thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

น่า  naaF 
contents of this page
1.[a prefix to a verb or adjective indicating a likely or probable state, as in the English suffix] "-able"
2.[a prefix to a verb or adjective to indicate a persistent state or greater intensity of description] extremely; very; intensely; entrenched; really
3.[a particle related to น่ะ  which adds a persuasive quality to the end of a sentence]
4.[a prefix to a verb or adjective to indicate positive worth, as in the English suffix] -worthy
5.[auxiliary verb] should...; ought to...; had better...

Royal Institute - 1982
น่า ๑  /น่า/
[วิเศษณ์] คำประกอบหน้ากริยา หมายความว่า ชอบ, ควร, เช่น น่าจะทำอย่างนั้น น่าจะเป็นอย่างนี้.
[วิเศษณ์] ชวนให้, ทำให้อยากจะ, เช่น น่ากิน น่ารัก.
น่า ๒  /น่า/
[วิเศษณ์] คำประกอบท้ายความ หมายความไปในทางชักชวนหรือให้ทำตาม เช่น กินเถิดน่า ไปเถิดน่า.

pronunciation guide
Phonemic Thaiน่า
IPAnâː
Royal Thai General Systemna

1. common Thai word   [adverb]
definition
[a prefix to a verb or adjective indicating a likely or probable state, as in the English suffix] "-able"

categories
examplesน่ารังเกียจnaaF rangM giiatL[is] disgusting; revolting
น่าตื่นเต้นnaaF dteuunL dtenF[is] exciting; electric
น่าหัวเราะnaaF huaaR rawH[is] ridiculous; laughable; cockamamy
น่าเสียดายnaaF siiaR daaiM[is] regrettable
ไม่น่าไว้วางใจmaiF naaF waiH waangM jaiM[is] suspicious; untrustworthy
น่าจะได้naaF jaL daiF"Maybe." — "Possibly." — "I'm not sure." — "Could be."
ความน่าจะเป็นkhwaamM naaF jaL bpenMprobability (mathematical)
น่าเวทนาnaaF waehtF thaH naaM[is] pitiful
ไม่น่าให้อภัยmaiF naaF haiF aL phaiM[is] inexcusable; unpardonable; unjustifiable; unforgiveable
น่ามองnaaF maawngM[is] attractive; appealing; alluring; charming; nice to look at/watch
น่าหวั่นกลัวnaaF wanL gluaaM[is] frightening; cause for alarm
น่าคิดnaaF khitH[is] interesting; considerable; thought-provoking
น่าชังน้ำหน้าnaaF changM naamH naaF[is] irritating
มิน่าละmiH naaF laHIt's no wonder that...
น่าถนอมnaaF thaL naawmR[is] to be treated with care and delicacy
น่าลิ้มลองnaaF limH laawngM[is] appetizing
sample
sentences
แต่หากนักวิชาการเอาความเห็นของตนเป็นใหญ่ โดยมิได้ศึกษาอย่างถ่องแท้ เป็นสิ่งที่น่าเป็นห่วงยิ่ง เพราะจะทำให้เกิดความเข้าใจอย่างผิด ๆ และอาจนำไปสู่ความขัดแย้งที่บานปลาย
dtaaeL haakL nakH wiH chaaM gaanM aoM khwaamM henR khaawngR dtohnM bpenM yaiL dooyM miH daiF seukL saaR yaangL thaawngL thaaeH bpenM singL theeF naaF bpenM huaangL yingF phrawH jaL thamM haiF geertL khwaamM khaoF jaiM yaangL phitL phitL laeH aatL namM bpaiM suuL khwaamM khatL yaaengH theeF baanM bplaaiM
"However, if the experts consider their own opinions as paramount, and do not study (these issues) fully, then, these are really things to be concerned about. This is because misunderstandings will be created and disagreements will escalate."
คลื่นลมน่าจะสงบและรัฐนาวาน่าจะแล่นไปได้อีกนาน
khleuunF lohmM naaF jaL saL ngohpL laeH ratH naaM waaM naaF jaL laaenF bpaiM daiF eekL naanM
"The winds have died down and the Ship of State can (continue) to sail along well into the future."
งานใดที่ต้องทำเป็นประจำตลอดเวลาอาจทำให้ชินชาด้วยต้องกระทำซ้ำซากไม่น่าตื่นตาตื่นใจ
ngaanM daiM theeF dtawngF thamM bpenM bpraL jamM dtaL laawtL waehM laaM aatL thamM haiF chinM chaaM duayF dtawngF graL thamM saamH saakF maiF naaF dteuunL dtaaM dteuunL jaiM
"Any task which we must do all the time will make us become bored with it; (we) must (do this work) repetitiously and we cannot get enthusiastic (about it at all)."
เห็นภาพข่าว แล้วน่าสงสารเด็กแบเบาะที่ถูกพ่อแม่เอามาทิ้ง
henR phaapF khaaoL laaeoH naaF sohngR saanR dekL baaeM bawL theeF thuukL phaawF maaeF aoM maaM thingH
"We see images in the news and we feel sympathy for infants who are abandoned by their parents."
เขาอ่านทางลมดูแล้วประเมินผลว่า น่าจะโดนเข้าสักคดี
khaoR aanL thaangM lohmM duuM laaeoH bpraL meernM phohnR waaF naaF jaL do:hnM khaoF sakL khaH deeM
"He looked at which way the wind was blowing and determined that it would result in a lawsuit."
