Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
พุทธศาสนา phootH thaH saatL saL naaR |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | พุด-ทะ-สาด-สะ-หฺนา |
IPA | pʰút tʰáʔ sàːt sà nǎː |
Royal Thai General System | phuttha satsana |
[noun] | |||
definition | Buddhism | ||
components | พุทธ [an alternate spelling or pronunciation] | phootH thaH | Buddha |
ศาสนา | saatL saL naaR | religion; creed | |
synonym | ศาสนาพุทธ | saatL saL naaR phootH | Buddhism |
sample sentences | แต่ก็น่าสังเกตว่า ถ้าอะไรที่ชาวพุทธเห็นว่าเป็นการปกป้องและส่งเสริมพุทธศาสนา พวกเขาก็พร้อมที่จะเข้าไปเกี่ยวข้องกับการเมือง แม้ว่าการเกี่ยวข้องนั้นอาจเป็นเงื่อนไขของความขัดแย้งในสังคมก็ตาม dtaaeL gaawF naaF sangR gaehtL waaF thaaF aL raiM theeF chaaoM phootH henR waaF bpenM gaanM bpohkL bpaawngF laeH sohngL seermR phootH thaH saatL saL naaR phuaakF khaoR gaawF phraawmH theeF jaL khaoF bpaiM giaaoL khaawngF gapL gaanM meuuangM maaeH waaF gaanM giaaoL khaawngF nanH aatL bpenM ngeuuanF khaiR khaawngR khwaamM khatL yaaengH naiM sangR khohmM gaawF dtaamM "However, it is notable that , if there is something that a Buddhist can do to protect or enhance Buddhism, he should become involved in a political solution, even though such participation may be a factor in creating dissention within society." | ||
ฝรั่งได้รับกิตติคุณของพุทธศาสนาจนแพร่หลายออกไปอย่างกว้างขวางตราบเท่าทุกวันนี้เบ็ดเสร็จ faL rangL daiF rapH gitL dtiL khoonM khaawngR phootH thaH saatL saL naaR johnM phraaeF laaiR aawkL bpaiM yaangL gwaangF khwaangR dtraapL thaoF thookH wanM neeH betL setL "Europeans have fully accepted the grandeur of Buddhism, so much so that today [Buddhism] has spread far and wide." | |||
นักเลงไทยเล่นเครื่องรางของขลังและคาถาอาคมเป็นปรกติ ฤทธิ์ที่ได้จากสิ่งเหล่านี้ ล้วนสามารถอธิบายได้จากอภิปรัชญาของพุทธศาสนาทั้งนั้น nakH laehngM thaiM lenF khreuuangF raangM khaawngR khlangR laeH khaaM thaaR aaM khohmM bpenM bprohkL gaL dtiL ritH theeF daiF jaakL singL laoL neeH luaanH saaR maatF aL thiH baaiM daiF jaakL aL phipH ratH yaaM khaawngR phootH thaH saatL saL naaR thangH nanH "Thai strongmen use amulets and incantations as a matter of course; the power that they gain from [using these] can be completely explained by core Buddhist beliefs." | |||
หลวงปู่ก็มีส่วนในการปลุกกระแสปฏิรูปพุทธศาสนา และมหาเถรสมาคม luaangR bpuuL gaawF meeM suaanL naiM gaanM bplookL graL saaeR bpaL dtiL ruupF phootH thaH saatL saL naaR laeH maH haaR thaehR raH saL maaM khohmM "The revered monk is involved in creating a wave of reform of Buddhism and the Sangha Supreme Council of Thailand." | |||
เคยมีผู้กล่าวไว้อยู่เนือง ๆ ว่า คนที่ชอบเข้าวัดทำบุญเป็นกิจวัตร หรือเข้าไปทำพิธีกรรมในวัดมากกว่าคนอื่น ก็ใช่ว่าจะเข้าใจคำสอนที่เป็นแก่นแท้พุทธศาสนามากกว่าคนที่ไม่ได้เข้าประกอบพิธีกรรมในวัดเสมอไป kheeuyM meeM phuuF glaaoL waiH yuuL neuuangM waaF khohnM theeF chaawpF khaoF watH thamM boonM bpenM gitL jaL watH reuuR khaoF bpaiM thamM phiH theeM gamM naiM watH maakF gwaaL khohnM euunL gaawF chaiF waaF jaL khaoF jaiM khamM saawnR theeF bpenM gaenL thaaeH phootH thaH saatL saL naaR maakF gwaaL khohnM theeF maiF daiF khaoF bpraL gaawpL phiH theeM gamM naiM watH saL muuhrR bpaiM "It has been said many times that those who regularly attend temple services to make merit and perform religious rites do not always understand the true teachings of the Buddha when compared with those who do not engaged in such activity." | |||
รัฐบาลจัดให้มีมหกรรมทางพุทธศาสนาขึ้นเพื่อฉลองพุทธศตวรรษที่ ๒๕ ratH thaL baanM jatL haiF meeM maH haL gamM thaangM phootH thaH saatL saL naaR kheunF pheuuaF chaL laawngR phootH thaH saL dtaL watH theeF yeeF sipL haaF "The government created a Buddhist festival in order to celebrate the 25th century of the Buddhist era." | |||