thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

หนี้สิน
neeF sinR
Royal Institute - 1982
หนี้สิน  /หฺนี้-สิน/
[นาม] เงินที่ผู้หนึ่งติดค้างอยู่จะต้องใช้ให้แก่อีกผู้หนึ่ง.

pronunciation guide
Phonemic Thaiนี่-สิน
IPAnîː sǐn
Royal Thai General Systemni sin

 [noun, phrase, formal]
definition
debt; liability

categories
componentsหนี้ neeFdebt; liability
สิน sinRproperty; wealth; riches; possessions
examplesมีหนี้สินmeeM neeF sinRowe money
หนี้สินหมุนเวียนneeF sinR moonR wiianMcurrent liabilities
หนี้สินระยะยาวneeF sinR raH yaH yaaoMlong-term liabilities
ใช้หนี้สินchaiH neeF sinRto repay one's debts
หนี้สินไม่หมุนเวียนneeF sinR maiF moonR wiianMnon-current liabilities
หนี้สินล้มพ้นตัวneeF sinR lohmH phohnH dtuaaMto fail to get out of debt; become inundated with debt
เป็นหนี้สินbpenM neeF sinRto get into debt; be indebged
หนี้สินทั้งหมดของรัฐneeF sinR thangH mohtL khaawngR ratHnational debt
หนี้สินระยะสั้นneeF sinR raH yaH sanFshort-term debt
sample
sentences
เราไม่สามารถชำระหนี้สิน
raoM maiF saaR maatF chamM raH neeF sinR
"We are unable to repay our debts."
ถ้าเขารู้จักกระเบียดกระเสียรก็จะช่วยลดปัญหาหนี้สินได้บ้าง
thaaF khaoR ruuH jakL graL biiatL graL siianR gaawF jaL chuayF lohtH bpanM haaR neeF sinR daiF baangF
"If he (only) knew how to be more thrifty, he would be able reduce his debt problem."
โครงการดังกล่าวจะเป็นการพลิกโฉมหน้าของการดำรงชีวิตและเศรษฐกิจไทย หรือ จะเป็นโครงการที่ก่อหนี้สินมหาศาลอันจะเป็นภาระหนักหน่วงสาหัสสำหรับลูกหลานในอนาคต
khro:hngM gaanM dangM glaaoL jaL bpenM gaanM phlikH cho:hmR naaF khaawngR gaanM damM rohngM cheeM witH laeH saehtL thaL gitL thaiM reuuR jaL bpenM khro:hngM gaanM theeF gaawL neeF sinR maH haaR saanR anM jaL bpenM phaaM raH nakL nuaangL saaR hatL samR rapL luukF laanR naiM aL naaM khohtH
This project will either turn out to be a visible shift in the life and economy of Thailand or it will be a project which creates an enormous debt which will become a heavy burden to be passed down to our children and grandchildren in the future.
พูดง่าย ๆ ก็คือ การเบี้ยวหนี้สินก็เป็นวัฒนธรรมไทยเหมือนกัน เพราะจริง ๆลูกหนี้ไม่ได้คิดว่าตัวกำลังเบี้ยว แต่คิดว่าจะชดใช้ให้เป็นของอื่นแทนเงินบ้าง
phuutF ngaaiF ngaaiF gaawF kheuuM gaanM biaaoF neeF sinR gaawF bpenM watH thaH naH thamM thaiM meuuanR ganM phrawH jingM jingM luukF neeF maiF daiF khitH waaF dtuaaM gamM langM biaaoF dtaaeL khitH waaF jaL chohtH chaiH haiF bpenM khaawngR euunL thaaenM ngernM baangF
"Simply stated, defaulting on debts is ingrained within Thai culture because debtors never consider that they themselves are deadbeats, but, rather, they think that they might repay their debts through other than monetary means."
งานวิจัยภาวะหนี้สินกับการสูญเสียที่ดินของเกษตรกรพบว่า ปัจจัยที่ส่งผลให้เกษตรกรเป็นหนี้ เกิดจากความจำเป็นในการใช้เงินเพื่อลงทุนการเกษตร และการใช้จ่ายใจครัวเรือน
ngaanM wiH jaiM phaaM waH neeF sinR gapL gaanM suunR siiaR theeF dinM khaawngR gaL saehtL dtraL gaawnM phohpH waaF bpatL jaiM theeF sohngL phohnR haiF gaL saehtL dtraL gaawnM bpenM neeF geertL jaakL khwaamM jamM bpenM naiM gaanM chaiH ngernM pheuuaF lohngM thoonM gaanM gaL saehtL laeH gaanM chaiH jaaiL jaiM khruaaM reuuanM
"Research regarding debt and the loss of land among farmers discovered that the factors that affect their debt are the need for funding agricultural investments and to pay for household living expenses."
เขาหนักอกหนักใจในปัญหาเรื่องหนี้สินอย่างมาก
khaoR nakL ohkL nakL jaiM naiM bpanM haaR reuuangF neeF sinR yaangL maakF
"He was very worried about his debt problems."
เหตุใหญ่เกิดขึ้นเมื่อชาวนาคนหนึ่งผูกคอตายในท้องนาของตนเอง เนื่องจากเครียดหนี้สิน ขณะที่ราคาข้าวไม่พอใช้หนี้
haehtL yaiL geertL kheunF meuuaF chaaoM naaM khohnM neungL phuukL khaawM dtaaiM naiM thaawngH naaM khaawngR dtohnM aehngM neuuangF jaakL khriiatF neeF sinR khaL naL theeF raaM khaaM khaaoF maiF phaawM chaiH neeF
"A significant event occurred when a farmer committed suicide in his own field due to mental stress over indebtedness because the price of rice was not sufficient to allow him to repay his loans."
ชายวัย ๓๔ เครียดหนี้สิน หนีปัญหาด้วยการคว้าปืน จ่อขมับดับคารถ
chaaiM waiM saamR sipL seeL khriiatF neeF sinR neeR bpanM haaR duayF gaanM khwaaH bpeuunM jaawL khaL mapL dapL khaaM rohtH
"A 34 year-old man, despondent over his debts, solved his problems by grabbing a gun, pointing it at his temple, and shooting himself. He died right there, sitting in his car."
หนี้สินของเขาเพิ่มจำนวนมากขึ้นทุกวัน จนเขาเองก็กลุ้มใจจะแย่อยู่แล้ว
neeF sinR khaawngR khaoR pheermF jamM nuaanM maakF kheunF thookH wanM johnM khaoR aehngM gaawF gloomF jaiM jaL yaaeF yuuL laaeoH
"His debts have been continually increasing so much that he has become very depressed."
การขายสินค้าที่ระลึกทำให้ชาวบ้านตั้งหลักสามารถนำเงินไปปลดเปลื้องหนี้สินได้
gaanM khaaiR sinR khaaH theeF raH leukH thamM haiF chaaoM baanF dtangF lakL saaR maatF namM ngernM bpaiM bplohtL bpleuuangF neeF sinR daiF
"Selling souvenirs allows ordinary people to set themselves up in business and earn enough money to pay off their debts."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 4/26/2024 10:57:20 PM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.