thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

Reading Exercise: News » "Warning! Counterfeit money is spreading in Phuket."


 Javascript feature

ผู้สื่อข่าวรายงานว่า ได้มีการโพสต์แจ้งเตือนแบงก์พันปลอมในจังหวัดภูเก็ต
phuuF seuuL khaaoL raaiM ngaanM waaF daiF meeM gaanM pho:htF jaaengF dteuuanM baaengM phanM bplaawmM naiM jangM watL phuuM getL
Journalists have reported that warnings have been posted of counterfeit one thousand baht bills in Phuket.
โดยมีรายละเอียด ดังนี้
dooyM meeM raaiM laH iiatL dangM neeH
Details are as follows:.
เจอกับตัวเองสด ๆ ร้อน ๆ...
juuhrM gapL dtuaaM aehngM sohtL raawnH
I myself have encountered this just recently...
...โดยโพสต์ขายโทรศัพท์มือถือในกลุ่ม ๕๐๐๐ บาท
dooyM pho:htF khaaiR tho:hM raH sapL meuuM theuuR naiM gloomL haaF phanM baatL
...when I posted [online] to sell a mobile phone in the 5,000 price category.
แล้วมีเฟสผู้หญิงทักเข้ามาว่าสนใจซื้อ พร้อม ๆรับของ
laaeoH meeM faehtF phuuF yingR thakH khaoF maaM waaF sohnR jaiM seuuH phraawmH phraawmH rapH khaawngR
A woman posted of Facebook that she was interested in purchasing [the phone] and was ready to pick it up [from me].
เลยนัดแนะรับของตอนทุ่มกว่า
leeuyM natH naeH rapH khaawngR dtaawnM thoomF gwaaL
Thus, we arranged to meet after 7:00 pm so she could pick it up.
ตอนแรกฝ่ายนั้นขอนัดแนะเจอที่ ปตท. เกาะแก้ว แต่เห็นว่าไกลบ้าน เลยขอต่อรองขอเป็นที่ไทยวัสดุแถว ๆ ท่าเรือ
dtaawnM raaekF faaiL nanH khaawR natH naeH juuhrM theeF bpaawM dtaawM thaawM gawL gaaeoF dtaaeL henR waaF glaiM baanF leeuyM khaawR dtaawL raawngM khaawR bpenM theeF thaiM watH saL dooL thaaeoR thaaeoR thaaF reuuaM
At first she wanted to meet at the bus station at Koh Kaeo, but it was to far from my home; so, I asked her to meet me at Thai Watsatu in Tha Ruea.
พอใกล้ถึงไทยวัสดุจึงโทรไปหาอีกฝ่ายและได้คำตอบว่าขับไปหน้าวัดศรีสุนทรแล้ว
phaawM glaiF theungR thaiM watH saL dooL jeungM tho:hM bpaiM haaR eekL faaiL laeH daiF khamM dtaawpL waaF khapL bpaiM naaF watH seeR soonR thaawnM laaeoH
Once I was close to Thai Watsatu, I called the other party and received a response that she had already arrived in front of Wat Srisunthorn.
ซึ่งบริเวณนั้นค่อนข้างเปลี่ยวและไม่มีไฟ มืดมาก
seungF baawM riH waehnM nanH khaawnF khaangF bpliaaoL laeH maiF meeM faiM meuutF maakF
That area was fairly deserted and there were no lights; it was very dark.
แต่ก็ไม่ได้เอะใจ ก็ขับไปเจอที่หน้าวัดและเจอฝ่ายนั้นดับเครื่องจอดอยู่
dtaaeL gaawF maiF daiF ehL jaiM gaawF khapL bpaiM juuhrM theeF naaF watH laeH juuhrM faaiL nanH dapL khreuuangF jaawtL yuuL
However, [I] was not suspicious; I drove out to meet her in front of the temple and I found her parked with the engine off.
พอไปจอดหน้ารถ ทางนั้นสตาร์ทรถทันทีแล้วขอดูโทรศัพท์ที่จะขาย
phaawM bpaiM jaawtL naaF rohtH thaangM nanH saL dtaatL rohtH thanM theeM laaeoH khaawR duuM tho:hM raH sapL theeF jaL khaaiR
Just as [I] parked in front of her [motorcycle], the other party immediately started her vehicle and asked me if she could look at the telephone that I was selling.
พอยื่นให้ดู เขาถามว่าโอเคใช่ไหมและถามราคา
phaawM yeuunF haiF duuM khaoR thaamR waaF o:hM khaehM chaiF maiH laeH thaamR raaM khaaM
I handed it over for her to look at and she asked whether it was o.k. and what the price was.
พอบอกราคาว่า ๕๐๐๐ บาท ตอนกำลังนับ ฝ่ายนั้นก็ขับรถไปเลย
phaawM baawkL raaM khaaM waaF haaF phanM baatL dtaawnM gamM langM napH faaiL nanH gaawF khapL rohtH bpaiM leeuyM
After I told her that the price was 5,000 baht, while I was counting the money, the other party drove away.
พอมาดูแบงก์ปรากฏว่าเป็นแบงก์ปลอม
phaawM maaM duuM baaengM bpraaM gohtL waaF bpenM baaengM bplaawmM
Once [I] looked at the banknotes, it was apparent that they were counterfeit.
จะขับตามไปแต่ไม่ทัน เลยไปแจ้งความไว้
jaL khapL dtaamM bpaiM dtaaeL maiF thanM leeuyM bpaiM jaaengF khwaamM waiH
[I] drove after her but I was unable to catch up, so I reported her [to the police].
จึงอยากมาเตือนเพื่อนให้ระวัง
jeungM yaakL maaM dteuuanM pheuuanF haiF raH wangM
Accordingly, [I] want to warn my friends to be careful.