การเปลี่ยนแปลงนี้นับเป็นย่างก้าวที่สำคัญที่น่าจับตามอง
gaanM bpliianL bplaaengM neeH napH bpenM yaangF gaaoF theeF samR khanM theeF naaF japL dtaaM maawngM
"These changes constitute important phases that are worth watching."
แต่ก็น่าสังเกตว่า ถ้าอะไรที่ชาวพุทธเห็นว่าเป็นการปกป้องและส่งเสริมพุทธศาสนา พวกเขาก็พร้อมที่จะเข้าไปเกี่ยวข้องกับการเมือง แม้ว่าการเกี่ยวข้องนั้นอาจเป็นเงื่อนไขของความขัดแย้งในสังคมก็ตาม
dtaaeL gaawF naaF sangR gaehtL waaF thaaF aL raiM theeF chaaoM phootH henR waaF bpenM gaanM bpohkL bpaawngF laeH sohngL seermR phootH thaH saatL saL naaR phuaakF khaoR gaawF phraawmH theeF jaL khaoF bpaiM giaaoL khaawngF gapL gaanM meuuangM maaeH waaF gaanM giaaoL khaawngF nanH aatL bpenM ngeuuanF khaiR khaawngR khwaamM khatL yaaengH naiM sangR khohmM gaawF dtaamM
"However, it is notable that , if there is something that a Buddhist can do to protect or enhance Buddhism, he should become involved in a political solution, even though such participation may be a factor in creating dissention within society."
เขาเป็นผู้นำที่มีบุคลิกลุ่มลึกน่าเกรงขามแก่ผู้พบเห็น
khaoR bpenM phuuF namM theeF meeM bookL khaH likH loomF leukH naaF graehngM khaamR gaaeL phuuF phohpH henR
"He is a leader who is characterized by caution and prudence and who inspires fear and respect in all those he encounters."
สาวที่หมู่บ้านนี้หน้าตาพริ้งเพราน่ามองกันทุกคนเชียว
saaoR theeF muuL baanF neeH naaF dtaaM phringH phraoM naaF maawngM ganM thookH khohnM chiaaoM
"Each and every one of the girls in this village is attractive."
ถ้าเราเชื่อว่าการเล่นหวยไม่ใช่สิ่งที่ดีสำหรับใครก็ตาม การไม่มีหวยให้เล่น หรือลดช่องทางในการเล่นหวย ก็น่าจะทำให้ชีวิตของเราดีขึ้น
thaaF raoM cheuuaF waaF gaanM lenF huayR maiF chaiF singL theeF deeM samR rapL khraiM gaawF dtaamM gaanM maiF meeM huayR haiF lenF reuuR lohtH chaawngF thaangM naiM gaanM lenF huayR gaawF naaF jaL thamM haiF cheeM witH khaawngR raoM deeM kheunF
"If we believe that the lottery is of no benefit to anyone, not having a lottery or reducing the opportunity for people to play the lottery should improve [the quality of] our lives."
นับเป็นเรื่องเหลือเชื่ออย่างยิ่ง แต่ก็น่าศึกษา
napH bpenM reuuangF leuuaR cheuuaF yaangL yingF dtaaeL gaawF naaF seukL saaR
"[This is] something beyond belief but it is something we can learn from."
แววตาของเขามักมีเลศนัยเสมอ ไม่น่าไว้ใจเลย
waaeoM dtaaM khaawngR khaoR makH meeM laehtF naiM saL muuhrR maiF naaF waiH jaiM leeuyM
"His expression always conveys an ulterior motive; he should not be trusted."
ใช่ว่าผมไม่เคยลิ้มรสจูบมาก่อน คงน่าสมเพชเวทนาเกินไปหากชายผู้ใช้ชีวิตมาครึ่งหนึ่งของอายุขัยเฉลี่ยมนุษย์ไม่เคยสัมผัสริมฝีปากเคล้าลมหายใจของหญิงสาว
chaiF waaF phohmR maiF kheeuyM limH rohtH juupL maaM gaawnL khohngM naaF sohmR phaehtF waehtF thaH naaM geernM bpaiM haakL chaaiM phuuF chaiH cheeM witH maaM khreungF neungL khaawngR aaM yooH khaiR chaL liiaL maH nootH maiF kheeuyM samR phatL rimM feeR bpaakL khlaaoH lohmM haaiR jaiM khaawngR yingR saaoR
"It is not true that I never had tasted [the sweetness of] a kiss before. It would be such a pity if a man who had lived half his life had never touched the lips or been caressed by the breath of a woman."
ทุกอย่างรอบ ๆ ตัวสงบเงียบ น่าปลีกวิเวกเหลือเกิน
thookH yaangL raawpF raawpF dtuaaM saL ngohpL ngiiapF naaF bpleekL wiH waehkF leuuaR geernM
"Everything around me is so serene and peaceful; it is such [a wonderful place] to be alone."
น่ายินดีที่ภาคธุรกิจลุกขึ้นมาขมีขมันผลักดันการขจัดคอรัปชั่น
naaF yinM deeM theeF phaakF thooH raH gitL lookH kheunF maaM khaL meeR khaL manR phlakL danM gaanM khaL jatL khaawM rapH chanF
"It is satisfying that the business community has enthusiastically stood up and pushed for the elimination of corruption."
