thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Phuket


partly cloudy
82 F (28 C)
r.h.: 61%
bar: 29.87"
[2/9 @ 11:00pm]
Thanks for your

recent donations!

Mike A. $100!
Peter d C $50
Alan M. $50
Daniel D. $25
Menon S. $18
Daniel W. $20
Carsten K. $10
Shawn D. $20
Thomas N. $20
Jamie H. $10
Eric B. $100!
Narisa N. $120!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
S. $50
Bill O. $50
Peter B. $40
Randal S. $30
Paul G.B. $30
Xavier V. $30
Raymond B. $30
John J. $25
Reinhard F. $20
Kai Helge H. $20
Dick L. $20
Colin G. $20
Lee Cheng G. $20
Gitte N. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ภาระ  phaaM raH
Royal Institute - 1982
ภาร; ภาร-; ภาระ ๑  /พาน; พา-ระ-; พา-ระ/
[นาม] ของหนัก, น้ำหนัก.
[นาม] ธุระที่หนัก, การงานที่หนัก.
[นาม] หน้าที่ที่ต้องรับเอา.
[วิเศษณ์] หนัก.
ภาระ ๒; ภารา ๑  /พา-ระ; พา-รา/ {Sanskrit: ภาร}
[นาม] ชื่อมาตราชั่งน้ำหนักมคธ ๒๐ ตุลา เป็น ๑ ภาระ.

pronunciation guide
Phonemic Thaiพา-ระ
IPApʰaː ráʔ
Royal Thai General Systemphara

 [noun]
definition
burden; responsibility; duty; obligation

synonymภารphaanMburden; responsibility; duty; obligation
examplesหนีภาระหน้าที่neeR phaaM raH naaF theeF[of responsibility, etc] to shirk; to dodge; to avoid; to evade; skive (Brit. slang); slack
คดีหมิ่นประมาทมีสถิติเพิ่มสูงขึ้นมากผิดปกติ เพราะมีคนชอบค้าความ จนเป็นภาระต่อบุคคลากรในกระบวนการยุติธรรม
khaH deeM minL bpraL maatL meeM saL thiL dtiL pheermF suungR kheunF maakF phitL bpaL gaL dtiL phrawH meeM khohnM chaawpF khaaH khwaamM johnM bpenM phaaM raH dtaawL bookL khaH laaM gaawnM naiM graL buaanM gaanM yootH dtiL thamM
Statistics indicate that libel and slander lawsuits are becoming unusually more common because there are people who want to profit from lawsuits; (these suits) are now becoming a burden for personnel within the justice system.
ไม่ควรจะต้องรับภาระนี้
maiF khuaanM jaL dtawngF rapH phaaM raH neeH
...shouldn’t have to bear the burden
ผลักภาระphlakL phaaM raHto push the burden (on to someone else); transfer the onus
หวังว่ามันจะไม่เป็นภาระให้คุณมากจนเกินไป
wangR waaF manM jaL maiF bpenM phaaM raH haiF khoonM maakF johnM geernM bpaiM
I hope that it is not too much of a burden on you.
sample
sentences
ภาระของการเป็นผู้นำของสังคมพม่าในช่วงนั้น ก็ตกอยู่กับสถาบันศาสนาและพระสงฆ์ไปโดยปริยาย
phaaM raH khaawngR gaanM bpenM phuuF namM khaawngR sangR khohmM phaH maaF naiM chuaangF nanH gaawF dtohkL yuuL gapL saL thaaR banM saatL saL naaR laeH phraH sohngR bpaiM dooyM bpaL riH yaaiM
"The burden of leadership of Burmese society at that time fell to religious institutions and, by implication, the monks."
การประสานรอยปริแยกแผลภายในพรรคนั้นเป็นภาระที่ยากยิ่ง
gaanM bpraL saanR raawyM bpriL yaaekF phlaaeR phaaiM naiM phakH nanH bpenM phaaM raH theeF yaakF yingF
"Healing the cleavage and splits within the party is a tall order."
เขามีภาระต้องผ่อนชำระค่าเช่าบ้านกับธนาคารทุก ๆ เดือน
khaoR meeM phaaM raH dtawngF phaawnL chamM raH khaaF chaoF baanF gapL thaH naaM khaanM thookH thookH deuuanM
"He found himself in the position of having to make rental payments to the bank for his home every month."
ไพร่มีภาระหน้าที่จะต้องส่งส่วยแก่มูลนาย ในรูปของส่วยแรงงาน หรือส่วยสินค้าก็ตาม
phraiF meeM phaaM raH naaF theeF jaL dtawngF sohngL suayL gaaeL muunM naaiM naiM ruupF khaawngR suayL raaengM ngaanM reuuR suayL sinR khaaH gaawF dtaamM
"Serfs had an obligation to pay tribute to their masters in the form of conscript labor or in the form of goods."
มีแฟนไปก็รังแต่จะเป็นภาระเปล่า ๆ
meeM faaenM bpaiM gaawF rangM dtaaeL jaL bpenM phaaM raH bplaaoL bplaaoL
"Having a [girl]friend is nothing but an unnecessary burden."
ผมกับภรรยาต้องแบกภาระค่าใช้จ่ายอยู่ไม่น้อยเกี่ยวกับการศึกษาเล่าเรียนของลูกชาย ไหนจะค่าเทอม ค่าหนังสือ ค่าอาหารกลางวัน
phohmR gapL phanM raH yaaM dtawngF baaekL phaaM raH khaaF chaiH jaaiL yuuL maiF naawyH giaaoL gapL gaanM seukL saaR laoF riianM khaawngR luukF chaaiM naiR jaL khaaF theermM khaaF nangR seuuR khaaF aaM haanR glaangM wanM
"My wife and I share the not-inconsiderable burdens of our son's education, including his tuition, books, and lunch money."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 2/9/2012 8:42:09 AM   online source for this page
Copyright © 2012 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.