thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

Search yielded 34 results for: [Thai] [begins with] อ้า

Results are shown in Thai dictionary order.
Click on Thai word or for details:
one common word:
1. อ้าง aangFverbto claim; claim that
more results:
2.อ้า aaFverb[is] open; to leave ajar
interjection[an interjection used to express contemplation, pleading and consolation, or when you lack words to say]
3.อ้าขาผวาปีกaaF khaaR phaL waaR bpeekLverb, phraseto create trouble for oneself by accepting an unnecessary responsibilities or burdens
4.อ้างได้ทุกอย่างบนโลกใบนี้ให้ตัวเองไม่ผิดเวลามาสายaangF daiF thookH yaangL bohnM lo:hkF baiM neeH haiF dtuaaM aehngM maiF phitL waehM laaM maaM saaiRexample sentence"They would say that anything in this world would cause them to be late; coming late would not be their fault."
5.อ้างว่าaangF waaFverbto claim; claim that
6.อ้างว่า เป็นกลุ่มมิจฉาชีพ หลอกลวงชาวบ้านใจบุญซื้อของถวายaangF waaF bpenM gloomL mitH chaaR cheepF laawkL luaangM chaaoM baanF jaiM boonM seuuH khaawngR thaL waaiRexample sentence"They claim that this was a group of criminals who defrauded members of the charitably-minded community who bought things to gift [to monks]."
7.อ้างว้าง aangF waangHverbto isolate; to seclude; to quarrantine
8.อ้างสิทธิ์aangF sitLverbto claim one's rights
9.อ้างสิทธิaangF sitL thiHverbto claim or assert a right or privilege
10.อ้างสิทธิความเป็นเจ้าของในดินแดนaangF sitL thiH khwaamM bpenM jaoF khaawngR naiM dinM daaenMverb, phraseto claim property ownership rights
11.อ้างเหตุaangF haehtLverb, phraseto cite as a motive; offer support; claim as an excuse; offer a pretense
12.อ้างเหตุเข้ามากอบกู้สถานการณ์บ้านเมืองaangF haehtL khaoF maaM gaawpL guuF saL thaanR naH gaanM baanF meuuangMverb, phraseto provide an excuse to come in and rescue the nation from a [disastrous] situation.
13.อ้างอิงaangF ingMverbto refer, cite, quote (literally), or state a claim
14.อ้างอิงถึงaangF ingM theungRverbto implicate; involve
15.อ้างอิงบอกaangF ingM baawkLto indicate; to make reference to
16.อ้าปากaaF bpaakLverbopen the mouth
17.อ้าปากค้างaaF bpaakL khaangHadjective, phrase[is] agape; tongue-tied; at a loss for words
18.อ้าปากผงาบaaF bpaakL phaL ngaapFverb, phraseto gasp for breath; open one's mouth wide to inhale as much air as possible
19.อ้าย aaiFnoun, pronoun, colloquial, ancientthe eldest son; an elder brother
noun, pronoun, ancient[titular honorific, used mostly in the country (the northern or northeastern provinces) by placing it in front of men's first names or nicknames] [see Notes]
adjective, archaic, ancientfirst; one
noun, colloquial[of animals—word placed in front of an animal's name to indicate masculine gender]
prefix, colloquial, ancient[word used by a superior male by placing it in front of an inferior male's name or nickname, e.g. a master calling servant]
prefix, colloquial, ancient[word used among male friends by placing it in front of nicknames to indicate their strong male bond or companionship]
prefix, colloquial, vulgar[a derogatory prefix placed in front of male names or nicknames to express insult—usually used in a negative way]
prefix, colloquial, ancient[an ancient prefix adults use by placing it in front of boys' or much younger men's names/nicknames to express familiarity or kind fondness]
prefix, colloquial[word used in front of some words or phrases to express emphasis in a general way]
prefix, colloquial, vulgar[impolite prefix used in front of some words or phrases to express reprimand]
pronoun[special pronoun used to refer to what is well understood]
20.อ้ายเครื่องก๊อปปี้เฮงซวย มันไม่เป็นใจซะเลยaaiF khreuuangF gaawpH bpeeF haehngM suayM manM maiF bpenM jaiM saH leeuyMexample sentence"The damn worthless copier! It just doesn’t want to cooperate at all!"