เพราะภาพของความเสียหายที่จินตนาการถึงกันไว้ใหญ่หลวงและน่ากังวลจนทำใจไม่ได้
phrawH phaapF khaawngR khwaamM siiaR haaiR theeF jinM dtaL naaM gaanM theungR ganM waiH yaiL luaangR laeH naaF gangM wohnM johnM thamM jaiM maiF daiF
...because the image of the damage which we perceive is so large and troubling as to be unconscionable.
หญิงโสเภณีเป็นหญิงที่โลกประณามว่าชั่วช้าสารเลวไม่น่าคบ
yingR so:hR phaehM neeM bpenM yingR theeF lo:hkF bpraL naamM waaF chuaaF chaaH saanR laayoM maiF naaF khohpH
"A prostitute is a woman whom the whole world looks down on as being evil and without redeeming value, and [thus] not worthy of social acceptance."
เขาโทรมาสิบครั้งแล้ว น่ารำคาญเหลือเกิน
khaoR tho:hM maaM sipL khrangH laaeoH naaF ramM khaanM leuuaR geernM
"He called me ten times already; he’s becoming a real pain in the neck."
ภาพน้ำตาไหลอาบแก้มกลายเป็นภาพบวกที่มีพลังทางการเมืองมากมีส่วนทำให้คะแนนนิยมเพิ่มขึ้นอย่างน่ามหัศจรรย์
phaapF namH dtaaM laiR aapL gaaemF glaaiM bpenM phaapF buaakL theeF meeM phaH langM thaangM gaanM meuuangM maakF maakF meeM suaanL thamM haiF khaH naaenM niH yohmM pheermF kheunF yaangL naaF maH hatL saL janM
"The appearance of tears running down [a candidate’s] cheeks has become a very positive image in politics and may have a part in contributing to increasing his popularity tremendously."
หากท่านเห็นแก่อนาคตประวัติศาสตร์จะจารึกชื่อและความกล้าหาญของท่านไว้อย่างน่าภาคภูมิใจไปอีกหลายชั่วคน
haakL thanF henR gaaeL aL naaM khohtH bpraL watL saatL jaL jaaM reukH cheuuF laeH khwaamM glaaF haanR khaawngR thanF waiH yaangL naaF phaakF phuuM miH jaiM bpaiM eekL laaiR chuaaF khohnM
"If you look toward the future, history will remember you and your bravery with pride for many generations."
สิ่งที่น่าสังเกตคือแม้ว่ามีคนที่เป็นห่วงกับคุณภาพของภาษาอังกฤษลดลงและอยู่ในวิกฤตตลอด แต่ภาษาดังกล่าวก็มีการพัฒนาอย่างต่อเนื่องจนถึงมีฐานะเปรียบเสมือน ภาษาราชการแห่งโลก ก็ว่าได้
singL theeF naaF sangR gaehtL kheuuM maaeH waaF meeM khohnM theeF bpenM huaangL gapL khoonM naH phaapF khaawngR phaaM saaR angM gritL lohtH lohngM laeH yuuL naiM wiH gritL dtaL laawtL dtaaeL phaaM saaR dangM glaaoL gaawF meeM gaanM phatH thaH naaM yaangL dtaawL neuuangF johnM theungR meeM thaaR naH bpriiapL saL meuuanR phaaM saaR raatF chaH gaanM haengL lo:hkF gaawF waaF daiF
"It should be noted that even though there are people who are worried about the deteriorating quality of the English language, this is a language which is constantly under development; so much so that it can be said that it has attained the state of being the official global language."
เรื่องที่คุณแต๋วพูดมานั้นเรื่องที่คุณแต๋วพูดมานั้นน่าคิดไม่น้อยไม่น้อย
reuuangF theeF khoonM dtaaeoR phuutF maaM nanH reuuangF theeF khoonM dtaaeoR phuutF maaM nanH naaF khitH maiF naawyH maiF naawyH
"The issue that Khun Taew talked about is very interesting."
แม่บอกว่าน่าจะจริง เลยทำให้ฉันไม่ค่อยแน่ใจ
maaeF baawkL waaF naaF jaL jingM leeuyM thamM haiF chanR maiF khaawyF naaeF jaiM
"My mother said, “It should be true.” This caused me not quite to believe her."
การแสดงของคณะกายกรรมจากจีนน่าตื่นตาตื่นใจมาก
gaanM saL daaengM khaawngR khaH naH gaaiM yaH gamM jaakL jeenM naaF dteuunL dtaaM dteuunL jaiM maakF
"The performance of the gymnastics troop from China was very thrilling."
น่าแปลกที่คนเหล่านี้โกรธเป็นฟืนเป็นไฟถ้ามวลชนของฝ่ายตนโดนดูถูกบ้าง ในขณะที่ตัวเองก็ทำแบบเดียวกันกับฝ่ายตรงข้าม
naaF bplaaekL theeF khohnM laoL neeH gro:htL bpenM feuunM bpenM faiM thaaF muaanM chohnM khaawngR faaiL dtohnM do:hnM duuM thuukL baangF naiM khaL naL theeF dtuaaM aehngM gaawF thamM baaepL diaaoM ganM gapL faaiL dtrohngM khaamF
"It is strange that these people become incensed if people on their own side are criticized, while at the same time they themselves do the same thing to the other side."
