thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Phrae


mostly cloudy
haze
89 F (32 C)
r.h.: 35%
bar: 29.83"
[2/8 @ 1:00pm]
Thanks for your

recent donations!

Mike A. $100!
Peter d C $50
Alan M. $50
Daniel D. $25
Menon S. $18
Daniel W. $20
Carsten K. $10
Shawn D. $20
Thomas N. $20
Jamie H. $10
Eric B. $100!
Narisa N. $120!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
S. $50
Bill O. $50
Peter B. $40
Randal S. $30
Paul G.B. $30
Xavier V. $30
Raymond B. $30
John J. $25
Reinhard F. $20
Kai Helge H. $20
Dick L. $20
Colin G. $20
Lee Cheng G. $20
Gitte N. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

จังหวัด  jangM watL 
contents of this page
1.province, of which Thailand has 76
2.[numerical classifier for provinces]

Royal Institute - 1982
จังหวัด  /จัง-หฺวัด/
[นาม] หน่วยการปกครองส่วนภูมิภาคที่รวมท้องที่หลายๆ อำเภอเข้าด้วยกัน และมีฐานะเป็นนิติบุคคล.

pronunciation guide
Phonemic Thaiจัง-หฺวัด
IPAtɕaŋ wàt
Royal Thai General Systemchangwat

