![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ทำลาย thamM laaiM | ![]() |
| contents of this page | |||
| 1. | ทำลาย | thamM laaiM | to damage; harm; do harm; destroy; ruin; crush |
| 2. | การทำลาย | gaanM thamM laaiM | destruction; crush |
| 3. | บ่อนทำลาย | baawnL thamM laaiM | to undermine; subvert |
| Royal Institute - 1982 | ||||
| ||||
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | ทำ-ลาย |
| IPA | tʰam laːj |
| Royal Thai General System | thamlai |
1.  [verb] | |||
| definition | to damage; harm; do harm; destroy; ruin; crush | ||
| synonyms | แตก ![]() | dtaaekL | to break; burst; shatter; smash; break in pieces |
ปู้ยี่ปู้ยำ ![]() | bpuuF yeeF bpuuF yamM | to destroy; ruin; wreck | |
| ภินท์ | phinM | to destroy; break; split | |
มลาย ![]() | maH laaiM | to destroy; break down; split; ruin; be ruined; burst; be shattered; demolish; die | |
| examples | |||
ระเบิดทำลายตึก![]() | raH beertL thamM laaiM dteukL | to implode | |
ทำลายเกียรติ![]() | thamM laaiM giiatL | to dishonour | |
ทำลายสถิติ![]() | thamM laaiM saL thiL dtiL | to break a record; to set a new record | |
ทำลายความบริสุทธิ์![]() | thamM laaiM khwaamM bawL riH sootL | to debauch | |
| sample sentences | ซากดึกดำบรรพ์มีหลายชนิด อาจเป็นสิ่งที่มีความคงทนยากต่อการทำลาย เช่น ฟัน กระดูก หรือ เปลือก แต่ในบางสภาวะ อาจมีการเก็บรักษาซากสัตว์ทั้งตัวให้คงอยู่ได้ ![]() saakF deukL damM banM meeM laaiR chaH nitH aatL bpenM singL theeF meeM khwaamM khohngM thohnM yaakF dtaawL gaanM thamM laaiM chenF fanM graL duukL reuuR bpleuuakL dtaaeL naiM baangM saL phaaM waH aatL meeM gaanM gepL rakH saaR saakF satL thangH dtuaaM haiF khohngM yuuL daiF "There are many kinds of fossils. Sometimes they are highly durable items which are difficult to destroy, such as teeth, bones, or shells. However, in some situations, they represent preservation of the remains of complete animal bodies." | ||
สังคมและการเมืองวิกฤตเพราะเราขาดปัญญา จึงทำให้เราตกอยู่ในวังวนของการทำร้ายตนเองและทำลายกันและกัน ![]() sangR khohmM laeH gaanM meuuangM wiH gritL phrawH raoM khaatL bpanM yaaM jeungM thamM haiF raoM dtohkL yuuL naiM wangM waH naH khaawngR gaanM thamM raaiH dtohnM aehngM laeH thamM laaiM ganM laeH ganM "Our social and political systems are in crisis because we lack the (necessary) intelligence; this (situation) causes us to fall into an abyss in which we do damage to ourselves and destroy one another." | |||
การเร่งเครื่องยนต์ตามซอกซอยอย่างไร้เหตุผล ผมรู้สึกว่าเป็นเรื่องที่ทำลายจิตใจมาก ![]() gaanM rengF khreuuangF yohnM dtaamM saawkF saawyM yaangL raiH haehtL phohnR phohmR ruuH seukL waaF bpenM reuuangF theeF thamM laaiM jitL jaiM maakF "Mindlessly racing cars and motorcycles along streets and alleys I feel is an activity that disturbs one’s mind (peace, and tranquility)." | |||
ไม่มีใครปรารถนาเห็นการเข่นฆ่าทำลายซึ่งกันและกัน ![]() maiF meeM khraiM bpraatL thaL naaR henR gaanM khenL khaaF thamM laaiM seungF ganM laeH ganM "No one wishes to see them murder and destroy each other." | |||
ข้าพเจ้าพร้อมที่จะเข้าประจำการเผชิญหน้าและทำลายศัตรูของประเทศสหรัฐอเมริกาในสงครามแบบประชิด ![]() khaaF phaH jaoF phraawmH theeF jaL khaoF bpraL jamM gaanM phaL cheernM naaF laeH thamM laaiM satL dtruuM khaawngR bpraL thaehtF saL haL ratH aL maehM riH gaaM naiM sohngR khraamM baaepL bpraL chitH "I stand ready to deploy, engage, and destroy the enemies of the United States of America in close combat." | |||
เราไม่อยากให้ชาวต่างชาติแอบมาซื้อที่เกษตร ตั้งโรงงาน สร้างปัญหามลพิษ ทำลายชุมชนเกษตร ![]() raoM maiF yaakL haiF chaaoM dtaangL chaatF aaepL maaM seuuH theeF gaL saehtL dtangF ro:hngM ngaanM saangF bpanM haaR mohnM laH phitH thamM laaiM choomM chohnM gaL saehtL "We do not want foreigners surreptitiously buying our farmers’ agricultural lands [and then] building factories, creating pollution, and destroying our agricultural communities." | |||
...หรือมีตัวเพลี้ย ปู สัตว์ร้ายลงกินทำลายข้าว ก็ต้องทนลำบากไปตลอดปี ![]() reuuR meeM dtuaaM phliiaH bpuuM satL raaiH lohngM ginM thamM laaiM khaaoF gaawF dtawngF thohnM lamM baakL bpaiM dtaL laawtL bpeeM "...or if aphids, crabs, or other wild animals destroy the rice crop, then the farmer will suffer for the entire year." | |||
การตัดไม้ทำลายป่าจะทำให้พื้นดินไม่อุ้มน้ำ เป็นผลทำให้เกิดอุทกภัยในหน้าฝนได้ ![]() gaanM dtatL maaiH thamM laaiM bpaaL jaL thamM haiF pheuunH dinM maiF oomF naamH bpenM phohnR thamM haiF geertL ooL thohkH gaL phaiM naiM naaF fohnR daiF "Cutting down trees and destroying the forest will prevent the soil from holding water and can result in flooding during the raining season." | |||
| 2. การทำลาย gaanM thamM laaiM [noun] | |||
| definition | destruction; crush | ||
| sample sentence | วัตถุประสงค์ประการแรกและประการเดียว ที่ชอบธรรมที่สุดของรัฐบาลที่ดีก็คือ การดูแลชีวิตและความสุขของประชาชนไม่ใช่การทำลายชีวิตของประชาชน ![]() watH thooL bpraL sohngR bpraL gaanM raaekF laeH bpraL gaanM diaaoM theeF chaawpF thamM theeF sootL khaawngR ratH thaL baanM theeF deeM gaawF kheuuM gaanM duuM laaeM cheeM witH laeH khwaamM sookL khaawngR bpraL chaaM chohnM maiF chaiF gaanM thamM laaiM cheeM witH khaawngR bpraL chaaM chohnM "The care of human life and happiness and not their destruction is the first and only legitimate object of good government." | ||
| 3. บ่อนทำลาย baawnL thamM laaiM [verb] | |||
| definition | to undermine; subvert | ||

online source for this page