thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Hat Yai


mostly cloudy
77 F (25 C)
r.h.: 94%
bar: 29.79"
[5/22 @ 5:30am]
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
John S. $100!
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Siriwat T. $5
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ที่โรงแรม
At the Hotel
 

parent
categories
category
items
บาร์เกย์baaM gaehMgay bar
กางเกงในgaangM gaehngM naiMunderpants; underwear
นี่เท่าไร?
neeF thaoF raiM
"How much is this?"
ไม่เอา maiF aoMdo(es) not want
ขอบคุณมาก
khaawpL khoonM maakF
[a person, younger and/or lower in status, thanking the other who is older and/or higher in status] "Thank you very much"
โรงแรมro:hngM raaemMhotel
เสื้อผ้าseuuaF phaaFclothes; clothing; laundry
เด็กขายdekL khaaiRbarboy (male prostitute)
เด็กขายตัวdekL khaaiR dtuaaMbarboy (male or boy prostitute)
ตั๋วเครื่องบินdtuaaR khreuuangF binMairplane ticket
อีกอันหนึ่งeekL anM neungLanother one
แถบคอเสื้อthaaepL khaawM seuuaFshirt collar
เก็บตังค์ด้วยครับ
gepL dtangM duayF khrapH
"Check, please."
ไม่มีเงินทอน
maiF meeM ngernM thaawnM
"I don't have change (for larger bills)."
ยาลดกรดyaaM lohtH grohtLantacid
ที่เขี่ยบุหรี่theeF khiiaL booL reeLashtray
น้ำแข็งnamH khaengRice
แลกเปลี่ยนเงินlaaekF bpliianL ngernMchange money; exchange money
ทำความสะอาดthamM khwaamM saL aatLto make clean; to clean
พ่อครัวphaawF khruaaM[a male] chef; cook
พนักงานต้อนรับphaH nakH ngaanM dtaawnF rapHreceptionist; hostess
ผ้าเช็ดตัวสำหรับแขกphaaF chetH dtuaaM samR rapL khaaekLguest towel
ทางไปสู่ห้องโถงthaangM bpaiM suuL haawngF tho:hngRlobby
ชั้นวางผ้าขนหนูchanH waangM phaaF khohnR nuuRtowel rack
ห้องพักhaawngF phakHapartment; waiting room; hotel room; room to stay overnight
หมอน  maawnRpillow; cushion
ผ้าปูที่นอนphaaF bpuuM theeF naawnMbed sheet; sheet
ผ้าห่มนอนphaaF hohmL naawnMblanket
ห้องวิวhaawngF wiuMa room with a view
ห้องเตียงเดี่ยวhaawngF dtiiangM diaaoLsingle room
ห้องแอร์haawngF aaeMair-conditioned room
จะรังเกียจไหมครับ ถ้าผมจะรบกวนขอใช้โทรศัพท์?
jaL rangM giiatL maiH khrapH thaaF phohmR jaL rohpH guaanM khaawR chaiH tho:hM raH sapL
[polite request made by male] "Would you mind if I use the phone?"
จะรังเกียจไหมครับ ถ้าผมจะรบกวนขอใช้ห้องน้ำ?
jaL rangM giiatL maiH khrapH thaaF phohmR jaL rohpH guaanM khaawR chaiH haawngF naamH
[polite request made by male] "Would you mind if I use the restroom?"
จะรังเกียจไหมคะ ถ้าดิฉันจะรบกวนขอใช้ห้องน้ำ?
jaL rangM giiatL maiH khaH thaaF diL chanR jaL rohpH guaanM khaawR chaiH haawngF naamH
[polite request made by female] "Would you mind if I use the restroom?"
จะรังเกียจไหมคะ ถ้าดิฉันจะรบกวนขอใช้โทรศัพท์?
jaL rangM giiatL maiH khaH thaaF diL chanR jaL rohpH guaanM khaawR chaiH tho:hM raH sapL
[polite request made by female] "Would you mind if I use the phone?"
ขอใช้โทรศัพท์หน่อยได้ไหมคะ?
khaawR chaiH tho:hM raH sapL naawyL daiF maiH khaH
[polite request made by female] "May I use the phone, please?"
บาร์ baaM[Thai transcription of the foreign loanword, "bar"] pub; drinking establishment
ขาประจำในบาร์khaaR bpraL jamM naiM baaMa barfly
ห้องน้ำhaawngF naamHrestroom; bathroom; toilet; washroom; lavatory; head; can
ไม่อยู่maiF yuuLabsent; not here; not there
กะเช้า-บ่ายgaL chaaoH baaiLmorning-afternoon shift
กะค่ำgaL khamFnight shift
กะบ่ายgaL baaiLafternoon shift
กะเช้าgaL chaaoHmorning shift
มียาแอสไพรินไหมคะ
meeM yaaM aaetL phaiM rinM maiH khaH
[spoken by a female] "Do you have any Aspirin?"
มีค่ะ...จะเอากี่เม็ดคะ
meeM khaF jaL aoM geeL metH khaH
[spoken by a female] "Yes, how many do you want?"
เก็บเงินครับ
gepL ngernM khrapH
[spoken by a male] "Check, please." "May I have the bill, please?"
แมนชั่นmaaenM chanF[Thai transcription of English word "mansion"]
มีอะไรให้ผมรับใช้ครับ
meeM aL raiM haiF phohmR rapH chaiH khrapH
"How may I be of service?"
มีอะไรให้ผมรับใช้ไหมครับ
meeM aL raiM haiF phohmR rapH chaiH maiR khrapH
"Is there anything I can do to be of service?"
บ้านพักตากอากาศbaanF phakH dtaakL aaM gaatLvacation home; resort home
กรุณาเก็บรองเท้าเข้าห้องพักด้วยนะครับ
gaL rooH naaM gepL raawngM thaaoH khaoF haawngF phakH duayF naH khrapH
"Please keep your shoes in the room."
ฉันพร้อมแล้ว
chanR phraawmH laaeoH
"I'm ready."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 5/21/2013 4:55:09 PM   online source for this page
Copyright © 2013 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.