1. common Thai word   [noun]
definition
province, of which Thailand has 76

classifierจังหวัด jangM watL[numerical classifier for provinces]
categories
synonymsจ.wanM janM[written abbreviation for] จังหวัด , province
จว.jangM watL[abbreviation for จังหวัด ]
related wordsต.dtamM bohnM[written abbreviation of ตำบล ] sub-district
องค์การบริหารส่วนจังหวัด
ohngM gaanM baawM riH haanR suaanL jangM watL
Provincial Administrative Organization
องค์การบริหารส่วนตำบล
ohngM gaanM baawM riH haanR suaanL dtamM bohnM
Sub-district Administration Organization
อำเภอ amM phuuhrMdistrict; a subdivision of a Thai province
examplesต่างจังหวัดdtaangL jangM watLprovincial, country, rural, in the provinces, up country
องค์การบริหารส่วนจังหวัด
ohngM gaanM baawM riH haanR suaanL jangM watL
Provincial Administrative Organization
ปลัดจังหวัดbpaL latL jangM watLDeputy Provincial Governor
ศาลจังหวัดsaanR jangM watLProvincial Court
ผู้ว่าราชการจังหวัด
phuuF waaF raatF chaH gaanM jangM watL
Provincial Governor
ศูนย์อำนวยการบริหารจังหวัดชายแดนภาคใต้
suunR amM nuayM gaanM baawM riH haanR jangM watL chaaiM daaenM phaakF dtaiF
The Southern Border Province Administration Center - SBPAC
สำนักงานสาธารณสุขจังหวัด
samR nakH ngaanM saaR thaaM raH naH sookL jangM watL
Provincial Public Health Office
ผู้อำนวยการการเลือกตั้งประจำจังหวัด
phuuF amM nuayM gaanM gaanM leuuakF dtangF bpraL jamM jangM watL
Provincial election official
สำนักงานสหกรณ์จังหวัด
samR nakH ngaanM saL haL gaawnM jangM watL
Provincial Cooperatives Office
sample
sentences
อีกพวกหนึ่ง จัดม็อบอยู่ตามจังหวัดต่าง ๆ หลายแห่งเกิดการปะทะกันถึงกับเลือดตกยางออก
eekL phuaakF neungL jatL mawpH yuuL dtaamM jangM watL dtaangL dtaangL laaiR haengL geertL gaanM bpaL thaH ganM theungR gapL leuuatF dtohkL yaangM aawkL
"Another group arranges for a mob to show up in various provinces (and), in many places, violent and bloody confrontations arise."
ที่จังหวัดเชียงรายถึงกับปิดทางเข้าสนามบิน ตรวจคนทุกคน รถทุกคันที่ผ่านเข้าออก ตระเวนไปทั่วเมือง ข่มขู่จะตรวจค้นทุกโรงแรม
theeF jangM watL chiiangM raaiM theungR gapL bpitL thaangM khaoF saL naamR binM dtruaatL khohnM thookH khohnM rohtH thookH khanM theeF phaanL khaoF aawkL dtraL waehnM bpaiM thuaaF meuuangM khohmL khuuL jaL dtruaatL khohnH thookH ro:hngM raaemM
"In Chiangrai province the result is that the road to the airport has been closed; every person has been inspected as has every vehicle which has passed in and out; patrols are active all over the city; and, they threaten to check and search every hotel."
พอเข้าเขตจังหวัดตรังก็ผ่านเขาช่อง ซึ่งมีน้ำตกและทัศนียภาพอันสวยงาม
phaawM khaoF khaehtL jangM watL dtrangM gaawF phaanL khaoR chaawngF seungF meeM namH dtohkL laeH thatH saL neeM yaH phaapF anM suayR ngaamM
"Upon entering the province of Trang, one travels through mountains and passes which feature waterfalls and beautiful scenery."
อาหารกลางวันมื้อนั้นเราหม่ำกันที่ห้องอาหารในโรงแรมสุดหรูของจังหวัด
aaM haanR glaangM wanM meuuH nanH raoM mamL ganM theeF haawngF aaM haanR naiM ro:hngM raaemM sootL ruuR khaawngR jangM watL
"Today for lunch we ate in the dining room of the fanciest hotel in the province."
เมื่อไม่นานมานี้ผมมีโอกาสเดินทางไปจังหวัดนราธิวาสผ่านเส้นทางต่าง ๆ เริ่มต้นจากหาดใหญ่
meuuaF maiF naanM maaM neeH phohmR meeM o:hM gaatL deernM thaangM bpaiM jangM watL naH raaM thiH waatF phaanL senF thaangM dtaangL dtaangL reermF dtohnF jaakL haatL yaiL
"Recently, I had a chance to travel to Narathiwat using various roads, beginning in Haatyai."
อดีตสามารถเป็นอุทาหรณ์ให้กับสถานการณ์ที่เรากำลังต้องเผชิญอยู่ในสามจังหวัดชายแดนภาคใต้ได้เป็นอย่างดี
aL deetL saaR maatF bpenM ooL thaaM haawnR haiF gapL saL thaanR naH gaanM theeF raoM gamM langM dtawngF phaL cheernM yuuL naiM saamR jangM watL chaaiM daaenM phaakF dtaiF daiF bpenM yaangL deeM
"The past can be a good model for the situation in which we find ourselves today with respect to the three Southern border provinces."
เนื้อที่สำหรับปลูกข้าวในจังหวัดอยุธยากว้างขวางมาก
neuuaH theeF samR rapL bpluukL khaaoF naiM jangM watL aL yootH thaH yaaM gwaangF khwaangR maakF
"The rice growing area is Ayutthiya is vast indeed."
เกิดเหตุการณ์ไม่คาดฝันขึ้นกับโรงเรียนสามสิบสามแห่งในสามจังหวัดภาคใต้
geertL haehtL gaanM maiF khaatF fanR kheunF gapL ro:hngM riianM saamR sipL saamR haengL naiM saamR jangM watL phaakF dtaiF
"The unexpected events occurred at 33 schools within the three Southern provinces."
เขาสมัครเป็นตำรวจภูธรที่จังหวัดยโสธร ซึ่งเป็นบ้านเกิดของเขาเอง
khaoR saL makL bpenM dtamM ruaatL phuuM thaawnM theeF jangM watL yaH so:hR thaawnM seungF bpenM baanF geertL khaawngR khaoR aehngM
"He enlisted to be come a member of the local police force in Yasothorn province which is where he was born."
ศาลในจังหวัดชายแดนภาคใต้ทยอยให้ประกันตัวผู้ต้องหาและจำเลยในคดีความมั่นคง
saanR naiM jangM watL chaaiM daaenM phaakF dtaiF thaH yaawyM haiF bpraL ganM dtuaaM phuuF dtawngF haaR laeH jamM leeuyM naiM khaH deeM khwaamM manF khohngM
"Courts in the border areas of the South continue to give bail to fugitives and those accused in security cases."
ใน พ.ศ. ๒๔๓๗ รัฐบาลฝรั่งเศสในอินโดจีนได้รุกล้ำอธิปไตยของประเทศสยาม โดยส่งกองทัพเข้ายึดครอง.จังหวัดพระตะบอง
naiM phaawM saawR saawngR phanM seeL raawyH saamR sipL jetL ratH thaL baanM faL rangL saehtL naiM inM do:hM jeenM daiF rookH lamH aL thipH bpaL dtaiM khaawngR bpraL thaehtF saL yaamR dooyM sohngL gaawngM thapH khaoF yeutH khraawngM jangM watL phraH dtaL baawngM
"In 1894 the government of French Indochina invaded the sovereign lands of Siam by sending troops in to seize Battambang province (in current-day Cambodia)."
ที่บ้านบ้านส้มป่อย จังหวัดมุกดาหาร เป็นหมู่บ้านชายแดนไทยลาว ห่างจากตัวเมืองมุกดาหารไปทางทิศใต้ ประมาณ ๑๑ กิโลเมตร...
theeF baanF baanF sohmF bpaawyL jangM watL mookH daaM haanR bpenM muuL baanF chaaiM daaenM thaiM laaoM haangL jaakL dtuaaM meuuangM mookH daaM haanR bpaiM thaangM thitH dtaiF bpraL maanM sipL etL giL lo:hM metH
"At Sompoy Village, in Mukdahan Province, located on the Thai-Lao border about 11 kilometeres South of the urban area of Mukdahan,..."
นโยบายการแก้ไขปัญหาในสามจังหวัดชายแดนภาคใต้ ในลักษณะที่ใช้ความรุนแรงเป็นเครื่องมือแบบตาต่อตา ฟันต่อฟันนั้น ไม่ได้ผล
naH yo:hM baaiM gaanM gaaeF khaiR bpanM haaR naiM saamR jangM watL chaaiM daaenM phaakF dtaiF naiM lakH saL naL theeF chaiH khwaamM roonM raaengM bpenM khreuuangF meuuM baaepL dtaaM dtaawL dtaaM fanM dtaawL fanM nanH maiF daiF phohnR
"The policy of solving the problems in the border areas of the South through the use of confrontation and violence is not effective."
ต้องเลิกความคิดที่จะป้องกันแค่หน้าบ้านตัวเองหมู่บ้านตัวเอง อบต. เทศบาล เมือง หรือจังหวัดของตัวเอง
dtawngF leerkF khwaamM khitH theeF jaL bpaawngF ganM khaaeF naaF baanF dtuaaM aehngM muuL baanF dtuaaM aehngM aawM baawM dtaawM thaehtF saL baanM meuuangM reuuR jangM watL khaawngR dtuaaM aehngM
"We must stop thinking about protecting only our front yards; our own villages; or, our own sub-districts, municipalities, cities, or provinces."
2.   [classifier]
definition
[numerical classifier for provinces]

enumerated
noun
จังหวัด jangM watLprovince, of which Thailand has 76

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 2/8/2012 2:39:46 PM   online source for this page
Copyright © 2012 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.