อันที่จริงก็น่าเห็นใจข้าราชการบางคนและบางกรณีที่ไม่ได้ตั้งจะเป็นผู้ร้าย
anM theeF jingM gaawF naaF henR jaiM khaaF raatF chaH gaanM baangM khohnM laeH baangM gaL raH neeM theeF maiF daiF dtangF jaL bpenM phuuF raaiH
"In fact, sympathy is due some civil servants and in some cases in which there was no intention of being a wrongdoer."
ภรรยาผมก็พลอยหัวเราะเสียงดังไปด้วย "แล้วดูหมวกเบเร่ต์สิ ว่าไปรูปทรงมันก็น่าตลก"
phanM raH yaaM phohmR gaawF phlaawyM huaaR rawH siiangR dangM bpaiM duayF laaeoH duuM muaakL baehM rehF siL waaF bpaiM ruupF sohngM manM gaawF naaF dtaL lohkL
"My wife laughed loudly along with me, “And, look at the beret; it looks so funny...” "
ผมหัวเราะตัวโยน "ไอ้หมวกแก๊ปทหารยิ่งน่าตลกเข้าไปใหญ่ แค่เห็นหน้าหมวกก็ขำแล้ว ดูสิ หน้าบึ้งตลอดเวลาเหมือนโรคจิต นั่น ๆ"
phohmR huaaR rawH dtuaaM yo:hnM aiF muaakL gaaepH thaH haanR yingF naaF dtaL lohkL khaoF bpaiM yaiL khaaeF henR naaF muaakL gaawF khamR laaeoH duuM siL naaF beungF dtaL laawtL waehM laaM meuuanR ro:hkF jitL nanF
"I rocked back and forth with laughter, “The army cap is the funniest of all. Just looking at the front of the cap is amusing. See? It seems to be frowning all the time like it is demented.” "
หนึ่งนาทีที่ทุกข์ ขอให้สุขนานกว่านั้น หนึ่งชั่วโมงที่น่ารำคาญ ขอให้สุขสันต์ตลอดทั้งปี
neungL naaM theeM theeF thookH khaawR haiF sookL naanM gwaaL nanH neungL chuaaF mo:hngM theeF naaF ramM khaanM khaawR haiF sookL sanR dtaL laawtL thangH bpeeM
"For each minute you are suffering, may you have more minutes of happiness; for every irritating hour, may you experience joy the entire year.” “May you be happy longer than you are sad; may the hours of irritation result in bliss the entire year."
น่าสังเกตว่าการค้ารายย่อยแบบหาบเร่มักจะเป็นการค้าที่ส่วนใหญ่ทำโดยผู้หญิง ซึ่งสืบสานบทบาททางเศรษฐกิจของผู้หญิงมาแต่ดั้งเดิมในประวัติศาสตร์หมู่บ้าน
naaF sangR gaehtL waaF gaanM khaaH raaiM yaawyF baaepL haapL rehF makH jaL bpenM gaanM khaaH theeF suaanL yaiL thamM dooyM phuuF yingR seungF seuupL saanR bohtL baatL thaangM saehtL thaL gitL khaawngR phuuF yingR maaM dtaaeL dangF deermM naiM bpraL watL saatL muuL baanF
"It is notable that itinerant sales is a form of business conducted mainly by women; this type of female economic role has come down historically from village life."
จนเมื่อสองเดือนที่ผ่านหลังเกิดอุบัติเหตุ ผมเริ่มหวนกลับมาลองเดินกลับบ้านดูอีกครั้ง น่าแปลกเป็นหนทางเดียวกัน
johnM meuuaF saawngR deuuanM theeF phaanL langR geertL ooL batL dtiL haehtL phohmR reermF huaanR glapL maaM laawngM deernM glapL baanF duuM eekL khrangH naaF bplaaekL bpenM hohnR thaangM diaaoM ganM
"So, when two months passed by after the accident, I again started to walk back from work like before; it was unfamiliar to me, even though it was the same path as before."
วันนี้กับข้าวน่าหม่ำทั้งนั้นเลย
wanM neeH gapL khaaoF naaF mamL thangH nanH leeuyM
"Today the food is really delicious!"
น่าแปลกที่ทั้งแนนและเขาเลิกกันแล้วแต่ยังเป็นเพื่อนในเฟซบุ๊ก
naaF bplaaekL theeF thangH naaenM laeH khaoR leerkF ganM laaeoH dtaaeL yangM bpenM pheuuanF naiM faehsF bookH
"It was strange that both Naen and her ex had divorced, but they were still “friends” on Facebook."
ที่เธอกลัวเขา อาจเพราะเห็นว่า เขาแต่งตัวรุ่มร่าม หรือหน้าตาไม่เป็นที่น่าน่าไว้วางใจ
theeF thuuhrM gluaaM khaoR aatL phrawH henR waaF khaoR dtaengL dtuaaM roomF raamF reuuR naaF dtaaM maiF bpenM theeF naaF naaF waiH waangM jaiM
"The reason she is afraid of him might be because she sees him dressing shabbily or because he looks untrustworthy."
