thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

หาเรื่อง
haaR reuuangF
Royal Institute - 1982
หาเรื่อง  /หา-เรื่อง/
[กริยา] ทำให้เกิดเหตุ, เอาความไม่ดีมาให้.

pronunciation guide
Phonemic Thaiหา-เรื่อง
IPAhǎː rɯ̂ːaŋ
Royal Thai General Systemha rueang

 [verb]
definition
to find fault with; to seek disagreements; make trouble

componentsหา haaRto find; look for; seek; to search
เรื่อง reuuangFissue; affair; topic; brouhaha; concern; uproar
synonymsกระทบกระเทียบgraL thohpH graL thiiapFto satirize
กระแทกแดกดันgraL thaaekF daaekL danMsarcastically; ironically
กระแหนะกระแหนgraL naeL graL naaeRto satirize; speak sarcastically
แคะไค้khaeH khaiHto nag; scold; find fault; criticize
จับผิดjapL phitLto find fault with
แดกดันdaaekL danMto ridicule; satirize; satire
ถากถาง thaakL thaangRto rag on; disparage; ridicule
ประชด bpraL chohtHto be sarcastic or to use a sarcastic or disrespectful comparison
เสียดสีsiiatL seeR[is] sarcastic; satirical; mocking (of)
หาเหตุhaaR haehtLto find fault (with)
เหน็บแนมnepL naaemMto mock; carp at; satirize; ridicule
examplesแส่หาเรื่องsaaeL haaR reuuangFto make trouble
หาเรื่องขึ้นมาว่าhaaR reuuangF kheunF maaM waaFto find fault with and scold; criticize; nag someone to do something
หาเรื่องใส่ตัวhaaR reuuangF saiL dtuaaMto ask for trouble
พูดหาเหตุหาเรื่องphuutF haaR haehtL haaR reuuangFto accuse someone of something; defame; slander
หาเหตุหาเรื่องhaaR haehtL haaR reuuangFto find fault; assess blame
sample
sentences
เขาไม่อยากกลับบ้านเท่าใดนักเพราะกลับมาทีไรพ่อต้องหาเรื่องพูดจากระทบกระเทียบ
khaoR maiF yaakL glapL baanF thaoF daiM nakH phrawH glapL maaM theeM raiM phaawF dtawngF haaR reuuangF phuutF jaaM graL thohpH graL thiiapF
"He really does not want to go home because whenever he goes home his father finds an excuse to belittle him."
พวกเศรษฐีก็อย่างนี้ล่ะ ไม่มีอะไร ๆ ทำก็หาเรื่องให้เปลืองเงินเล่น
phuaakF saehtL theeR gaawF yaangL neeH laF maiF meeM aL raiM aL raiM thamM gaawF haaR reuuangF haiF bpleuuangM ngernM lenF
"The rich are like that! If they have nothing to do, they look for ways to spend money frivolously."
เด็กอาชีวะโรงเรียนนี้ไปโดนเด็กโรงเรียนคู่อริตีมาสองครั้ง แต่ก็ไม่วายกลับไปหาเรื่องอีก
dekL aaM cheeM waH ro:hngM riianM neeH bpaiM do:hnM dekL ro:hngM riianM khuuF aL riL dteeM maaM saawngR khrangH dtaaeL gaawF maiF waaiM glapL bpaiM haaR reuuangF eekL
"These vocational school students have been beaten up twice by [students] of their enemy school, but that does not stop them from going back and look for more trouble."
คุณบอกว่าเขาเป็นคนเริ่มหาเรื่องและต่อยคุณก่อน แต่เขาเป็นคนที่สุภาพเรียบร้อยไม่ใช่พวกชอบสร้างปัญหา เรื่องของคุณฟังแล้วไม่สมเหตุสมผลเลย
khoonM baawkL waaF khaoR bpenM khohnM reermF haaR reuuangF laeH dtaawyL khoonM gaawnL dtaaeL khaoR bpenM khohnM theeF sooL phaapF riiapF raawyH maiF chaiF phuaakF chaawpF saangF bpanM haaR reuuangF khaawngR khoonM fangM laaeoH maiF sohmR haehtL sohmR phohnR leeuyM
"You said that he was the one who started it and hit you first. But he is a very polite and well-mannered person. He is not someone who likes to make trouble. I have listened to what you said and it doesn’t make any sense at all."
. เฮ้ยหาเรื่องแล้วไหมล่ะ นี่เมียพี่นะ พี่ไม่เคยพาสาวคนอื่นไปไหนนะ
heeuyH haaR reuuangF laaeoH maiR laF neeF miiaM pheeF naH pheeF maiF kheeuyM phaaM saaoR khohnM euunL bpaiM naiR naH
"Hey! You are giving me trouble. This is my wife! I never took another girl anywhere."
"อย่าหาเรื่องฉันนะ"
yaaL haaR reuuangF chanR naH
"“Don’t get started with me,” [she said]."
"ฟังน้ำเสียงก็รู้แล้วว่าเตรียมหาเรื่อง"
fangM namH siiangR gaawF ruuH laaeoH waaF dtriiamM haaR reuuangF
"“I just heard the tone of your voice and I know that you are going to start a fight.” "
อย่าหาเรื่องนะ
yaaL haaR reuuangF naH
"Don't make trouble."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/18/2024 9:07:25 PM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.