![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ถวาย thaL waaiR | ![]() |
contents of this page | |||
1. | ถวาย | thaL waaiR | to give; offer; present |
2. | ทูลเกล้าทูลกระหม่อมถวาย | thuunM glaoF thuunM graL maawmL thaL waaiR | present; offer; dedicate; consecrate; give; bestow; confer (to the king) |
3. | การถวาย | gaanM thaL waaiR | [activity of] making an offering to a monk |
Royal Institute - 1982 | ||||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ถะ-หฺวาย |
IPA | tʰà wǎːj |
Royal Thai General System | thawai |
1. ![]() | |||
definition | to give; offer; present | ||
notes | ถวาย is used when giving something abstract to the king. | ||
examples | ของถวาย![]() ![]() | khaawngR thaL waaiR | offerings |
ถวายตัว![]() | thaL waaiR dtuaaM | to give oneself | |
ถวายคำนับ![]() | thaL waaiR khamM napH | [towards royalty] to pay obeisance | |
ถวายความเคารพ![]() | thaL waaiR khwaamM khaoM rohpH | [towards royalty] to pay obeisance | |
ถวายบังคม![]() | thaL waaiR bangM khohmM | pay homage | |
ถวายชีวิต![]() ![]() | thaL waaiR cheeM witH | to dedicate one's life (to a task) | |
ถวายพระพร![]() ![]() | thaL waaiR phraH phaawnM | [a formal blessing given to royalty by priests] bless Your Highness | |
ถวายพระเพลิง![]() ![]() | thaL waaiR phraH phleerngM | to light the funeral pyre of a dead prince or king, to cremate; to denounce someone | |
ถวายสัตย์ปฏิญาณ![]() | thaL waaiR satL bpaL dtiL yaanM | to take an oath of allegiance | |
ถวายฎีกา![]() | thaL waaiR deeM gaaM | to file a petition (e.g. for clemency) to the King | |
ยื่นถวายฎีกา![]() | yeuunF thaL waaiR deeM gaaM | to file a petition (e.g. for clemency) to the King | |
sample sentences | ทหารทำงานถวายเพื่อเป็นการเทิดพระเกียรติตลอดไป พระองค์ท่านมีพระมหากรุณาธิคุณต่อทหารมาก ![]() thaH haanR thamM ngaanM thaL waaiR pheuuaF bpenM gaanM theertF phraH giiatL dtaL laawtL bpaiM phraH ohngM thanF meeM phraH maH haaR grooL naaM thiH khoonM dtaawL thaH haanR maakF "The military does its duty in order to honor His Majesty (The King) who (in turn) casts His royal grace over (the members of) the military." | ||
เมื่อชาวบ้านทราบว่า จะมีโอกาสได้เข้าเฝ้าฯ เพื่อถวายความจงรักภักดี ปรากฏว่า พสกนิกรทุกเพศทุกวัย ตั้งแต่ลูกเล็กเด็กแดงไปจนถึงผู้สูงอายุจากที่ต่าง ๆ พร้อมใจกันสวมเสื้อสีเหลืองมาจับจองลานพระบรมรูปทรงม้า เพื่อรอการถวายพระพร ![]() meuuaF chaaoM baanF saapF waaF jaL meeM o:hM gaatL daiF khaoF faoF pheuuaF thaL waaiR khwaamM johngM rakH phakH deeM bpraaM gohtL waaF phaH sohkL niH gaawnM thookH phaehtF thookH waiM dtangF dtaaeL luukF lekH dekL daaengM bpaiM johnM theungR phuuF suungR aaM yooH jaakL theeF dtaangL dtaangL phraawmH jaiM ganM suaamR seuuaF seeR leuuangR maaM japL jaawngM laanM phraH baawM rohmM maH ruupF sohngM maaH pheuuaF raawM gaanM thaL waaiR phraH phaawnM "Whenever [Thai] people learn that there will be an opportunity to have an audience with [The King] (and) to demonstrate their loyalty, they, [his] subjects of all sexes and ages, from the youngest of children to the elderly, from various places, join together and don their yellow shirts and blouses and find a place (for themselves) at the equestrian statue of King Chulalongkorn to wait to pay their respects to the King." | |||
ยิ่งพระเจ้าแผ่นดินในรัชกาลใดมีอำนาจมาก ก็ยิ่งมีผู้ถวายลูกสาวไปรับราชการฝ่ายในมากเป็นธรรมดา ![]() yingF phraH jaoF phaenL dinM naiM ratH chaH gaanM daiM meeM amM naatF maakF gaawF yingF meeM phuuF thaL waaiR luukF saaoR bpaiM rapH raatF chaH gaanM faaiL naiM maakF bpenM thamM maH daaM "In any given reign, the more power that the King has, it is natural that more people want to pledge their daughters to him to serve as ladies of the court." | |||
เนื่องในวโรกาสวันเฉลิมพระชนมพรรษาขององค์พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว ปวงข้าพระพุทธเจ้าขอถวายความจงรักภักดีอย่างสูงสุดมายังพระองค์ ![]() neuuangF naiM waH ro:hM gaatL wanM chaL leermR phraH chohnM maH phanM saaR khaawngR ohngM phraH baatL sohmR detL phraH jaoF yuuL huaaR bpuaangM khaaF phraH phootH thaH jaoF khaawR thaL waaiR khwaamM johngM rakH phakH deeM yaangL suungR sootL maaM yangM phraH ohngM "On the occasion of His Majesty The King's birthday, we extend to His Majesty our most loyal greetings." | |||
2. ทูลเกล้าทูลกระหม่อมถวาย thuunM glaoF thuunM graL maawmL thaL waaiR | |||
definition | present; offer; dedicate; consecrate; give; bestow; confer (to the king) | ||
notes | ทูลเกล้าทูลกระหม่อมถวาย is used when presenting small things, such as books or money to the king. | ||
sample sentence | รัฐสภานำร่างรัฐธรรมนูญขึ้นทูลเกล้าทูลกระหม่อมถวายเพื่อทรงลงพระปรมาภิไธย ![]() ratH thaL saL phaaM namM raangF ratH thaL thamM maH nuunM kheunF thuunM glaoF thuunM graL maawmL thaL waaiR pheuuaF sohngM lohngM phraH bpaL raH maaM phiH thaiM "The legislature presented the draft of the constitution to his Majesty the King for His signature." | ||
3. การถวาย gaanM thaL waaiR [noun] | |||
definition | [activity of] making an offering to a monk | ||
sample sentence | |||
special note |
This word contains an initial consonant cluster which follows the general clustered consonant tone rule. This
is the common case for clusters in which:
For more details, please check the following resources:
| ||