การได้หัดมองคนเก่งที่เหมาะจะทำงานด้วยจึงกลายเป็นความท้าทายที่สนุกและน่าเรียนรู้
gaanM daiF hatL maawngM khohnM gengL theeF mawL jaL thamM ngaanM duayF jeungM glaaiM bpenM khwaamM thaaH thaaiM theeF saL nookL laeH naaF riianM ruuH
"Training to spot competent people who are suitable to work with has become a challenge which is both fun and worth knowing."
มันน่าเศร้าที่เจ้าต้องลดตัวลงมาเช่นนี้
manM naaF saoF theeF jaoF dtawngF lohtH dtuaaM lohngM maaM chenF neeH
"It pains me to see you reduced to this." "It pains me to see you humiliated like this."
ดังนั้น จึงไม่ใช่เรื่องที่น่าแปลกอะไรเลยสักนิด ถ้าท่านผู้นำแปลกจะอยากกล่อมเกลาให้เด็ก ๆ มีจิตใจแบบทหาร
dangM nanH jeungM maiF chaiF reuuangF theeF naaF bplaaekL aL raiM leeuyM sakL nitH thaaF thanF phuuF namM bplaaekL jaL yaakL glaawmL glaoM haiF dekL dekL meeM jitL jaiM baaepL thaH haanR
"Therefore, it was not strange at all that Leader Plaek desired to train and mold [Thai] children as if they were solders."
และที่น่าชวนหัวไปกว่านั้นคือ มนุษย์หน้ามึนเหล่านี้ กล้าประกาศตัวว่า เราเป็นนักการเมืองรุ่นใหม่
laeH theeF naaF chuaanM huaaR bpaiM gwaaL nanH kheuuM maH nootH naaF meunM laoL neeH glaaF bpraL gaatL dtuaaM waaF raoM bpenM nakH gaanM meuuangM roonF maiL
"And, what is even funnier than that is that confused people like these dare to declare that they constitute a new generation of politicians."
น่าละอายจริง ๆ
naaF laH aaiM jingM jingM
"What a crying shame!"
as a prefixน่ากินnaaF ginM[is] delicious-looking; edible
น่าเกรงขามnaaF graehngM khaamR[is] in awe of; imposing (e.g. personage); dignified; prestigious
น่าเกรงขามnaaF graehngM khaamRterrifying; frightening
น่าขนลุกnaaF khohnR lookH[is] frightening, terrifying, scary, horrible; makes one’s hair stand up with fright
น่าขบขันnaaF khohpL khanR[is] comic; funny; comical; amusing; humourous
น่าขยะแขยงnaaF khaL yaL khaL yaaengR[is] disgusting; repugnant; detestable
น่าคบnaaF khohpHworthy (friend); admirable (person); worthwhile (acquaintance)
น่าเคลือบแคลงสงสัยnaaF khleuuapF khlaaengM sohngR saiR[is] suspicious; unbelievable; uncertain
น่าใคร่naaF khraiF[is] desirable
น่าจดจำnaaF johtL jamM[is] memorable; worthy of note
น่าจะnaaF jaL[auxiliary verb combination] is worthy of... [+ verb "-ing"]; ought to
น่าใจหายnaaF jaiM haaiR[is] astonishing; frightening; startling; alarming
น่าเชื่อnaaF cheuuaF[is] believable
น่าซื้อnaaF seuuH[is] worth buying
น่าดื่มnaaF deuumL[is] worth drinking
น่าเดินnaaF deernMworth walking (to)
น่าตื่นตะลึงnaaF dteuunL dtaL leungM[is] stupefying; stunning; dumbfounding
น่าตื่นตาตื่นใจnaaF dteuunL dtaaM dteuunL jaiM[is] exciting, thrilling
น่าทำnaaF thamM[is] worth doing
น่าปลาบปลื้มnaaF bplaapL bpleuumF[is] pleasant; causing delight; creating happiness
น่าเป็นห่วงnaaF bpenM huaangLworrisome; that which is worried about
น่าแปลกnaaF bplaaekL[is] strange; unusual; queer; weird; peculiar; odd; curious
น่าไปnaaF bpaiMworth going to
น่าผิดหวังnaaF phitL wangR[is] disappointing
น่าพิศวงnaaF phitH saL wohngR[is] wonderful
น่าพิสมัยnaaF phitH saL maiR[is] loveable, adorable
น่าพูดnaaF phuutFworth speaking to
น่ามา naaF maaMworth coming to
น่ามีnaaF meeMworth having
น่ายินดีnaaF yinM deeM[is] pleasant
น่ายิ้มnaaF yimHworth smiling to
น่าเย็ดnaaF yetH(of a person) suitable for sexual intercourse
น่าระอาnaaF raH aaM[is] tiring; dispirited; disturbing
น่าเลื่อมใสnaaF leuuamF saiR[is] respectable; estimable; honorable
น่าไว้ใจnaaF waiH jaiM[is] trustworthy
น่าศรัทธาnaaF satL thaaMfaithful; pious
น่าศรัทธาnaaF satL thaaM[is] respectable; estimable; honorable
น่าเศร้าnaaF saoF[is] sad; regrettable; sorrowful; lamentable
น่าสงสัย naaF sohngR saiRdoubtful; doubtable; suspicious [the item or thing about which the person feels]
น่าสบายnaaF saL baaiM[is] giving a sense of comfort; able to produce a comfortable feeling