21.อ้ายจ๋อaaiF jaawRnounmale ape
22.อ้ายตอนที่เราเดินลงมันไม่รู้สึกaaiF dtaawnM theeF raoM deernM lohngM manM maiF ruuH seukLexample sentence"When I walked down [into the ocean] I did not feel [the pain]."
23.อ้ายตื้อบ้องตันaaiF dteuuF baawngF dtanMproper noun[derogatorily calling] amputee; stub-tail; fool
24.อ้ายเตี้ยaaiF dtiiaFproper noun[derogatorily calling someone] Shorty
25.อ้ายทุยaaiF thuyMnounbuffalo stud
26.อ้ายพวกมันบอกว่าจะช่วยผมย้ายของวันอาทิตย์ แต่แล้วแม่ง มันเบี้ยวนาทีสุดท้ายaaiF phuaakF manM baawkL waaF jaL chuayF phohmR yaaiH khaawngR wanM aaM thitH dtaaeL laaeoH maaengF manM biaaoF naaM theeM sootL thaaiHexample sentence"The bunch of them said they were going to help me move on Sunday, and then damn! They crap out on me at the last minute."
27.อ้ายพวกหมาหมู่พวกนี้ เอาเข้าจริงก็ไม่กล้าสู้กันตัวต่อตัวหรอก จะมีเรื่องกันทีก็ยกพวกไปรุมคนอื่นaaiF phuaakF maaR muuL phuaakF neeH aoM khaoF jingM gaawF maiF glaaF suuF ganM dtuaaM dtaawL dtuaaM raawkL jaL meeM reuuangF ganM theeM gaawF yohkH phuaakF bpaiM roomM khohnM euunLexample sentence"What a despicable group of cowardly ruffians! They are too chicken to fight one-on-one. Whenever they have dispute with someone, they get a gang together to brawl with him."
28.อ้ายแมงดานี่ มันจะมาหาเศษหาเลยชุมชนรากหญ้า มันจะสร้างภาพว่าอีกหน่อยจะรวย มันเป็นการตกเขียวนะสิไม่ว่าaaiF maaengM daaM neeF manM jaL maaM haaR saehtL haaR leeuyM choomM chohnM raakF yaaF manM jaL saangF phaapF waaF eekL naawyL jaL ruayM manM bpenM gaanM dtohkL khiaaoR naH siL maiF waaFexample sentence"That pimp! He’s just scrounging around the poor communities painting a pretty picture that (they’ll) get rich. It’s undeniably just selling the girl into prostitution!"
29.อ้ายหมอนี่นะ มันกำลังจะหน้ามืดตามัว ไปมั่วกับสิ่งที่ทำลายสังคมaaiF maawR neeF naH manM gamM langM jaL naaF meuutF dtaaM muaaM bpaiM muaaF gapL singL theeF thamM laaiM sangR khohmMexample sentence"How could this damn guy possibly be so deluded as to get all mixed up in something so destructive to our society?"
30.อ้ายหมอนี่หน้าตากวนตีนจริง ๆaaiF maawR neeF naaF dtaaM guaanM dteenM jingM jingMexample sentence, colloquial"The way this guy’s looking at me is really bothering me." "I don't like the looks of the guy; its really pissing me off." "The looks of the guy piss me off."
31.อ้าว aaoFadjective[of the weather] stuffy; sultry; lot; suffocating; stifling
adverb[of running] fast; quickly; at full speed
interjection, colloquial[an interjection used in front of a sentence when something turns out not as planned]
32.อ้าว ขึ้นราคาอีกaaoF kheunF raaM khaaM eekLexample sentence"And, hey, the prices [of the taxis] also increases."
33.อ้าว มนู มาหากาแฟกินเหมือนกันหรอคะaaoF maH nuuM maaM haaR gaaM faaeM ginM meuuanR ganM raawR khaHexample sentence, colloquial"Hey, you also came to get some coffee?"
34.อ้าว! ทำไมใส่แบบเกาหลีมาอีกล่ะ ไหน บอกว่าไม่ชอบไงaaoF thamM maiM saiL baaepL gaoM leeR maaM eekL laF naiR baawkL waaF maiF chaawpF ngaiMexample sentence"Why on earth are you wearing [that] Korean outfit again? [I thought] you said you didn’t like it!’ [What you said explains my asking.]"
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.