวาระที่แม่จากไปครบหนึ่งปี
phohmR pheerngF glapL maaM jaakL jangM watL raH naawngM baanF geertL pheuuaF bpaiM thamM boonM laeH senF waiF maaeF naiM waaM raH theeF maaeF jaakL bpaiM khrohpH neungL bpeeM
"I just returned from Ranong Province, my hometown; I went to make merit and give offerings on the one year anniversary of my mother’s passing."
ก่อนที่เขาจะก้าวผ่านรั้วบ้าน ไขประตู เปิดบานหน้าต่างทุกบานให้ลมถ่ายเท กลิ่นอายของความเก่าแก่ ของผู้ที่จากไปยังคงอยู่
gaawnL theeF khaoR jaL gaaoF phaanL ruaaH baanF khaiR bpraL dtuuM bpeertL baanM naaF dtaangL thookH baanM haiF lohmM thaaiL thaehM glinL aaiM khaawngR khwaamM gaoL gaaeL khaawngR phuuF theeF jaakL bpaiM yangM khohngM yuuL
"Before he stepped beyond the fence, turned the doorknob, or opened every window to let the air in, [he smelled] the stench of old and outdated things belonging to the long-departed remaining in the house."
เมื่อวานนี้ ผู้มีพระคุณของข้าตายจากไป
meuuaF waanM neeH phuuF meeM phraH khoonM khaawngR khaaF dtaaiM jaakL bpaiM
"Yesterday, my patron passed away."
คนที่เรารักจากไปทั้งทีเสียน้ำตาเพียงเท่านี้จะเป็นอะไรไป
khohnM theeF raoM rakH jaakL bpaiM thangH theeM siiaR namH dtaaM phiiangM thaoF neeH jaL bpenM aL raiM bpaiM
"Those whom we love will pass away and how many tears we shed will count for nothing."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/18/2024 11:19:01 PM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.