น่าสมเพชnaaF sohmR phaehtFpathetic; sad; pitiful
น่าสยดสยองnaaF saL yohtL saL yaawngR[is] dreadful; horrible
น่าสะอิดสะเอียนnaaF saL itL saL iianM[is] disgusting; nauseating; revolting
น่าสังเวชnaaF sangR waehtFpitiful; sad
น่าหมั่นไส้naaF manL saiF[spoken of a child] [is] cute; lovely
น่าหวาดผวาnaaF waatL phaL waaRscary; frightening
น่าเหนื่อยnaaF neuuayL[is] exhausting; tiring; wearying
น่าอกสั่นขวัญแขวนnaaF ohkL sanL khwanR khwaaenR[is] frightening, scary
น่าอนาถnaaF aL naatL[is] tragic; pathetic; sad; pitiful; miserable
น่าอภิรมย์naaF aL phiH rohmM[is] delightful; wonderful; enjoyable
น่าอยู่naaF yuuLcomfortable to live in
น่าอับอายnaaF apL aaiM[is] ashamed; disgraced
น่าอ่านnaaF aanLworth reading
น่าอิจฉาnaaF itL chaaR[is] enviable; worth of envy; something I wish I could do too
น่าเอ็นดูnaaF enM duuM[is] cute; lovely; charming
น่าฮักnaaF hakH[Isaan dialect] [is] lovable; cute
อย่างน่าใจหายyaangL naaF jaiM haaiRalarmingly; frighteningly
2. common Thai word   [adverb]
definition
[a prefix to a verb or adjective to indicate a persistent state or greater intensity of description] extremely; very; intensely; entrenched; really

examplesความน่าไว้วางใจkhwaamM naaF waiH waangM jaiMcredit
น่าประหลาดใจnaaF bpraL laatL jaiM[is] astonishing; surprising; amazing
น่าเดือดดาลnaaF deuuatL daanMinfuriating
น่าเสียใจnaaF siiaR jaiM[is] regrettable; provoking sorrow
ความน่าสะพรึงกลัวkhwaamM naaF saL phreungM gluaaMhorror
มิน่าเล่าmiH naaF laoFno wonder...; it's not inconceivable that...
น่าอัศจรรย์naaF atL saL janMmiraculous; marvellous; wonderful; amazing; surprising; astonishing; magic
น่าหลงใหลnaaF lohngR laiR[is] fascinating, enchanting, captivating, alluring, beguiling, enthralling, entrancing, seductive, intriguing
น่าอัปยศอดสูnaaF apL bpaL yohtH ohtL suuRto be scandalous
น่าหัวร่อ!naaF huaaR raawF[is] cockamamy; ridiculous; laughable; comic; comical; farcical; funny; gelastic; ludicrous; risible
น่าขำ!naaF khamR[is] funny; musing; amused; to feel amused; cockamamy
ความน่าอัปยศอดสู
khwaamM naaF apL bpaL yohtH ohtL suuR
opprobrium; public disgrace; infamy; disrepute; dishonour; contempt
เป็นที่น่าพอใจbpenM theeF naaF phaawM jaiMis very satisfactory
น่าเร้าใจnaaF raaoH jaiM[is] excited; thrilled; stimulated
น่าชื่นชมnaaF cheuunF chohmMpraiseworthy; admirable; laudable; commendable
น่าจับตาnaaF japL dtaaMin an eye-catching manner; remarkable
น่ารู้naaF ruuH[is] interesting; worthy of knowing or investigating
ไม่น่าmaiF naaFunlikely to; improper to; should not
น่าอร่อยnaaF aL raawyL[is] delicious; delectable
sample
sentences
เศรษฐกิจและการเมืองเปลี่ยนโฉมอย่างมหัศจรรย์หรือน่าสะพรึงกลัว
saehtL thaL gitL laeH gaanM meuuangM bpliianL cho:hmR yaangL maH hatL saL janM reuuR naaF saL phreungM gluaaM
"The economy and politics are changing their appearance in amazing ways or in ways which are horrifying to us."
เขายังคงเดินหน้ากระชับอำนาจตัวเองและคนใกล้ชิด อย่างน่าจับตา
khaoR yangM khohngM deernM naaF graL chapH amM naatF dtuaaM aehngM laeH khohnM glaiF chitH yaangL naaF japL dtaaM
"He continues to move ahead and strengthen (both) his personal power and of those who are close to him in a truly noteworthy manner."
การรณรงค์เพื่อการเลือกตั้งประสบความสำเร็จอย่างน่าพอใจ ก็เป็นเพราะสื่อมวลชนหลายแขนงร่วมมือร่วมใจให้ความสำคัญกับประเด็นสาธารณะเรื่องนี้ด้วย
gaanM rohnM naH rohngM pheuuaF gaanM leuuakF dtangF bpraL sohpL khwaamM samR retL yaangL naaF phaawM jaiM gaawF bpenM phrawH seuuL muaanM chohnM laaiR khaL naaengR ruaamF meuuM ruaamF jaiM haiF khwaamM samR khanM gapL bpraL denM saaR thaaM raH naH reuuangF neeH duayF
"The campaign to have an election was pleasantly successful because many elements of the media joined together to demonstrate the importance of this public issue."
พูดมากจัง น่ารำคาญ
phuutF maakF jangM naaF ramM khaanM
"What a chatterbox! I'm so annoyed at this guy."
as a prefixน่ากลัวnaaF gluaaM[is] fearful, frightful, frightening
น่าเกลียดnaaF gliiatL[is] hateable; ugly; horrible; disgusting; awful
น่าขันnaaF khanR[is] ridiculous; cockamamy
น่าขายหน้าnaaF khaaiR naaF[is] embarrassing; humiliating; disgraceful; embarrassing
น่าชังnaaF changM[is] hateful; ugly
น่าเชื่อถือnaaF cheuuaF theuuR[is] credible; believable
น่าตกใจnaaF dtohkL jaiMalarming; alarmingly; in an alarming manner
น่าทึ่งnaaF theungF[is] impressive
น่าทุเรศnaaF thooH raehtF[is] appalling; disgraceful; shameful; gross; nasty; pitiful
น่าบัดสีnaaF batL seeRreally very shameful
น่าเบื่อ naaF beuuaL[is] boring; tedious; frustrating
น่าประทับใจnaaF bpraL thapH jaiM[is] cool; awesome; impressive
น่ารัก naaF rakH[is] cute; loveable; charming
น่ารำคาญnaaF ramM khaanM[is] annoying; irritating
น่าวิตกnaaF wiH dtohkL[is] worrisome
น่าสงสารnaaF sohngR saanR[is] pitiful; poor; pitiable; unfortunate
น่าสนใจ naaF sohnR jaiM[is] interesting
น่าสะพรึงกลัวnaaF saL phreungM gluaaMscary; dreadful; frightening; terrible; awful
น่าหดหู่naaF hohtL huuL[is feeling or subject to feeling] depressed; dejected
น่าหมั่นไส้naaF manL saiF[is] disgusting; repugnant; irritating; annoying
น่าอายnaaF aaiM[is] embarrassing
3.   [particle]
definition
[a particle related to น่ะ  which adds a persuasive quality to the end of a sentence]

categories
related wordsนะ naH[word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis]
น่ะ naF[word added to the end of a sentence to soften it, emphasize, or make it polite, a milder version of นะ ]
นา naaM[a particle added to the end of a sentence to emphasize and persuade]
exampleน่าอนาถจริงหนอ...naaF aL naatL jingM naawR[showing pathos] "Alas!" — "How pitiful!"
sample
sentences
แหม... แค่แซวเล่น อย่าคิดมากน่า
maaeR khaaeF saaeoM lenF lenF yaaL khitH maakF naaF
"Hey... I was only pulling your leg! Don't take it personally!"
ไปเถอะน่า
bpaiM thuhL naaF
"Oh, go ahead... go."
ผู้ชายไม่คิดเล็กคิดน้อยเหมือนผู้หญิงหรอกน่า
phuuF chaaiM maiF khitH lekH khitH naawyH meuuanR phuuF yingR raawkL naaF
"On the contrary, come on! Guys aren’t all nitpicky like girls."
"ตื่นเถอะวิสา อย่ามัวนอนกินบ้านกินเมืองอยู่เลยน่า" รังรองเขย่าไหล่เพื่อนผู้หลับสนิทในคืนต่อมา
dteuunL thuhL wiH saaR yaaL muaaM naawnM ginM baanF ginM meuuangM yuuL leeuyM naaF rangM raawngM khaL yaoL laiL pheuuanF phuuF lapL saL nitL naiM kheuunM dtaawL maaM
“Wake up, Wisa. Don’t be lazy and sleep all the time.” Rangrong shook her friend’s shoulder, [the friend] who had been sleeping soundly all night.
เมื่อไหร่คุณจะหยุดสำออยเสียที เจ็บแค่นี้ไม่ตายหรอกน่า
meuuaF raiL khoonM jaL yootL samR aawyM siiaR theeM jepL khaaeF neeH maiF dtaaiM raawkL naaF
"When are you going to stop whining; so you’re in a bit of pain – it won’t kill you."
แต่พระบอกญาติโยมได้นี่น่าว่าไม่ควรใส่เงินลงไปในนั้น เพราะเงินหยิบจับกันมาหลายมือ มีเชื้อโรคไม่น้อย
dtaaeL phraH baawkL yaatF yo:hmM daiF neeF naaF waaF maiF khuaanM saiL ngernM lohngM bpaiM naiM nanH phrawH ngernM yipL japL ganM maaM laaiR meuuM meeM cheuuaH ro:hkF maiF naawyH
"But a monk can tell his supporters that they should not put cash into [his bowl] because money passes through many hands and has lots of germs."
สามี- ไม่หรอกน่า เดี๋ยวนี้ โจรมันฉลาด มันรู้จักเลือก
saaR meeM maiF raawkL naaF diaaoR neeH jo:hnM manM chaL laatL manM ruuH jakL leuuakF
Husband: "Nothing will happen. Nowadays, the bad guys are smart. They’re highly selective."
แค่ขำก็พอน่า
khaaeF khamR gaawF phaawM naaF
"[Let's] just do it for fun."
ผมไม่ได้เสียดสีหรือตั้งใจค่อนขอดคุณหรอกน่า
phohmR maiF daiF siiatL seeR reuuR dtangF jaiM khaawnF khaawtL khoonM raawkL naaF
"I was not being sarcastic with you nor do I intend to criticize you."
4.   [prefix]
definition
[a prefix to a verb or adjective to indicate positive worth, as in the English suffix] -worthy

examplesน่าเอาอย่างnaaF aoM yaangLexemplary
น่าลองnaaF laawngM[is] worth a try; worth trying
เกร็ดน่ารู้gretL naaF ruuHuseful hint or idea; bit(s) of knowledge; tip; basic; practical fact(s); facts worth knowing; tidbits of information
sample
sentences
คลื่นลมน่าจะสงบและรัฐนาวาน่าจะแล่นไปได้อีกนาน
khleuunF lohmM naaF jaL saL ngohpL laeH ratH naaM waaM naaF jaL laaenF bpaiM daiF eekL naanM
"The winds have died down and the Ship of State can (continue) to sail along well into the future."
ไม่น่าต้องให้พ่อเหนื่อยยากลำบากกับการขับรถออกไปส่งทุก ๆ เช้า
maiF naaF dtawngF haiF phaawF neuuayL yaakF lamM baakL gapL gaanM khapL rohtH aawkL bpaiM sohngL thookH thookH chaaoH
"It is not really necessary for my father to take trouble to drive me every morning."
ก็ในเมื่อทุกคนอยู่ในอารมณ์ผ่อนคลาย พวกเขากำลังเที่ยวอยู่ บางคนอาจจะบอกว่า ไม่แปลกเลยถ้าเป็นเมืองนอก เพราะในช่วงอากาศดีมันน่าเดินมาก
gaawF naiM meuuaF thookH khohnM yuuL naiM aaM rohmM phaawnL khlaaiM phuaakF khaoR gamM langM thiaaoF yuuL baangM khohnM aatL jaL baawkL waaF maiF bplaaekL leeuyM thaaF bpenM meuuangM naawkF phrawH naiM chuaangF aaM gaatL deeM manM naaF deernM maakF
"Because everyone is relaxed on vacation, some people will say that they are not surprised if they are travelling in a foreign country because good weather is conducive to walking."
รอยยิ้มของหญิงสาวน่าหนาวเย็น
raawyM yimH khaawngR yingR saaoR naaF naaoR yenM
The smiles of young women are cold and frigid
as a prefixน่ากอดnaaF gaawtL[is] huggable
น่าคบหาnaaF khohpH haaR[of a person] [is] likeable; agreeable and attractive; enjoyable; amiable
น่าชมnaaF chohmMattractive or pleasant to look at
น่าดูnaaF duuMworth seeing; really; very much
น่ายกย่องnaaF yohkH yaawngFexemplary; praiseworthy
น่ารับประทานnaaF rapH bpraL thaanM[is] appetizing; delicious-looking
น่าไว้วางใจnaaF waiH waangM jaiM[is] trustworthy
น่าสนุกดีnaaF saL nookL deeM[noun] fun; "fun-worthy"
น่าสรรเสริญnaaF sanR seernR[is] praiseworthy; admirable
น่าอดสูnaaF ohtL suuRshameful; disgraceful
น่าอยู่ naaF yuuL[is] cozy; livable
5.   [auxiliary verb]
definition
[auxiliary verb] should...; ought to...; had better...

sample
sentences
ไม่น่าเลย
maiF naaF leeuyM
"It shouldn't have been like that!"
ไม่น่าล่ะ
maiF naaF laF
"No wonder!"
ปัญหาของสังคมมนุษย์จะแก้ไขให้บางเบาได้ก็น่าจะด้วยความพยายามของมนุษย์
bpanM haaR khaawngR sangR khohmM maH nootH jaL gaaeF khaiR haiF baangM baoM daiF gaawF naaF jaL duayF khwaamM phaH yaaM yaamM khaawngR maH nootH
"Problems of human society can be solved or ameliorated only through the efforts of humanity (itself)."
การแสวงหาจุดร่วม สงวนจุดต่าง น่าจะดีกว่า
gaanM saL waaengR haaR jootL ruaamF saL nguaanR jootL dtaangL naaF jaL deeM gwaaL
"It is better to seek common ground and to hold back differences."
แหล่งข่าวฝ่ายความมั่นคงจากฝั่งไทย ก็ได้พยายามให้ข้อมูลที่แม้จะมีกลิ่นอายของการโฆษณาชวนเชื่อ แต่ก็น่าจะมีเค้าความจริงอยู่บางส่วน
laengL khaaoL faaiL khwaamM manF khohngM jaakL fangL thaiM gaawF daiF phaH yaaM yaamM haiF khaawF muunM theeF maaeH jaL meeM glinL aaiM khaawngR gaanM kho:htF saL naaM chuaanM cheuuaF dtaaeL gaawF naaF jaL meeM khaaoH khwaamM jingM yuuL baangM suaanL
"Information sources from the Thai security apparatus has been trying to provide information which, although they smack of propaganda, do contain a kernel of truth."
เราควรเพ่งพินิจไปในส่วนที่สำคัญที่สุดและน่าจะมีผลต่อสังคมการเมืองไทยในวงกว้าง
raoM khuaanM phengF phiH nitH bpaiM naiM suaanL theeF samR khanM theeF sootL laeH naaF jaL meeM phohnR dtaawL sangR khohmM gaanM meuuangM thaiM naiM wohngM gwaangF
"We should concentrate on the most important issues and [those] which would have the broadest effect on the Thai body politic."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/18/2024 9:09:31 PM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.